aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2005-05-09 20:40:55 -0400
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2005-05-09 20:40:55 -0400
commitbc7597067207a93d7d3c244977aed95392940b6e (patch)
tree16ed279e4c9d3156ebb93a3da0adda438bc64303 /po/fr.po
parentc0b7e799bd0c46934468d5884c95dce73c80c769 (diff)
downloade2fsprogs-bc7597067207a93d7d3c244977aed95392940b6e.tar.gz
Update e2fsprogs.pot for translation project.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1127
1 files changed, 702 insertions, 425 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0270f7a0..f79aa853 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.36-b2n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 21:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-09 18:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 15:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -29,10 +29,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:947 misc/badblocks.c:995
+#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:995
#: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
-#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563
-#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
+#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "while updating bad block inode"
msgstr "lors de la mise à jour de l'inode des blocs corrompus"
#: e2fsck/badblocks.c:129
-#, c-format
-msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT bloc illégal %u repéré dans l'inode des blocs corrompus. "
"Effacé.\n"
@@ -128,21 +128,21 @@ msgstr "BLKFLSBUF ioctl n'est pas supporté! Ne peut vider les tampons.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Usage: %s [-F] [-I inode_blocs_tampons] périphérique\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:729 resize/main.c:184
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:735 resize/main.c:191
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "lors de la tentative de vidange de %s"
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
msgid "while opening inode scan"
msgstr "lors de l'ouverture de la scrutation d'inodes"
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
msgid "while getting next inode"
msgstr "lors de l'obtention du prochain inode"
@@ -182,151 +182,151 @@ msgstr ""
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "lors de la tentative de ré-ouverture de %s"
-#: e2fsck/message.c:105
+#: e2fsck/message.c:106
msgid "aextended attribute"
msgstr "aattribut étendu"
-#: e2fsck/message.c:106
+#: e2fsck/message.c:107
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Aerreur d'allocation"
-#: e2fsck/message.c:107
+#: e2fsck/message.c:108
msgid "bblock"
msgstr "bbloc"
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bbitmap"
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
msgid "ccompress"
msgstr "ccompresser"
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Cconflits avec d'autres systèmes de fichiers @b"
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
msgid "iinode"
msgstr "iinode"
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
msgid "Iillegal"
msgstr "Iillégal"
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
msgid "jjournal"
msgstr "jjournal"
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
msgid "Ddeleted"
msgstr "Ddétruire"
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
msgid "ddirectory"
msgstr "drépertoire"
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
msgid "eentry"
msgstr "eentrée"
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e '%Dn' dans %p (%i)"
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
msgid "ffilesystem"
msgstr "fsystème de fichiers"
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fpour @i %i (%Q) est"
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
msgid "ggroup"
msgstr "ggroupe"
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "hHTREE @d @i"
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
msgid "llost+found"
msgstr "lperdu+retrouvé (lost+found)"
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
msgid "Lis a link"
msgstr "Lister un lien"
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
msgid "oorphaned"
msgstr "oorphelins"
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblème avec"
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
msgid "rroot @i"
msgstr "rracine @i"
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
msgid "sshould be"
msgstr "sdevrait être"
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper"
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
msgid "uunattached"
msgstr "unon attaché"
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
msgid "vdevice"
msgstr "vpériphérique"
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
msgid "zzero-length"
msgstr "zlongeur-zéro"
-#: e2fsck/message.c:142
+#: e2fsck/message.c:143
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "'L'inode NUL>"
-#: e2fsck/message.c:143
+#: e2fsck/message.c:144
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<L'inode des blocs corrompus>"
-#: e2fsck/message.c:145
+#: e2fsck/message.c:146
msgid "<The ACL index inode>"
msgstr "<L'inode d'index ACL>"
-#: e2fsck/message.c:146
+#: e2fsck/message.c:147
msgid "<The ACL data inode>"
msgstr "<L'inode des données ACL>"
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<L'inode du chargeur d'amorçe>"
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<L'inode des répertoires non-détruits>"
-#: e2fsck/message.c:149
+#: e2fsck/message.c:150
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<L'inode descripteur de groupes>"
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<L'inode journal>"
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<L'inode réservé 9>"
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<L'inode réservé 10>"
@@ -343,68 +343,68 @@ msgstr "erreur interne; ne peut repérer dup_blk pour %d\n"
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "retourné à partir de clone_file_block"
-#: e2fsck/pass1.c:298
+#: e2fsck/pass1.c:430
msgid "in-use inode map"
msgstr "carte des inodes en usage"
-#: e2fsck/pass1.c:307
+#: e2fsck/pass1.c:439
msgid "directory inode map"
msgstr "carte des inodes de répertoires"
-#: e2fsck/pass1.c:315
+#: e2fsck/pass1.c:447
msgid "regular file inode map"
msgstr "carte des inode fichiers réguliers"
-#: e2fsck/pass1.c:322
+#: e2fsck/pass1.c:454
msgid "in-use block map"
msgstr "carte des blocs en usage"
-#: e2fsck/pass1.c:369
+#: e2fsck/pass1.c:505
msgid "doing inode scan"
msgstr "scrutation en cours des inodes"
-#: e2fsck/pass1.c:770
+#: e2fsck/pass1.c:917
msgid "Pass 1"
msgstr "Passe 1"
-#: e2fsck/pass1.c:829
+#: e2fsck/pass1.c:976
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "lecture des blocs indirects de l'inode %u"
-#: e2fsck/pass1.c:871
+#: e2fsck/pass1.c:1018
msgid "bad inode map"
msgstr "carte d'inodes corrompus"
-#: e2fsck/pass1.c:893
+#: e2fsck/pass1.c:1040
msgid "inode in bad block map"
msgstr "inode dans une carte de bloc corrompue"
-#: e2fsck/pass1.c:913
+#: e2fsck/pass1.c:1060
msgid "imagic inode map"
msgstr "carte d'inode magique"
-#: e2fsck/pass1.c:940
+#: e2fsck/pass1.c:1087
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "carte des blocs réclamés de multiples fois"
-#: e2fsck/pass1.c:1039
+#: e2fsck/pass1.c:1186
msgid "ext attr block map"
msgstr "carte des blocs d'attributs externes"
-#: e2fsck/pass1.c:1812
+#: e2fsck/pass1.c:1959
msgid "block bitmap"
msgstr "bitmap de blocs"
-#: e2fsck/pass1.c:1816
+#: e2fsck/pass1.c:1963
msgid "inode bitmap"
msgstr "bitmap d'inodes"
-#: e2fsck/pass1.c:1820
+#: e2fsck/pass1.c:1967
msgid "inode table"
msgstr "table d'inodes"
-#: e2fsck/pass2.c:294
+#: e2fsck/pass2.c:287
msgid "Pass 2"
msgstr "Passe 2"
@@ -592,14 +592,18 @@ msgstr "INDE HTREE EFFAÇÉ"
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "RECRÉERA"
+#. @-expand: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:106
msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "@b @B pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n"
+#. @-expand: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:110
msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "@i @B pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n"
+#. @-expand: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
+#. @-expand: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
#: e2fsck/problem.c:115
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
@@ -608,6 +612,13 @@ msgstr ""
"@i table pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n"
"AVERTISSEMENT: PERTE SÉVÈRE DE DONNÉES POSSIBLE.\n"
+#. @-expand: \n
+#. @-expand: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
+#. @-expand: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expand: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
+#. @-expand: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
+#. @-expand: e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -630,6 +641,9 @@ msgstr ""
" e2fsck -b %S <@v>\n"
"\n"
+#. @-expand: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
+#. @-expand: The physical size of the device is %c blocks\n
+#. @-expand: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
#: e2fsck/problem.c:130
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
@@ -640,6 +654,9 @@ msgstr ""
"La taille physique de @v est %c @bs\n"
"Soit que @S ou la table de partition est corrompue!\n"
+#. @-expand: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
+#. @-expand: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
+#. @-expand: from the block size.\n
#: e2fsck/problem.c:137
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
@@ -651,14 +668,18 @@ msgstr ""
"différentes\n"
"à partir de la taille @b.\n"
+#. @-expand: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:144
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "@S @bs_per_group = %b, devrait avoir %c\n"
+#. @-expand: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:149
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "@S first_data_@b = %b, devrait avoir %c\n"
+#. @-expand: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:154
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
@@ -687,15 +708,18 @@ msgstr ""
"de groupe de blocs peut être en bon état.\n"
"\n"
+#. @-expand: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:169
msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
msgstr "Corruption repérée dans @S. (%s = %N).\n"
+#. @-expand: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:174
#, c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la détermination de la taille physique de @v: %m\n"
+#. @-expand: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:179
msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
msgstr "@i compteur dans @S est %i, devrait être %j.\n"
@@ -704,27 +728,36 @@ msgstr "@i compteur dans @S est %i, devrait être %j.\n"
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Hurd ne supporte par les options sur les types de fichiers.\n"
+#. @-expand: superblock has a bad ext3 journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:188
#, c-format
msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
msgstr "@S a une extention ext3 erroné @j (@i %i).\n"
+#. @-expand: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:193
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "Externe @j a de multiples @f usager (non supporté).\n"
+#. @-expand: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:198
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Ne peut repérer l'externe @j\n"
+#. @-expand: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:203
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "Externe @j a @S qui est corrompu\n"
+#. @-expand: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:208
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Externe @j ne supporte pas ce @f\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expand: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
+#. @-expand: format.\n
+#. @-expand: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:213
msgid ""
"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
@@ -737,75 +770,92 @@ msgstr ""
"pas le format @j.\n"
"Il est possible que @j @S soit corrompu.\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:221
msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
msgstr "Ext3 @j @S est corrompu.\n"
+#. @-expand: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
#: e2fsck/problem.c:226
#, c-format
msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
msgstr "@S ne semble pas avoir le fanion has_@j, mais a ext3 @j %s.\n"
+#. @-expand: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
#: e2fsck/problem.c:231
msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
msgstr "@S a ext3 needs_recovery flag sélectionné, mais pas de @j.\n"
+#. @-expand: ext3 recovery flag clear, but journal has data.\n
#: e2fsck/problem.c:236
msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
msgstr "ext3 le fanion de recouvrement est effaçé, mais @j a des données.\n"
+#. @-expand: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:241
msgid "Clear @j"
msgstr "Effacer @j"
+#. @-expand: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:246
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Exéctuer @j de toutes manières"
+#. @-expand: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:251
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr ""
"Fanion de recouvrement n'est pas activé dans l'archivage de @S, aussi @j "
"sera exécuté malgré tout.\n"
+#. @-expand: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
#: e2fsck/problem.c:256
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n"
+#. @-expand: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:261
msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "@I @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n"
+#. @-expand: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:266
msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "Déjà effaçé @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n"
+#. @-expand: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:271
#, c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@I @o @i %i dans @S.\n"
+#. @-expand: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:276
#, c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@I @i %i dans la liste @o @i.\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:286
msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr ""
"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est "
"inconnu.\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:291
msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr ""
"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est "
"incompatible.\n"
+#. @-expand: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:296
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "version @j n'est pas supportée par ce e2fsck.\n"
+#. @-expand: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:301
#, c-format
msgid ""
@@ -815,6 +865,8 @@ msgstr ""
"Déplacement de @j à partir de /%s vers un inode caché.\n"
"\n"
+#. @-expand: Error moving journal: %m\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:306
#, c-format
msgid ""
@@ -824,6 +876,9 @@ msgstr ""
"ERREUR de déplacement de @j: %m\n"
"\n"
+#. @-expand: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
+#. @-expand: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:311
msgid ""
"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
@@ -834,6 +889,8 @@ msgstr ""
"Effacement des champs au delà de V1 @j @S...\n"
"\n"
+#. @-expand: Backing up journal inode block information.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:317
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
@@ -842,6 +899,8 @@ msgstr ""
"Archivage des informations @j @i @b.\n"
"\n"
+#. @-expand: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
+#. @-expand: is %N; should be zero.
#: e2fsck/problem.c:322
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
@@ -850,111 +909,139 @@ msgstr ""
"@f n'a pas l'option resize_@i n'est pas autorisée mais s_reserved_gdt_@bs\n"
"est %N; @s à zéro. "
+#. @-expand: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
#: e2fsck/problem.c:328
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero. "
msgstr ""
"L'option Resize_@i n'est pas autorisée mais le changement de taille du n'est "
"pas à zéro. "
+#. @-expand: Resize inode not valid.
#: e2fsck/problem.c:333
msgid "Resize @i not valid. "
msgstr "Changer la taille de @i n'est pas valide. "
+#. @-expand: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
#: e2fsck/problem.c:340
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Passe 1: vérification @is, @bs, et des tailles\n"
+#. @-expand: root inode is not a directory.
#: e2fsck/problem.c:344
msgid "@r is not a @d. "
msgstr "@r n'est pas un @d. "
+#. @-expand: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
#: e2fsck/problem.c:349
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
msgstr ""
"@r a la variable dtime qui a été initialisé (probablement en raison d'un "
"vieux mke2fs). "
+#. @-expand: Reserved inode %i %Q has bad mode.
#: e2fsck/problem.c:354
msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. "
msgstr "Réservés @i %i %Q a un mode erroné. "
+#. @-expand: deleted inode %i has zero dtime.
#: e2fsck/problem.c:359
#, c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime. "
msgstr "@D @i %i a un dtime à zéro. "
+#. @-expand: inode %i is in use, but has dtime set.
#: e2fsck/problem.c:364
#, c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
msgstr "@i %i est en usage, mais a un dtime initialisé. "
+#. @-expand: inode %i is a zero-length directory.
#: e2fsck/problem.c:369
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
msgstr "@i %i est un a @z @d. "
+#. @-expand: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:374
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "@g %g's @b @B à %b @C.\n"
+#. @-expand: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:379
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "@g %g's @i @B à %b @C.\n"
+#. @-expand: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:384
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "table @g %g's @i à %b @C.\n"
+#. @-expand: group %g's block bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:389
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
msgstr "@g %g's @b @B (%b) est erroné. "
+#. @-expand: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:394
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
msgstr "@g %g's @i @B (%b) est erroné. "
+#. @-expand: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:399
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N. "
+#. @-expand: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:404
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N. "
+#. @-expand: illegal block #%B (%b) in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:409
msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
msgstr "@I @b #%B (%b) dans @i %i. "
+#. @-expand: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:414
msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
msgstr "@b #%B (%b) chevauche @f métadonnées dans @i %i. "
+#. @-expand: inode %i has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:419
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
msgstr "@i %i a @b(s) qui est illégal. "
+#. @-expand: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:424
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Trop d'illégaux @bs dans @i %i.\n"
+#. @-expand: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
#: e2fsck/problem.c:429
msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
msgstr "@I @b #%B (%b) dans @b @i est erroné. "
+#. @-expand: Bad block inode has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:434
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
msgstr "Mauvais @b @i a @b(s) qui est illégal. "
+#. @-expand: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:439
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Duplicatas ou @b erroné en usage!\n"
+#. @-expand: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
#: e2fsck/problem.c:444
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
msgstr "@b %b erroné utilisé en tant que @b @i indirect @b. "
+#. @-expand: \n
+#. @-expand: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
+#. @-expand: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
+#. @-expand: in the filesystem.\n
#: e2fsck/problem.c:449
msgid ""
"\n"
@@ -967,6 +1054,8 @@ msgstr ""
"maintenant et et exécuter e2fsck -c pour scruter les blocs corrompus\n"
"dans le @f.\n"
+#. @-expand: \n
+#. @-expand: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
#: e2fsck/problem.c:456
msgid ""
"\n"
@@ -975,6 +1064,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Si @b est réellement corrompu, @f ne peut être réparé.\n"
+#. @-expand: You can clear the this block (and hope for the best) from the\n
+#. @-expand: bad block list and hope that block is really OK, but there are no\n
+#. @-expand: guarantees.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:461
msgid ""
"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
@@ -989,97 +1082,118 @@ msgstr ""
"guarantie.\n"
"\n"
+#. @-expand: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
#: e2fsck/problem.c:468
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Le @S (%b) primaire est sur la liste @b des erronés.\n"
+#. @-expand: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
#: e2fsck/problem.c:473
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr ""
"Bloc %b dans le descripteur @g primaire est sur la liste @b des corrompus\n"
+#. @-expand: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:479
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: groupe %g's @S (%b) est erroné.\n"
+#. @-expand: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:484
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: grope %g's est une copie du descripteur @g dont @b (%b) est "
"corrompu.\n"
+#. @-expand: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
#: e2fsck/problem.c:490
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr ""
"Erreur de programmation? @b #%b reclamé pour aucune raison dans "
"process_bad_@b.\n"
+#. @-expand: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:496
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N contiguë @b(s) dans @b @g %g pour %s: %m\n"
+#. @-expand: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:501
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "tampon @A @b pour la relocalisation de %s\n"
+#. @-expand: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:506
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Relocalisation de @g %g's %s à partir de %b à %c...\n"
+#. @-expand: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:511
#, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Relocalisation de @g %g's %s vers %c...\n"
+#. @-expand: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:516
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut lire @b %b de %s: %m\n"
+#. @-expand: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:521
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut écrire write @b %b pour %s: %m\n"
+#. @-expand: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:536
#, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A information du compteur de liens: %m\n"
+#. @-expand: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:541
#, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A @d @b tableau: %m\n"
+#. @-expand: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:546
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la scrutation de @is (%i): %m\n"
+#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:551
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la boucle d'itération sur @bs dans @i %i: %m\n"
+#. @-expand: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:556
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr ""
"ERREUR lors du stockage du compteur d'information @i (@i=%i, compteur=%N): %"
"m\n"
+#. @-expand: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:561
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr "ERREUR de stockage de l'information @d @b (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
+#. @-expand: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:567
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la lecture de @i %i: %m\n"
+#. @-expand: inode %i has imagic flag set.
#: e2fsck/problem.c:575
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set. "
msgstr "@i %i a un fanion imagic d'initialisé. "
+#. @-expand: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
+#. @-expand: or append-only flag set.
#: e2fsck/problem.c:580
#, c-format
msgid ""
@@ -1089,113 +1203,139 @@ msgstr ""
"Fichier spéecial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a un fanion initialisé\n"
"immutable ou append-only. "
+#. @-expand: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
#: e2fsck/problem.c:586
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
msgstr ""
"@i %i a le fanion @cion qui est initialisé sur @f sans soutien @cion. "
+#. @-expand: journal is not regular file.
#: e2fsck/problem.c:606
msgid "@j is not regular file. "
msgstr "@j n'est pas un fichier régulier. "
+#. @-expand: inode %i was part of the orphaned inode list.
#: e2fsck/problem.c:611
#, c-format
msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. "
msgstr "@i %i fait partie d'une liste @i orphelin. "
+#. @-expand: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
#: e2fsck/problem.c:617
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
msgstr ""
"@is qui faisait partie d'un orphelin corrompu a été repéré dans une liste de "
"liens. "
+#. @-expand: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
#: e2fsck/problem.c:627
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
msgstr "ERREUR lors de la lecture de @a @b %b pour @i %i. "
+#. @-expand: inode %i has a bad extended attribute block %b.
#: e2fsck/problem.c:632
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
msgstr "@i %i a @a @b %b qui est erroné. "
+#. @-expand: Error reading extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:637
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
msgstr "ERREUR de lecture de @a @b %b (%m). "
+#. @-expand: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:642
msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. "
msgstr "@a @b %b a un compteur de référence %B, devrait être %N. "
+#. @-expand: Error writing extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:647
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
msgstr "ERREUR d'écriture de @a @b %b (%m). "
+#. @-expand: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
#: e2fsck/problem.c:652
msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. "
msgstr "@a @b %b a h_blocks > 1. "
+#. @-expand: Error allocating extended attribute block %b.
#: e2fsck/problem.c:657
msgid "Error allocating @a @b %b. "
msgstr "ERREUR d'allocation @a @b %b. "
+#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
#: e2fsck/problem.c:662
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
msgstr "@a @b %b est corrompu (collision d'allocation). "
+#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
#: e2fsck/problem.c:667
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). "
msgstr "@a @b %b est corrompu (nom invalide). "
+#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
#: e2fsck/problem.c:672
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). "
msgstr "@a @b %b est corrompu (valeur invalide). "
+#. @-expand: inode %i is too big.
#: e2fsck/problem.c:677
#, c-format
msgid "@i %i is too big. "
msgstr "@i %i est trop grand. "
+#. @-expand: block #%B (%b) causes directory to be too big.
#: e2fsck/problem.c:681
msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr "@b #%B (%b) provoque @d à être trop grand. "
+#. @-expand: block #%B (%b) causes file to be too big.
#: e2fsck/problem.c:686
msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
msgstr "@b #%B (%b) provoque le fichier à être trop grand. "
+#. @-expand: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
#: e2fsck/problem.c:691
msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
msgstr "@b #%B (%b) provoque le lien symbolique à être trop grand. "
+#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
#: e2fsck/problem.c:696
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr ""
"@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé sur @f sans souten HTree.\n"
+#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:701
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé mais qui n'est pas @d.\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:706
#, c-format
msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
msgstr "@h %i dispose d'un noeud root invalide.\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:711
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:716
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "@h %i utilise un fanion de noeud root incompatible.\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
#: e2fsck/problem.c:721
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
+#. @-expand: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
+#. @-expand: filesystem metadata.
#: e2fsck/problem.c:726
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
@@ -1204,12 +1344,50 @@ msgstr ""
"@b @i erroné a un indirect @b (%b) qui entre en conflit avec\n"
"les métadonnées @f. "
+#. @-expand: Resize inode (re)creation failed: %m.
#: e2fsck/problem.c:732
#, c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr "Le changement de taille de @i pour la (re-)création a échoué: %m."
-#: e2fsck/problem.c:739
+#. @-expand: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:737
+#, fuzzy
+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is invalid\n"
+msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:742
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is invalid\n"
+msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:747
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is invalid\n"
+msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:752
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is invalid\n"
+msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:757
+msgid "@a in @i %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:762
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
+
+#. @-expand: Duplicate blocks found... invoking duplicate block passes.\n
+#. @-expand: Pass 1B: Rescan for duplicate/bad blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:769
msgid ""
"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
@@ -1217,39 +1395,47 @@ msgstr ""
"Duplicatas @bs repéré... invocation de @b passes de duplication.\n"
"Pass 1B: nouvelle scrutation pour les @bs duplicatas/erronés\n"
-#: e2fsck/problem.c:745
+#. @-expand: Duplicate/bad block(s) in inode %i:
+#: e2fsck/problem.c:775
#, c-format
msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
msgstr "@b(s) duplicatas/erronés dans @i %i:"
-#: e2fsck/problem.c:760
+#: e2fsck/problem.c:790
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la scrutation des inodes (%i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:765
+#. @-expand: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:795
#, c-format
msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:770
+#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:800
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "ERREUR lors des itérations sur @bs dans @i %i (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096
+#. @-expand: Error addjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:805 e2fsck/problem.c:1121
msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "ERREUR d'ajustement de refcount pour @a @b %b (@i %i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:781
+#. @-expand: Pass 1C: Scan directories for inodes with dup blocks.\n
+#: e2fsck/problem.c:811
msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
msgstr "Passe 1C: scrutation des répertoire pour @is avec dup @bs.\n"
-#: e2fsck/problem.c:787
+#. @-expand: Pass 1D: Reconciling duplicate blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:817
msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
msgstr "Passe 1D: réconcialiation des duplicatas @bs\n"
-#: e2fsck/problem.c:792
+#. @-expand: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
+#. @-expand: has %B duplicate block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:822
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1257,15 +1443,19 @@ msgstr ""
"Fichier %Q (@i #%i, date de modification %IM) \n"
" a %B duplicatas @b(s), partagés avec %N fichiers:\n"
-#: e2fsck/problem.c:798
+#. @-expand: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
+#: e2fsck/problem.c:828
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, date de modification %IM)\n"
-#: e2fsck/problem.c:803
+#. @-expand: \t<filesystem metadata>\n
+#: e2fsck/problem.c:833
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<@f métadonnée>\n"
-#: e2fsck/problem.c:808
+#. @-expand: (There are %N inodes containing duplicate/bad blocks.)\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:838
msgid ""
"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
"\n"
@@ -1273,7 +1463,9 @@ msgstr ""
"(Ils sont %N @is contenant des @bs doubles/erronés.)\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:813
+#. @-expand: Duplicated blocks already reassigned or cloned.\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:843
msgid ""
"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
@@ -1281,262 +1473,315 @@ msgstr ""
"Duplicatas de @bs ont déjà été réassignés ou clonés.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:826
+#: e2fsck/problem.c:856
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Ne peut cloner le fichier: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:832
+#. @-expand: Pass 2: Checking directory structure\n
+#: e2fsck/problem.c:862
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Passe 2: vérification de la structure @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:837
+#. @-expand: Bad inode number for '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:867
#, c-format
msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Numéro @i erroné pour '.. dans @d @i %i.\n"
-#: e2fsck/problem.c:842
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has bad inode #: %Di.\n
+#: e2fsck/problem.c:872
msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
msgstr "@E a un @i erroné #: %Di.\n"
-#: e2fsck/problem.c:847
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
+#: e2fsck/problem.c:877
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "@E a @D/non utilisé @i %Di. "
-#: e2fsck/problem.c:852
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
+#: e2fsck/problem.c:882
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "@E @L to '.' "
-#: e2fsck/problem.c:857
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
+#: e2fsck/problem.c:887
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E pointe vers @i (%Di) localisé dans @b qui est erroné.\n"
-#: e2fsck/problem.c:862
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
+#: e2fsck/problem.c:892
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E @L vers @d %P (%Di).\n"
-#: e2fsck/problem.c:867
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:897
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E @L vers le @r.\n"
-#: e2fsck/problem.c:872
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
+#: e2fsck/problem.c:902
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E a un caractère illégal dans son nom.\n"
-#: e2fsck/problem.c:877
+#. @-expand: Missing '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:907
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "'.' manquant dans @d @i %i.\n"
-#: e2fsck/problem.c:882
+#. @-expand: Missing '..' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:912
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "'..' manquant dans @d @i %i.\n"
-#: e2fsck/problem.c:887
+#. @-expand: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
+#: e2fsck/problem.c:917
msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Premier @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i (%p) @s '.'\n"
-#: e2fsck/problem.c:892
+#. @-expand: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
+#: e2fsck/problem.c:922
msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Second @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i @s '..'\n"
-#: e2fsck/problem.c:897
+#. @-expand: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:927
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n"
-#: e2fsck/problem.c:902
+#. @-expand: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:932
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n"
-#: e2fsck/problem.c:907
+#. @-expand: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:937
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n"
-#: e2fsck/problem.c:912
+#. @-expand: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:942
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n"
-#: e2fsck/problem.c:917
+#. @-expand: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:947
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n"
-#: e2fsck/problem.c:922
+#. @-expand: inode %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n
+#: e2fsck/problem.c:952
msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
msgstr "@i %i (%Q) a un mode erroné (%Im).\n"
-#: e2fsck/problem.c:927
+#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:957
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: @d est corrompu\n"
-#: e2fsck/problem.c:932
+#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:962
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: nom de fichier trop long\n"
-#: e2fsck/problem.c:937
+#. @-expand: directory inode %i has an unallocated block #%B.
+#: e2fsck/problem.c:967
msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
msgstr "@d @i %i a @b #%B qui est non alloué. "
-#: e2fsck/problem.c:942
+#. @-expand: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:972
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "'.' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n"
-#: e2fsck/problem.c:947
+#. @-expand: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:977
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "'..' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n"
-#: e2fsck/problem.c:952
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
+#: e2fsck/problem.c:982
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est @I caractère @v.\n"
-#: e2fsck/problem.c:957
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
+#: e2fsck/problem.c:987
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est @I @b @v.\n"
-#: e2fsck/problem.c:962
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:992
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E est un duplicatas '.' @e.\n"
-#: e2fsck/problem.c:967
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:997
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E est un duplicatas '..' @e.\n"
-#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253
+#: e2fsck/problem.c:1002 e2fsck/problem.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "ERREUR INTERNE: ne peut repérer dir_info pour %i.\n"
-#: e2fsck/problem.c:977
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1007
msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
msgstr "@E a un rec_len de %Dr, devrait être %N.\n"
-#: e2fsck/problem.c:982
+#. @-expand: error allocating icount structure: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1012
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A structure icount: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:987
+#. @-expand: Error iterating over directory blocks: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1017
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "ERREUR d'itération sur @d @bs: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:992
+#. @-expand: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1022
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "ERREUR de lecture de @d @b %b (@i %i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:997
+#. @-expand: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1027
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "ERREUR d'écriture de @d @b %b (@i %i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1002
+#. @-expand: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1032
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A nouveau @d @b pour @i %i (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1007
+#. @-expand: Error deallocating inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1037
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "ERREUR de désallocation @i %i: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1012
+#. @-expand: directory entry for '.' is big.
+#: e2fsck/problem.c:1042
msgid "@d @e for '.' is big. "
msgstr "@d @e pour '.' est grand. "
-#: e2fsck/problem.c:1017
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
+#: e2fsck/problem.c:1047
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1022
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
+#: e2fsck/problem.c:1052
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est un socket @I.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1027
+#. @-expand: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1057
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Initialisation du type de fichiers pour @E vers %N.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1032
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:1062
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
msgstr "@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, devrait être %N).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1037
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1067
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E a un type de fichier initialisé.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1042
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1072
msgid "@E has a zero-length name.\n"
msgstr "@E a un nom de longueur zéro.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1047
+#. @-expand: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
+#: e2fsck/problem.c:1077
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
msgstr "Lien symbolique %Q (@i #%i) est invalide.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#. @-expand: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
+#: e2fsck/problem.c:1082
msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
msgstr "@a @b @F invalide (%If).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#. @-expand: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1087
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr ""
"@f contient de grands fichiers, mais n'a pas le fanion LARGE_FILE dans @S.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1092
msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) n'est pas référencé\n"
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1097
msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) est référencé deux fois\n"
-#: e2fsck/problem.c:1072
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1102
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage mininal erroné\n"
-#: e2fsck/problem.c:1077
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1107
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage maximal erroné\n"
-#: e2fsck/problem.c:1082
+#. @-expand: Invalid HTREE directory inode %d (%q).
+#: e2fsck/problem.c:1112
msgid "Invalid @h %d (%q). "
msgstr "Invalide @h %d (%q). "
-#: e2fsck/problem.c:1086
-msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
-msgstr ""
-"Forcer la mise à zéro du fanion HTREE sur @i %d (%q). (Code en phase beta "
-"test)\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
+#: e2fsck/problem.c:1116
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "@p @h %d (%q): nombre @b erroné %b.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:1126
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
msgstr "@p @h %d: noeud root est invalide\n"
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1131
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une limite erronée (%N)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1136
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un compteur erroné (%N)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1141
msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une table de hachage non ordonnée\n"
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad depth\n
+#: e2fsck/problem.c:1146
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une hauteur erroné\n"
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
+#: e2fsck/problem.c:1151
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "Duplicatas @E repéré. "
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
+#. @-expand: Rename to %s
+#: e2fsck/problem.c:1156
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1545,7 +1790,10 @@ msgstr ""
"@E a un nom de fichier qui n'est pas unique.\n"
"Renommer à %s"
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' found.\n
+#. @-expand: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:1161
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
@@ -1555,77 +1803,93 @@ msgstr ""
"\tMarquage %p (%i) comme devant être re-construit.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#. @-expand: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1168
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Passe 3: vérification de lca connectivité @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#. @-expand: root inode not allocated.
+#: e2fsck/problem.c:1173
msgid "@r not allocated. "
msgstr "@r n'est pas alloué. "
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#. @-expand: No room in lost+found directory.
+#: e2fsck/problem.c:1178
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "Pas d'espace dans @l @d. "
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#. @-expand: Unconnected directory inode %i (%p)\n
+#: e2fsck/problem.c:1183
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Non connecté @d @i %i (%p)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#. @-expand: /lost+found not found.
+#: e2fsck/problem.c:1188
msgid "/@l not found. "
msgstr "/@l n'a pas été repéré. "
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#. @-expand: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
+#: e2fsck/problem.c:1193
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#. @-expand: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
+#: e2fsck/problem.c:1198
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "Erroné ou inexistent /@l. Ne peut reconnecter.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#. @-expand: Could not expand /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1203
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Ne en faire l'expansion /@l: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#: e2fsck/problem.c:1208
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Ne peut reconnecter %i: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1188
+#. @-expand: Error while trying to find /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1213
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la tentative de repérage de /@l: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1193
+#. @-expand: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1218
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@b: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:1198
+#. @-expand: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1223
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@i: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:1203
+#. @-expand: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
+#: e2fsck/problem.c:1228
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m lors de la tentative de création de @d @b\n"
-#: e2fsck/problem.c:1208
+#. @-expand: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr ""
"ext2fs_write_dir_@b: %m lors de la tentative d'écriture de @d @b pour /@l\n"
-#: e2fsck/problem.c:1213
+#. @-expand: Error while adjusting inode count on inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "ERREUR lors de l'ajustement du compteur @i sur @i %i\n"
-#: e2fsck/problem.c:1218
+#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
@@ -1634,7 +1898,9 @@ msgstr ""
"N'a pu appliquer un corrrectif sur le parent de @i %i: %m\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:1223
+#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
@@ -1644,59 +1910,69 @@ msgstr ""
"l'entrée du parent de @d\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:1228
+#. @-expand: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1253
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1233
+#. @-expand: Error creating root directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1258
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "ERREUR de création de la racine @d (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1238
+#. @-expand: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1263
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "ERREUR de création de /@l @d (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#. @-expand: root inode is not a directory; aborting.\n
+#: e2fsck/problem.c:1268
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "@r n'est pas @d; arrêt immédiat.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1248
+#. @-expand: Cannot proceed without a root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1273
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Ne peut traiter sans @r.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1258
+#. @-expand: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
+#: e2fsck/problem.c:1283
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l n'est pas @d (ino=%i)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:1290
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Pass 3A: optimisation des répertoires\n"
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1295
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
msgstr "Échec de création de l'itérateur dirs_to_hash: %m"
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1300
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d): %m"
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1305
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Optimisation des répertoires: "
-#: e2fsck/problem.c:1297
+#: e2fsck/problem.c:1322
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Pass 4: vérification des compteur de références\n"
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#. @-expand: inode %i ref count is %Il, should be %N.
+#: e2fsck/problem.c:1337
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "@i %i compteur de référence est %Il, @s %N. "
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#. @-expand: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
+#. @-expand: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
+#. @-expand: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
+#: e2fsck/problem.c:1341
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -1708,47 +1984,59 @@ msgstr ""
"@i_link_info[%i] est %N, @i.i_links_count est %Il. Ils devraient être les "
"mêmes!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#. @-expand: Pass 5: Checking group summary information\n
+#: e2fsck/problem.c:1351
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Pass 5: vérification de l'information du sommaire @g\n"
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#. @-expand: Padding at end of inode bitmap is not set.
+#: e2fsck/problem.c:1356
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Remplissage à la fin de @i @B n'est pas initialisé. "
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#. @-expand: Padding at end of block bitmap is not set.
+#: e2fsck/problem.c:1361
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Remplissage à la fin de @b @B n'est pas initialisé. "
-#: e2fsck/problem.c:1341
+#. @-expand: block bitmap differences:
+#: e2fsck/problem.c:1366
msgid "@b @B differences: "
msgstr "@b @B différences: "
-#: e2fsck/problem.c:1361
+#. @-expand: inode bitmap differences:
+#: e2fsck/problem.c:1386
msgid "@i @B differences: "
msgstr "@i @B différences: "
-#: e2fsck/problem.c:1381
+#. @-expand: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1406
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Le décompte @is libre est erroné pour @g #%g (%i, décompte=%j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1386
+#. @-expand: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1411
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Le décompte de répertoire est erroné pour @g #%g (%i, d.compte=%j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1391
+#. @-expand: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1416
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Le décompte @is libre est erroné (%i, décompte=%j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1396
+#. @-expand: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1421
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Le décompte @bs libre est erroné pour @g #%g (%b, décompte=%c).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1401
+#. @-expand: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1426
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Le décompte @bs libre est erroné (%b, décompte=%c).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1406
+#. @-expand: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
+#. @-expand: endpoints (%i, %j)\n
+#: e2fsck/problem.c:1431
msgid ""
"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
"endpoints (%i, %j)\n"
@@ -1756,16 +2044,16 @@ msgstr ""
"ERREUR DE PROGRAMMATION: @f (#%N) @B points de terminaison (%b, %c) ne "
"concorde pas avec @B points de terminaison calculés (%i, %j)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1412
+#: e2fsck/problem.c:1437
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "ERREUR interne: ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1546
+#: e2fsck/problem.c:1571
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x)!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1619
+#: e2fsck/problem.c:1644
msgid "IGNORED"
msgstr "IGNORÉ"
@@ -1911,8 +2199,8 @@ msgstr "%s: %d/%d fichier (%0d.%d%% non contiguës), %d/%d blocs\n"
msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
msgstr " # de inodes avec des blocs ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
-#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:795 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:99
+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
+#: resize/main.c:100
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté."
@@ -1996,17 +2284,17 @@ msgstr " (vérifier lors du prochain montage)"
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (vérifié dans %ld montages)"
-#: e2fsck/unix.c:452
+#: e2fsck/unix.c:456
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "ERREUR: ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n"
-#: e2fsck/unix.c:523
+#: e2fsck/unix.c:527
#, c-format
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Version EA invalide.\n"
-#: e2fsck/unix.c:532
+#: e2fsck/unix.c:536
#, c-format
msgid ""
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
@@ -2021,79 +2309,79 @@ msgstr ""
"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:590
+#: e2fsck/unix.c:594
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:594
+#: e2fsck/unix.c:598
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Complétion invalide du descripteur de fichier d'information"
-#: e2fsck/unix.c:609
+#: e2fsck/unix.c:613
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Seule une des options suivantes -p/-a, -n ou -y peut être spécifiée."
-#: e2fsck/unix.c:630
+#: e2fsck/unix.c:634
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "L'option -t n,est pas supportée sur cette version de e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:695
+#: e2fsck/unix.c:699
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Les systèmes de fichiers d'échange d'octet ne sont pas compilés pour cette "
"version de e2fsck\n"
-#: e2fsck/unix.c:718 misc/tune2fs.c:462 misc/tune2fs.c:720 misc/tune2fs.c:737
+#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Incapable de résoudre '%s'"
-#: e2fsck/unix.c:744
+#: e2fsck/unix.c:748
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
"Les options incompatibles ne sont pas permises lors de l'échanges d'octets.\n"
-#: e2fsck/unix.c:751
+#: e2fsck/unix.c:755
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent être utilisés en même temps.\n"
-#: e2fsck/unix.c:829
+#: e2fsck/unix.c:833
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "ERREUR: la version de la librairie ext2fs est périmée!\n"
-#: e2fsck/unix.c:837
+#: e2fsck/unix.c:841
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme"
-#: e2fsck/unix.c:851
+#: e2fsck/unix.c:855
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:863
+#: e2fsck/unix.c:867
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "a besoin d'un termianl pour des réparations en mode interactif"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:904
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s tente d'archiver les blocs...\n"
-#: e2fsck/unix.c:906
+#: e2fsck/unix.c:905
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Ne peut repérer le superbloc ext2,"
-#: e2fsck/unix.c:907
+#: e2fsck/unix.c:906
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Descripteur de groupe semble en mauvais état..."
-#: e2fsck/unix.c:918
+#: e2fsck/unix.c:917
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
@@ -2105,22 +2393,22 @@ msgstr ""
"(ou sinon le superbloc du système de fichiers est corrompu)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:924
+#: e2fsck/unix.c:923
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Est-ce que la partition a une taille de longueur zéro?\n"
-#: e2fsck/unix.c:926
+#: e2fsck/unix.c:925
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Vous devez avoir un accès %s au système de fichiers ou être root\n"
-#: e2fsck/unix.c:931
+#: e2fsck/unix.c:930
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Possiblement un prériphérique inexistent ou pour le swap?\n"
-#: e2fsck/unix.c:934
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2129,16 +2417,16 @@ msgstr ""
"Disque protégé en écriture; utiliser l'option -n pour effectuer une\n"
"vérification du périphérique en mode lecture seulement.\n"
-#: e2fsck/unix.c:950
+#: e2fsck/unix.c:949
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Veuillez obtenir une version plus récente de e2fsck!"
-#: e2fsck/unix.c:971
+#: e2fsck/unix.c:970
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "lors de la vérification du journal ext3 pour %s"
-#: e2fsck/unix.c:982
+#: e2fsck/unix.c:981
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
@@ -2147,21 +2435,21 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: escamotage du recouvrement du journal parce qu'on vérifie un "
"système de fichiers en mode lecture seulement.\n"
-#: e2fsck/unix.c:995
+#: e2fsck/unix.c:994
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "incapable d'initialiser les fanions du superbloc sur %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:1001
+#: e2fsck/unix.c:1000
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "lors du recouvrement du juornal ext3 de %s"
-#: e2fsck/unix.c:1030
+#: e2fsck/unix.c:1029
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: le soutien de la compression est expérimental.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1035
+#: e2fsck/unix.c:1034
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2356,7 +2644,7 @@ msgstr "temps écoulé: %6.3f\n"
msgid "while reading inode %ld in %s"
msgstr "lors de la lecture du inode %ld dans %s"
-#: e2fsck/util.c:372
+#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
#, c-format
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "lors de l'écriture du inode %ld dans %s"
@@ -2474,7 +2762,7 @@ msgstr ""
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "il n'est pas sécuritaire d'exécuter badbloks!\n"
-#: misc/badblocks.c:851 misc/mke2fs.c:983
+#: misc/badblocks.c:851
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "taille des blocs corrompus - %s"
@@ -2511,19 +2799,19 @@ msgstr ""
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille du périphérique"
-#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1219
-#, c-format
-msgid "bad blocks count - %s"
+#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks count - %s"
msgstr "décompte de blocs corrompus - %s"
#: misc/badblocks.c:979
-#, c-format
-msgid "bad starting block - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block - %s"
msgstr "bloc corrompu de départ - %s"
#: misc/badblocks.c:985
-#, c-format
-msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "étendue des blocs corrompus: %lu- %lu"
#: misc/badblocks.c:1040
@@ -2540,8 +2828,8 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Passse complétée, %u blocs corrompus repérés.\n"
#: misc/chattr.c:87
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
msgstr "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] fichiers...\n"
#: misc/chattr.c:148
@@ -2676,7 +2964,7 @@ msgstr "lors de l'affichage de la liste des blocs corrompus"
msgid "Bad blocks: %d"
msgstr "Blocs corrompus: %d"
-#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:157
+#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc"
@@ -2703,12 +2991,12 @@ msgstr ""
"Journal début: %d\n"
"Journal nomber d'usagers: %d\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1157
+#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tUtilisation de %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:565 misc/tune2fs.c:782 resize/main.c:209
+#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Ne peut repérer un superbloc valide du système de fichiers.\n"
@@ -2728,33 +3016,33 @@ msgstr ""
"%s: %s: ERREUR lors de la lecture de bitmaps: %s\n"
#: misc/e2image.c:50
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] device image_file\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
msgstr "Usage: %s [-r] périphérique image_fichier\n"
-#: misc/e2image.c:61
+#: misc/e2image.c:62
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "Ne peut allouer un tampon d'en-tête\n"
-#: misc/e2image.c:80
+#: misc/e2image.c:81
#, c-format
msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
msgstr ""
"écriture écroutée (seulement %d octets) pour l'écriture de l'en-tête image"
-#: misc/e2image.c:99
+#: misc/e2image.c:100
msgid "while writing superblock"
msgstr "lors de l'écriture du superbloc"
-#: misc/e2image.c:107
+#: misc/e2image.c:108
msgid "while writing inode table"
msgstr "lors de l'écriture de la table d'inodes"
-#: misc/e2image.c:114
+#: misc/e2image.c:115
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "lors de l'écriture du bitmap de blocs"
-#: misc/e2image.c:121
+#: misc/e2image.c:122
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'inodes"
@@ -2778,7 +3066,7 @@ msgstr "e2label: ERREUR de lecture su superbloc\n"
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: n'est pas un système de fichiers ext2\n"
-#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:889
+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
#, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: étiquette trop longue, sera tronquée.\n"
@@ -2793,7 +3081,7 @@ msgstr "e2label: ne peut atteindre le superbloc à nouveau\n"
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: ERREUR lors de l'écriture du superbloc\n"
-#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:454
+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
#, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Usage: e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n"
@@ -2979,8 +3267,8 @@ msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Exécution de la commande: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:269
-#, c-format
-msgid "while trying run '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "lors de la tentative d'exécution de '%s'"
#: misc/mke2fs.c:276
@@ -3102,7 +3390,7 @@ msgstr "lors de la mise à zéro du journal du périphérique (bloc %u, compte %d)"
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "lors de l'écriture au journal du superbloc"
-#: misc/mke2fs.c:694
+#: misc/mke2fs.c:695
#, c-format
msgid ""
"warning: %d blocks unused.\n"
@@ -3111,97 +3399,93 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: %d blocs inutilisés.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:699
+#: misc/mke2fs.c:700
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Étiquette de système de fichiers=%s\n"
-#: misc/mke2fs.c:700
+#: misc/mke2fs.c:701
msgid "OS type: "
msgstr "Type de système d'exploitation: "
-#: misc/mke2fs.c:705
-msgid "(unknown os)"
-msgstr "(système d'exploitation inconnu)"
-
-#: misc/mke2fs.c:708
+#: misc/mke2fs.c:706
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Taille de bloc=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:710
+#: misc/mke2fs.c:708
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Taille de fragment=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:710
#, c-format
msgid "%u inodes, %u blocks\n"
msgstr "%u inodes, %u blocs\n"
-#: misc/mke2fs.c:714
+#: misc/mke2fs.c:712
#, c-format
msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%u blocs (%2.2f%%) réservé pour le super usager\n"
-#: misc/mke2fs.c:717
+#: misc/mke2fs.c:715
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Premier bloc de données=%u\n"
-#: misc/mke2fs.c:719
+#: misc/mke2fs.c:717
#, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Blocs maaximum du système de fichiers=%lu\n"
-#: misc/mke2fs.c:724
+#: misc/mke2fs.c:722
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u bloc de groupes\n"
-#: misc/mke2fs.c:726
+#: misc/mke2fs.c:724
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u bloc de groupe\n"
-#: misc/mke2fs.c:727
+#: misc/mke2fs.c:725
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u blocs par groupe, %u fragments par groupe\n"
-#: misc/mke2fs.c:729
+#: misc/mke2fs.c:727
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u inodes par groupe\n"
-#: misc/mke2fs.c:736
+#: misc/mke2fs.c:734
#, c-format
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Archive du superbloc stockée sur les blocs: "
-#: misc/mke2fs.c:788
+#: misc/mke2fs.c:790
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options!\n"
-#: misc/mke2fs.c:812
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter.\n"
+#: misc/mke2fs.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "Paramètre 'stride' invalide.\n"
-#: misc/mke2fs.c:832
+#: misc/mke2fs.c:835
#, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Paramètre de changement de tailkle invalide: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:839
+#: misc/mke2fs.c:842
#, c-format
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr ""
"La taille maximale pour le changement de taille doit être plus grand que la "
"taille du système de fichiers.\n"
-#: misc/mke2fs.c:869
+#: misc/mke2fs.c:873
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3227,72 +3511,77 @@ msgstr ""
"\n"
#: misc/mke2fs.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid block size - %s"
+msgstr "taille des blocs corrompus - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:991
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: taille de bloc %d n,est pas utilisable sur la plupart des "
"systèmes.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1008
#, c-format
msgid "bad fragment size - %s"
msgstr "taille de fragment erronée - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1010
+#: misc/mke2fs.c:1014
#, c-format
msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: fragments non supportés. L'option -f est ignorée\n"
-#: misc/mke2fs.c:1017
+#: misc/mke2fs.c:1021
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Nombre de blocs par groupe illégal"
-#: misc/mke2fs.c:1022
+#: misc/mke2fs.c:1026
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "blocs par groupe doit être un multiple de 8"
-#: misc/mke2fs.c:1032
+#: misc/mke2fs.c:1036
#, c-format
msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
msgstr "taux d'inodes erroné %s (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1051
+#: misc/mke2fs.c:1055
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename"
-#: misc/mke2fs.c:1060
+#: misc/mke2fs.c:1064
#, c-format
msgid "bad reserved blocks percent - %s"
msgstr "pourcentage de blocs réservés erroné - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1092
+#: misc/mke2fs.c:1096
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "taille d'inode erronée - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:306
+#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Jeu d'options de système de fichiers invalide: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1181 misc/mke2fs.c:1549
+#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal du périphérique %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1187
+#: misc/mke2fs.c:1191
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
"taille de bloc du journal du périphérique (%d) est plus petit que la taille "
"de blocs minimum %d\n"
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1205
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1205
+#: misc/mke2fs.c:1209
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
@@ -3300,16 +3589,16 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d), "
"poursuite forcée\n"
-#: misc/mke2fs.c:1242
+#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "système de fichiers"
-#: misc/mke2fs.c:1255 resize/main.c:243
+#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr ""
"lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers"
-#: misc/mke2fs.c:1261
+#: misc/mke2fs.c:1275
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
@@ -3317,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"Ne peut déterminer la taille du périphérique; vous devez spécifier\n"
"la taille du système de fichiers\n"
-#: misc/mke2fs.c:1268
+#: misc/mke2fs.c:1282
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3331,69 +3620,69 @@ msgstr ""
"\tla partition modifié était occupée et utilisée. Vous devez ré-amorcer\n"
"\tpour forcer une relecture de la table de partitions.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1286
+#: misc/mke2fs.c:1300
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Système de fichiers plus grand que la taille apparente du périphérique"
-#: misc/mke2fs.c:1308
+#: misc/mke2fs.c:1322
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr ""
"lors de la tentative de détermination de la taille matérielle de secteur"
-#: misc/mke2fs.c:1327
+#: misc/mke2fs.c:1341
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr ""
"la réservation en ligne de blocs de changement de taille n'est pas supporté "
"sur un système de fichiers non dispersés"
-#: misc/mke2fs.c:1336
+#: misc/mke2fs.c:1350
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "compteur blocs par groupe hors limite"
-#: misc/mke2fs.c:1346
+#: misc/mke2fs.c:1360
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "taille d'inode erronée %d (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1352
+#: misc/mke2fs.c:1366
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: inodes de %d octets ne sont pas utilisables sur la plupart "
"des systèmes\n"
-#: misc/mke2fs.c:1402
+#: misc/mke2fs.c:1416
msgid "while setting up superblock"
msgstr "lors de l'initialisation du superblc"
-#: misc/mke2fs.c:1436
+#: misc/mke2fs.c:1450
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "système d'exploitation inconnu - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1504
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "lors de la tentative d'allocation des tables de systèmes de fichiers"
-#: misc/mke2fs.c:1521
+#: misc/mke2fs.c:1535
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "lors de la mise à zéro du bloc %u à la fin du système de fichiers"
-#: misc/mke2fs.c:1532
+#: misc/mke2fs.c:1548
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "lors de la réservation de blocs pour un changement de taille en ligne"
-#: misc/mke2fs.c:1542 misc/tune2fs.c:391
+#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387
msgid "journal"
msgstr "journal"
-#: misc/mke2fs.c:1554
+#: misc/mke2fs.c:1571
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Ajout du journal au périphérique %s: "
-#: misc/mke2fs.c:1561
+#: misc/mke2fs.c:1578
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3402,17 +3691,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative d'ajout d'un journal au périphérique %s"
-#: misc/mke2fs.c:1566 misc/mke2fs.c:1590 misc/tune2fs.c:419 misc/tune2fs.c:433
+#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "complété\n"
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1595
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Création du journal (%d blocs): "
-#: misc/mke2fs.c:1586
+#: misc/mke2fs.c:1603
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
@@ -3420,14 +3709,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative de création du journal"
-#: misc/mke2fs.c:1595
+#: misc/mke2fs.c:1612
#, c-format
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
"Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de "
"fichiers: "
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3436,7 +3725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT, des problèmes sont survenus lors de l'écriture des superblocs."
-#: misc/mke2fs.c:1603
+#: misc/mke2fs.c:1620
#, c-format
msgid ""
"done\n"
@@ -3483,11 +3772,11 @@ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
msgid "BLKGETSIZE ioctl"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
-#: misc/tune2fs.c:81
+#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "SVP exécuter e2fsck sur le système de fichiers.\n"
-#: misc/tune2fs.c:88
+#: misc/tune2fs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
@@ -3507,54 +3796,54 @@ msgstr ""
"\t[-O [^]option[,...]] [-T date-de-dernière-vérification] [-U UUID] "
"périphérique\n"
-#: misc/tune2fs.c:145
+#: misc/tune2fs.c:141
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal externe"
-#: misc/tune2fs.c:149
+#: misc/tune2fs.c:145
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s n'est pas un journal de périphérique.\n"
-#: misc/tune2fs.c:164
+#: misc/tune2fs.c:160
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Journal du superbloc n'a pas été repéré!\n"
-#: misc/tune2fs.c:176
+#: misc/tune2fs.c:172
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr ""
"Système de fichiers UUID n'a pas été repéré sur le journal du périphérique.\n"
-#: misc/tune2fs.c:197
+#: misc/tune2fs.c:193
msgid "Journal NOT removed\n"
msgstr "Journal N'A PAS été enlevé\n"
-#: misc/tune2fs.c:203
+#: misc/tune2fs.c:199
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Journal enlevé\n"
-#: misc/tune2fs.c:235
+#: misc/tune2fs.c:231
msgid "while reading journal inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode du journal"
-#: misc/tune2fs.c:242
+#: misc/tune2fs.c:238
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "lors de la lecture des bitmaps"
-#: misc/tune2fs.c:249
+#: misc/tune2fs.c:245
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "lors de l'effacement de l'inode du journal"
-#: misc/tune2fs.c:260
+#: misc/tune2fs.c:256
msgid "while writing journal inode"
msgstr "lors de l'écriture de l'inode du journal"
-#: misc/tune2fs.c:275
+#: misc/tune2fs.c:271
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide: %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:321
+#: misc/tune2fs.c:317
msgid ""
"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
@@ -3562,7 +3851,7 @@ msgstr ""
"Le fanion has_journal peut seulement être effacer lorsque le\n"
"système de fichiers est démonté ou monté en lecture seulement.\n"
-#: misc/tune2fs.c:329
+#: misc/tune2fs.c:325
msgid ""
"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
@@ -3570,11 +3859,11 @@ msgstr ""
"Le fanion needs_recovery est initialisé. SVP exécuter e2fsck avant\n"
"d'effacer le fanion has_journal.\n"
-#: misc/tune2fs.c:386
+#: misc/tune2fs.c:382
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "Le système de fichiers a un journal.\n"
-#: misc/tune2fs.c:403
+#: misc/tune2fs.c:399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3583,21 +3872,21 @@ msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative d'ouverture du journal sur %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:407
+#: misc/tune2fs.c:403
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Création du journal sur le périphérique %s: "
-#: misc/tune2fs.c:415
+#: misc/tune2fs.c:411
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "lors de l'ajout du système de fichiers au journal sur %s"
-#: misc/tune2fs.c:421
+#: misc/tune2fs.c:417
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Création de l'inode du journal: "
-#: misc/tune2fs.c:430
+#: misc/tune2fs.c:426
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
@@ -3605,96 +3894,96 @@ msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative de création du fichier journal"
-#: misc/tune2fs.c:496
+#: misc/tune2fs.c:492
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Ne peut analyser le spécificateur de date/temps: %s"
-#: misc/tune2fs.c:518 misc/tune2fs.c:531
+#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "compteur de montage erroné - %s"
-#: misc/tune2fs.c:547
+#: misc/tune2fs.c:543
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "ERREUR de comportement erronée - %s"
-#: misc/tune2fs.c:570
+#: misc/tune2fs.c:566
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "nom gid/groupe erroné - %s"
-#: misc/tune2fs.c:603
+#: misc/tune2fs.c:599
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "intervalle erroné - %s"
-#: misc/tune2fs.c:631
+#: misc/tune2fs.c:627
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "taux de réservation de blocs erroné - %s"
-#: misc/tune2fs.c:646
+#: misc/tune2fs.c:642
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o peut seulement être spécifié une seule fois"
-#: misc/tune2fs.c:656
+#: misc/tune2fs.c:652
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O peut seulement être spécifié une seule fois"
-#: misc/tune2fs.c:666
+#: misc/tune2fs.c:662
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "compteur de réservation de blocs erroné - %s"
-#: misc/tune2fs.c:695
+#: misc/tune2fs.c:691
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "nom uid/usager erroné - %s"
-#: misc/tune2fs.c:805
+#: misc/tune2fs.c:801
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Initialisation du compteur de montage maximal à %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:811
+#: misc/tune2fs.c:807
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Initialisation du compteur courant de montage à %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:816
+#: misc/tune2fs.c:812
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Initialisation du compteur d'erreur de comportement à %d\n"
-#: misc/tune2fs.c:821
+#: misc/tune2fs.c:817
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Initialisation du gid de blocs réservés à %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:826
-#, c-format
-msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
+#: misc/tune2fs.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Initialisation de l'intervalle de vérification à %lu secondes\n"
-#: misc/tune2fs.c:832
+#: misc/tune2fs.c:828
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
msgstr ""
"Initialisation du pourcentage de réservation de blocs à %lu (%u blocs)\n"
-#: misc/tune2fs.c:838
+#: misc/tune2fs.c:834
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
msgstr "compteur de blocs réservés est trop grand (%lu)"
-#: misc/tune2fs.c:844
+#: misc/tune2fs.c:840
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
msgstr "Initialisation du compteur de blocs réservés à %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:850
+#: misc/tune2fs.c:846
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
@@ -3702,7 +3991,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le système de fichiers à déjà des superblocs dispersés.\n"
-#: misc/tune2fs.c:857
+#: misc/tune2fs.c:853
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3711,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fanion de superbloc dispersé est initialisé. %s"
-#: misc/tune2fs.c:864
+#: misc/tune2fs.c:860
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
@@ -3719,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le superbloc dispersé est désactivé sur le système de fichiers.\n"
-#: misc/tune2fs.c:872
+#: misc/tune2fs.c:868
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3728,19 +4017,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Fanion de superbloc dispersé est effacé. %s"
-#: misc/tune2fs.c:879
+#: misc/tune2fs.c:875
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr ""
"Initialisation de la date de la dernière vérification du système de fichiers "
"à %s\n"
-#: misc/tune2fs.c:885
+#: misc/tune2fs.c:881
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Initialisation du uid de blocs réservés à %lu\n"
-#: misc/tune2fs.c:918
+#: misc/tune2fs.c:914
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Format UUID invalide\n"
@@ -3874,44 +4163,44 @@ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
#: resize/main.c:34
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-d fanions_debug] [-f] [-F] [-p] périphérique [nouvelle_taille]\n"
"\n"
-#: resize/main.c:55
+#: resize/main.c:56
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Extension de la table d'inodes"
-#: resize/main.c:58
+#: resize/main.c:59
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Relocalisation de blocs"
-#: resize/main.c:61
+#: resize/main.c:62
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Scrutation de la table d'inodes"
-#: resize/main.c:64
+#: resize/main.c:65
msgid "Updating inode references"
msgstr "Mise à jour des références d'inodes"
-#: resize/main.c:67
+#: resize/main.c:68
msgid "Moving inode table"
msgstr "Déplacement de la table d'inodes"
-#: resize/main.c:70
+#: resize/main.c:71
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Passe inconnue?!?!"
-#: resize/main.c:73
+#: resize/main.c:74
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n"
-#: resize/main.c:106
+#: resize/main.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
@@ -3920,17 +4209,12 @@ msgstr ""
"%s est monté; ne peut modifier la taille du système de fichiers!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:138
-#, c-format
-msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:251
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "taille erronée du système de fichiers - %s"
-#: resize/main.c:277
+#: resize/main.c:278
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
@@ -3941,7 +4225,7 @@ msgstr ""
"Vous avez demandé une nouvelle taille de %d blocs.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:284
+#: resize/main.c:285
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
@@ -3950,7 +4234,7 @@ msgstr ""
"Le système de fichier a déjà %d blocs. Rien à modifier!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:291
+#: resize/main.c:292
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -3959,12 +4243,12 @@ msgstr ""
"SVP exécuter 'e2fsck -f %s' d'abord.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:301
+#: resize/main.c:302
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "lors de la tentative de modification de la taille à %s"
-#: resize/main.c:306
+#: resize/main.c:307
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
@@ -3973,69 +4257,62 @@ msgstr ""
"Le système de fichiers %s a maintenant une taille de %d blocs.\n"
"\n"
-#: resize/resize2fs.c:111
-#, c-format
-msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
-msgstr "Nombre de blocs libres: %d/%d, A besoin de: %d\n"
-
-#: resize/resize2fs.c:489
-msgid "meta-data blocks"
-msgstr "blocs de métadonnées"
-
-#: resize/resize2fs.c:613
+#: resize/resize2fs.c:579
msgid "reserved blocks"
msgstr "blocs réservés"
-#: resize/resize2fs.c:618
+#: resize/resize2fs.c:584
msgid "blocks to be moved"
msgstr "blocs à déplacer"
-#: resize/resize2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
-msgstr "Passage en mode désespéré pour l'allocation de blocs\n"
+#: resize/resize2fs.c:589
+msgid "meta-data blocks"
+msgstr "blocs de métadonnées"
-#: resize/resize2fs.c:952
-#, c-format
-msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
-msgstr "Déplacement de %d blocs %u->%u\n"
+#: resize/resize2fs.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
+msgstr ""
+"Ne devrait jamais se produire: corruption d'un inode lors du changement de "
+"taille!\n"
-#: resize/resize2fs.c:1029
-#, c-format
-msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
-msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
+#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
+#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1197
-#, c-format
-msgid "Inode moved %u->%u\n"
-msgstr "Inode déplacé %u->%u\n"
+#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
+#~ msgstr "Nombre de blocs libres: %d/%d, A besoin de: %d\n"
-#: resize/resize2fs.c:1265
-#, c-format
-msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
-msgstr "Translation d'inode (répertoire=%u, nom=%.*s, %u->%u)\n"
+#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
+#~ msgstr "Passage en mode désespéré pour l'allocation de blocs\n"
-#: resize/resize2fs.c:1392
-#, c-format
-msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
-msgstr "Déplacement du groupe Itable %d bloc %u->%u (diff %d)\n"
+#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
+#~ msgstr "Déplacement de %d blocs %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1418
-#, c-format
-msgid "%d blocks of zeros...\n"
-msgstr "%d blocs de zéros...\n"
+#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
+#~ msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1453
-#, c-format
-msgid "Inode table move finished.\n"
-msgstr "Déplacement de la table d'inodes complété.\n"
+#~ msgid "Inode moved %u->%u\n"
+#~ msgstr "Inode déplacé %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1492
-#, c-format
-msgid "Should never happen resize inode corrupt!\n"
-msgstr ""
-"Ne devrait jamais se produire: corruption d'un inode lors du changement de "
-"taille!\n"
+#~ msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
+#~ msgstr "Translation d'inode (répertoire=%u, nom=%.*s, %u->%u)\n"
+
+#~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
+#~ msgstr "Déplacement du groupe Itable %d bloc %u->%u (diff %d)\n"
+
+#~ msgid "%d blocks of zeros...\n"
+#~ msgstr "%d blocs de zéros...\n"
+
+#~ msgid "Inode table move finished.\n"
+#~ msgstr "Déplacement de la table d'inodes complété.\n"
+
+#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forcer la mise à zéro du fanion HTREE sur @i %d (%q). (Code en phase "
+#~ "beta test)\n"
+
+#~ msgid "(unknown os)"
+#~ msgstr "(système d'exploitation inconnu)"
#~ msgid ""
#~ "\n"