diff options
author | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2007-12-05 19:35:20 -0500 |
---|---|---|
committer | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2007-12-05 19:35:20 -0500 |
commit | 7527ef1ea8e2b7ccdf802cc289c10c4ef684c6d8 (patch) | |
tree | f64bf8ffe8cda11cbc4a1031ae8a17d6cd7b14f9 /po/it.po | |
parent | 1113bf706fb9671187ae1afa3bb8b877731203a0 (diff) | |
download | e2fsprogs-7527ef1ea8e2b7ccdf802cc289c10c4ef684c6d8.tar.gz |
Update Spanish translation and e2fsprogs.pot file for 1.40.3 release
Addresses-Debian-Bug: #411562
Signed-off-by: "Theodore Ts'o" <tytso@mit.edu>
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 273 |
1 files changed, 152 insertions, 121 deletions
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 17:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-05 19:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n" "Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -89,10 +89,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:955 e2fsck/unix.c:1038 misc/badblocks.c:1025 +#: e2fsck/unix.c:991 e2fsck/unix.c:1074 misc/badblocks.c:1025 #: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 -#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:569 misc/e2image.c:662 -#: misc/e2image.c:678 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 +#: misc/dumpe2fs.c:400 misc/e2image.c:570 misc/e2image.c:663 +#: misc/e2image.c:679 misc/mke2fs.c:172 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:296 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "durante l'apertura di %s" @@ -188,21 +188,21 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:768 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:786 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "aprendo %s per lo svuotamento" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:774 resize/main.c:274 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:792 resize/main.c:274 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "provando a svuotare %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:478 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:479 msgid "while opening inode scan" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:496 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:497 msgid "while getting next inode" msgstr "leggendo l'inode successivo" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "leggendo l'inode successivo" msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%d inode analizzati.\n" -#: e2fsck/journal.c:500 +#: e2fsck/journal.c:501 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lettura del superblocco del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:557 +#: e2fsck/journal.c:558 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: non è stato trovato un superblocco valido del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:566 +#: e2fsck/journal.c:567 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: journal troppo corto\n" -#: e2fsck/journal.c:839 +#: e2fsck/journal.c:841 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: ripristino del journal\n" -#: e2fsck/journal.c:841 +#: e2fsck/journal.c:843 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n" -#: e2fsck/journal.c:862 +#: e2fsck/journal.c:864 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "durante la riapertura di %s" @@ -453,14 +453,14 @@ msgstr "ritornato da clone_file_block" #: e2fsck/pass1b.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" -msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n" +msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n" #: e2fsck/pass1b.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n" -#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:776 +#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:779 #, fuzzy msgid "reading directory block" msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u" @@ -520,19 +520,19 @@ msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte" msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:2067 +#: e2fsck/pass1.c:2072 msgid "block bitmap" msgstr "mappa dei bit del blocco" -#: e2fsck/pass1.c:2071 +#: e2fsck/pass1.c:2076 msgid "inode bitmap" msgstr "mappa dei bit dell'inode" -#: e2fsck/pass1.c:2075 +#: e2fsck/pass1.c:2080 msgid "inode table" msgstr "tavola degli inode" -#: e2fsck/pass2.c:290 +#: e2fsck/pass2.c:292 msgid "Pass 2" msgstr "Passo 2" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. " #: e2fsck/problem.c:674 #, fuzzy msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n" +msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). #: e2fsck/problem.c:679 @@ -1593,14 +1593,11 @@ msgstr "" #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n #: e2fsck/problem.c:791 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" msgstr "" -"@b(i) duplicati trovati... invocare i passi relativi ai @b(i) duplicati.\n" -"Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: #: e2fsck/problem.c:797 @@ -2513,141 +2510,160 @@ msgstr "Continuare" msgid "check aborted.\n" msgstr "controllo annullato.\n" -#: e2fsck/unix.c:276 +#: e2fsck/unix.c:280 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un filesystem con errori" -#: e2fsck/unix.c:278 +#: e2fsck/unix.c:282 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " non è stato smontato in maniera corretta" -#: e2fsck/unix.c:282 +#: e2fsck/unix.c:284 +msgid " primary superblock features different from backup" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:288 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato" -#: e2fsck/unix.c:290 +#: e2fsck/unix.c:295 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni" -#: e2fsck/unix.c:299 +#: e2fsck/unix.c:304 msgid ", check forced.\n" msgstr ", controllo forzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:302 +#: e2fsck/unix.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi" -#: e2fsck/unix.c:319 +#: e2fsck/unix.c:324 #, fuzzy msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:322 +#: e2fsck/unix.c:327 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:324 +#: e2fsck/unix.c:329 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: e2fsck/unix.c:470 +#: e2fsck/unix.c:475 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:541 +#: e2fsck/unix.c:546 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versione EA non valida.\n" -#: e2fsck/unix.c:547 +#: e2fsck/unix.c:552 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:567 +#: e2fsck/unix.c:572 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:624 +#: e2fsck/unix.c:636 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:628 +#: e2fsck/unix.c:640 #, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide" -#: e2fsck/unix.c:643 +#: e2fsck/unix.c:655 #, fuzzy msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata." -#: e2fsck/unix.c:664 +#: e2fsck/unix.c:676 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:729 +#: e2fsck/unix.c:747 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:752 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#: e2fsck/unix.c:770 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere '%s'" -#: e2fsck/unix.c:783 +#: e2fsck/unix.c:801 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:790 +#: e2fsck/unix.c:808 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:872 +#: e2fsck/unix.c:856 +#, c-format +msgid "" +"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:864 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" +"\n" +msgstr "" + +#: e2fsck/unix.c:903 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:880 +#: e2fsck/unix.c:911 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tentando di inizializzare il programma" -#: e2fsck/unix.c:894 +#: e2fsck/unix.c:925 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:906 +#: e2fsck/unix.c:937 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo" -#: e2fsck/unix.c:945 +#: e2fsck/unix.c:977 #, fuzzy, c-format -msgid "%s trying backup blocks...\n" +msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n" -#: e2fsck/unix.c:946 -msgid "Couldn't find ext2 superblock," -msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2" +#: e2fsck/unix.c:979 +msgid "Superblock invalid," +msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:947 +#: e2fsck/unix.c:980 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..." -#: e2fsck/unix.c:958 +#: e2fsck/unix.c:994 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" @@ -2659,27 +2675,27 @@ msgstr "" "(O il superblocco del filesystem è corrotto)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:964 +#: e2fsck/unix.c:1000 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n" -#: e2fsck/unix.c:966 +#: e2fsck/unix.c:1002 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o è necessario essere root\n" -#: e2fsck/unix.c:971 +#: e2fsck/unix.c:1007 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:973 +#: e2fsck/unix.c:1009 #, c-format msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:977 +#: e2fsck/unix.c:1013 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2688,16 +2704,16 @@ msgstr "" "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n" "in modalità sola lettura.\n" -#: e2fsck/unix.c:1041 +#: e2fsck/unix.c:1077 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck." -#: e2fsck/unix.c:1062 +#: e2fsck/unix.c:1098 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "controllando il journal ext3 per %s" -#: e2fsck/unix.c:1073 +#: e2fsck/unix.c:1109 #, c-format msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " @@ -2707,21 +2723,21 @@ msgstr "" "ripristinato.\n" # fuzzy -#: e2fsck/unix.c:1086 +#: e2fsck/unix.c:1122 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1092 +#: e2fsck/unix.c:1128 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s" -#: e2fsck/unix.c:1121 +#: e2fsck/unix.c:1157 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" -#: e2fsck/unix.c:1126 +#: e2fsck/unix.c:1162 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2730,30 +2746,30 @@ msgstr "" "E2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" "\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1161 +#: e2fsck/unix.c:1211 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem già normalizzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1181 +#: e2fsck/unix.c:1231 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1183 +#: e2fsck/unix.c:1233 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n" -#: e2fsck/unix.c:1208 +#: e2fsck/unix.c:1259 msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1211 misc/mke2fs.c:1737 +#: e2fsck/unix.c:1262 misc/mke2fs.c:1737 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " -#: e2fsck/unix.c:1218 misc/mke2fs.c:1745 +#: e2fsck/unix.c:1269 misc/mke2fs.c:1745 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2761,37 +2777,37 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il journal" -#: e2fsck/unix.c:1221 +#: e2fsck/unix.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid " Done.\n" msgstr "fatto\n" -#: e2fsck/unix.c:1222 +#: e2fsck/unix.c:1273 #, c-format msgid "" "\n" "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1229 +#: e2fsck/unix.c:1280 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n" -#: e2fsck/unix.c:1233 +#: e2fsck/unix.c:1284 msgid "while resetting context" msgstr "resettando il contesto" -#: e2fsck/unix.c:1240 +#: e2fsck/unix.c:1291 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1245 +#: e2fsck/unix.c:1296 msgid "aborted" msgstr "annullato" -#: e2fsck/unix.c:1253 +#: e2fsck/unix.c:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2800,12 +2816,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1256 +#: e2fsck/unix.c:1311 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1264 +#: e2fsck/unix.c:1319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3127,11 +3143,10 @@ msgstr "numero dei blocchi non validi - %s" msgid "invalid starting block - %s" msgstr "blocco iniziale non valido - %s" -# fuzzy #: misc/badblocks.c:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" -msgstr "blocco iniziale non valido - %s" +msgstr "" #: misc/badblocks.c:1070 #, fuzzy @@ -3328,7 +3343,7 @@ msgstr "" msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUsando %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:664 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 +#: misc/dumpe2fs.c:402 misc/e2image.c:665 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:298 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossibile trovare un valido superblocco per il filesystem.\n" @@ -3482,32 +3497,39 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di filesystem\n" -#: misc/fsck.c:892 +#: misc/fsck.c:875 +#, c-format +msgid "" +"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " +"number\n" +msgstr "" + +#: misc/fsck.c:902 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: impossibile controllare %s: fsck.%s non trovato\n" -#: misc/fsck.c:948 +#: misc/fsck.c:958 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Controllo di tutti i filesystem.\n" -#: misc/fsck.c:1034 +#: misc/fsck.c:1044 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--attesa-- (passo %d)\n" -#: misc/fsck.c:1054 +#: misc/fsck.c:1064 #, fuzzy msgid "" "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Uso: fsck [-ACNPRTV] [-t tipofs] [opzioni-fs] [filesys ...]\n" -#: misc/fsck.c:1096 +#: misc/fsck.c:1106 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: troppi device\n" -#: misc/fsck.c:1129 misc/fsck.c:1215 +#: misc/fsck.c:1139 misc/fsck.c:1225 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: troppi parametri\n" @@ -3534,7 +3556,7 @@ msgid "" "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-j] [-J journal-options]\n" "\t[-N number-of-inodes] [-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" -"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-R options] [-qvSV]\n" +"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]] [-qvSV]\n" "\tdevice [blocks-count]\n" msgstr "" "Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n" @@ -3852,7 +3874,7 @@ msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" #: misc/mke2fs.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "bad revision level - %s" -msgstr "intervallo non valido - %s" +msgstr "versione non valida - %s\n" #: misc/mke2fs.c:1109 #, fuzzy, c-format @@ -3862,7 +3884,7 @@ msgstr "dimensione inode non valida - %s" #: misc/mke2fs.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "bad num inodes - %s" -msgstr "intervallo non valido - %s" +msgstr "dimensione inode non valida - %s" #: misc/mke2fs.c:1187 misc/mke2fs.c:1706 #, c-format @@ -4323,7 +4345,7 @@ msgstr "Formato UUID non valido\n" #: misc/util.c:72 msgid "Proceed anyway? (y,n) " -msgstr "Procedere comunque? (y,n) " +msgstr "Procedere comunque? (s,n) " #: misc/util.c:93 #, c-format @@ -4577,19 +4599,26 @@ msgstr "" msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" +#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks" +#~ msgstr "Clona i blocchi duplicati/non validi" + #, fuzzy -#~ msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" -#~ msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu" +#~ msgid "Error allocating @a @b %b. " +#~ msgstr "Errore allocando l'@a di @b %b. " #~ msgid "" -#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" -#~ "\n" +#~ "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n" +#~ "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n" #~ msgstr "" -#~ "%s è montato; impossibile ridimensionare un filesystem montato!\n" -#~ "\n" +#~ "@b(i) duplicati trovati... invocare i passi relativi ai @b(i) duplicati.\n" +#~ "Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n" -#~ msgid "done \n" -#~ msgstr "fatto \n" +#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" +#~ msgstr "@b duplicato/non valido(i) in @i %i:" + +#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n" #~ msgid "" #~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" @@ -4605,6 +4634,15 @@ msgstr "" #~ "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n" #~ "\n" +#~ msgid "Couldn't find ext2 superblock," +#~ msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2" + +#~ msgid "done \n" +#~ msgstr "fatto \n" + +#~ msgid "bad blocks range: %lu-%lu" +#~ msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu" + #~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" #~ msgstr "Uso: findsuper device [byte_da_saltare [kb_inizio]]\n" @@ -4633,6 +4671,9 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%14Ld: terminato con errore numero %d\n" +#~ msgid "(unknown os)" +#~ msgstr "(so sconosciuto)" + #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" #~ msgstr "%s è fallito per %s: %s\n" @@ -4662,15 +4703,12 @@ msgstr "" #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" #~ msgstr "ioctl BLKGETSIZE" -#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks" -#~ msgstr "Clona i blocchi duplicati/non validi" - -#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" -#~ msgstr "@b duplicato/non valido(i) in @i %i:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error allocating @a @b %b. " -#~ msgstr "Errore allocando l'@a di @b %b. " +#~ msgid "" +#~ "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s è montato; impossibile ridimensionare un filesystem montato!\n" +#~ "\n" #~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" #~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" @@ -4695,10 +4733,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Inode table move finished.\n" #~ msgstr "Spostamento della tavola degli inode terminato.\n" - -#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n" - -#~ msgid "(unknown os)" -#~ msgstr "(so sconosciuto)" |