aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2005-05-09 20:40:55 -0400
committerTheodore Ts'o <tytso@mit.edu>2005-05-09 20:40:55 -0400
commitbc7597067207a93d7d3c244977aed95392940b6e (patch)
tree16ed279e4c9d3156ebb93a3da0adda438bc64303 /po/it.po
parentc0b7e799bd0c46934468d5884c95dce73c80c769 (diff)
downloade2fsprogs-bc7597067207a93d7d3c244977aed95392940b6e.tar.gz
Update e2fsprogs.pot for translation project.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1259
1 files changed, 800 insertions, 459 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 906bd140..5736d502 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-09 18:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1"
#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
-#: e2fsck/unix.c:913 e2fsck/unix.c:945 misc/badblocks.c:995
+#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:995
#: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
-#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563
-#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:207
+#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
+#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "durante l'apertura di %s"
@@ -53,9 +53,11 @@ msgid "while updating bad block inode"
msgstr "aggiornando l'inode di un blocco difettoso"
#: e2fsck/badblocks.c:129
-#, c-format
-msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
-msgstr "Attenzione blocco illegale %u trovato nell'inode di un blocco difettoso. Azzerato.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione blocco illegale %u trovato nell'inode di un blocco difettoso. "
+"Azzerato.\n"
#: e2fsck/ehandler.c:53
#, c-format
@@ -128,21 +130,21 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n"
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n"
-#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:727 resize/main.c:184
+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "aprendo %s per lo svuotamento"
-#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:191
+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "provando a svuotare %s"
-#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386
+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
msgid "while opening inode scan"
msgstr "avviando la scansione degli inode"
-#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404
+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
msgid "while getting next inode"
msgstr "leggendo l'inode successivo"
@@ -180,151 +182,151 @@ msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n"
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "durante la riapertura di %s"
-#: e2fsck/message.c:105
+#: e2fsck/message.c:106
msgid "aextended attribute"
msgstr "aattributo esteso"
-#: e2fsck/message.c:106
+#: e2fsck/message.c:107
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Aerrore allocando"
-#: e2fsck/message.c:107
+#: e2fsck/message.c:108
msgid "bblock"
msgstr "bblocco"
-#: e2fsck/message.c:108
+#: e2fsck/message.c:109
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bmappa dei bit"
-#: e2fsck/message.c:109
+#: e2fsck/message.c:110
msgid "ccompress"
msgstr "ccomprimi"
-#: e2fsck/message.c:110
+#: e2fsck/message.c:111
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Centra in conflitto con altri @b(i) del fs"
-#: e2fsck/message.c:111
+#: e2fsck/message.c:112
msgid "iinode"
msgstr "iinode"
-#: e2fsck/message.c:112
+#: e2fsck/message.c:113
msgid "Iillegal"
msgstr "Iillegale"
-#: e2fsck/message.c:113
+#: e2fsck/message.c:114
msgid "jjournal"
msgstr "jjournal"
-#: e2fsck/message.c:114
+#: e2fsck/message.c:115
msgid "Ddeleted"
msgstr "Dcancellato"
-#: e2fsck/message.c:115
+#: e2fsck/message.c:116
msgid "ddirectory"
msgstr "ddirectory"
-#: e2fsck/message.c:116
+#: e2fsck/message.c:117
msgid "eentry"
msgstr "eelemento"
-#: e2fsck/message.c:117
+#: e2fsck/message.c:118
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)"
-#: e2fsck/message.c:118
+#: e2fsck/message.c:119
msgid "ffilesystem"
msgstr "ffilesystem"
-#: e2fsck/message.c:119
+#: e2fsck/message.c:120
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fper l'@i %i (%Q) è"
-#: e2fsck/message.c:120
+#: e2fsck/message.c:121
msgid "ggroup"
msgstr "ggruppo"
-#: e2fsck/message.c:121
+#: e2fsck/message.c:122
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "h@i della @d HTREE"
-#: e2fsck/message.c:122
+#: e2fsck/message.c:123
msgid "llost+found"
msgstr "llost+found"
-#: e2fsck/message.c:123
+#: e2fsck/message.c:124
msgid "Lis a link"
msgstr "Lè un collegamento"
-#: e2fsck/message.c:124
+#: e2fsck/message.c:125
msgid "oorphaned"
msgstr "oorfano"
-#: e2fsck/message.c:125
+#: e2fsck/message.c:126
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblema in"
-#: e2fsck/message.c:126
+#: e2fsck/message.c:127
msgid "rroot @i"
msgstr "r@i root"
-#: e2fsck/message.c:127
+#: e2fsck/message.c:128
msgid "sshould be"
msgstr "sdovrebbe essere"
-#: e2fsck/message.c:128
+#: e2fsck/message.c:129
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper@b"
-#: e2fsck/message.c:129
+#: e2fsck/message.c:130
msgid "uunattached"
msgstr ""
-#: e2fsck/message.c:130
+#: e2fsck/message.c:131
msgid "vdevice"
msgstr "vdevice"
-#: e2fsck/message.c:131
+#: e2fsck/message.c:132
msgid "zzero-length"
msgstr "zlunghezza-zero"
-#: e2fsck/message.c:142
+#: e2fsck/message.c:143
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "<Inode NULL>"
-#: e2fsck/message.c:143
+#: e2fsck/message.c:144
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<Inode numero 1>"
-#: e2fsck/message.c:145
+#: e2fsck/message.c:146
msgid "<The ACL index inode>"
msgstr "<Inode dell'indice ACL>"
-#: e2fsck/message.c:146
+#: e2fsck/message.c:147
msgid "<The ACL data inode>"
msgstr "<Inode dei dati ACL>"
-#: e2fsck/message.c:147
+#: e2fsck/message.c:148
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<Inode del boot loader>"
-#: e2fsck/message.c:148
+#: e2fsck/message.c:149
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<Inode della directory undelete>"
-#: e2fsck/message.c:149
+#: e2fsck/message.c:150
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<Inode del descrittore di gruppo>"
-#: e2fsck/message.c:150
+#: e2fsck/message.c:151
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<Inode del journal>"
-#: e2fsck/message.c:151
+#: e2fsck/message.c:152
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<Inode riservato 9>"
-#: e2fsck/message.c:152
+#: e2fsck/message.c:153
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<Inode riservato 10>"
@@ -341,68 +343,68 @@ msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n"
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "ritornato da clone_file_block"
-#: e2fsck/pass1.c:298
+#: e2fsck/pass1.c:430
msgid "in-use inode map"
msgstr "mappa degli inode in utilizzo"
-#: e2fsck/pass1.c:307
+#: e2fsck/pass1.c:439
msgid "directory inode map"
msgstr "mappa degli inode delle directory"
-#: e2fsck/pass1.c:315
+#: e2fsck/pass1.c:447
msgid "regular file inode map"
msgstr "mappa degli inode dei file regolari"
-#: e2fsck/pass1.c:322
+#: e2fsck/pass1.c:454
msgid "in-use block map"
msgstr "mappa dei blocchi in utilizzo"
-#: e2fsck/pass1.c:369
+#: e2fsck/pass1.c:505
msgid "doing inode scan"
msgstr "scansione degli inode"
-#: e2fsck/pass1.c:770
+#: e2fsck/pass1.c:917
msgid "Pass 1"
msgstr "Passo 1"
-#: e2fsck/pass1.c:829
+#: e2fsck/pass1.c:976
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u"
-#: e2fsck/pass1.c:871
+#: e2fsck/pass1.c:1018
msgid "bad inode map"
msgstr "mappa degli inode non valida"
-#: e2fsck/pass1.c:893
+#: e2fsck/pass1.c:1040
msgid "inode in bad block map"
msgstr "inode nella mappa dei blocchi difettosi"
-#: e2fsck/pass1.c:913
+#: e2fsck/pass1.c:1060
msgid "imagic inode map"
msgstr "mappa degli inode imagic"
-#: e2fsck/pass1.c:940
+#: e2fsck/pass1.c:1087
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte"
-#: e2fsck/pass1.c:1039
+#: e2fsck/pass1.c:1186
msgid "ext attr block map"
msgstr ""
-#: e2fsck/pass1.c:1812
+#: e2fsck/pass1.c:1959
msgid "block bitmap"
msgstr "mappa dei bit del blocco"
-#: e2fsck/pass1.c:1816
+#: e2fsck/pass1.c:1963
msgid "inode bitmap"
msgstr "mappa dei bit dell'inode"
-#: e2fsck/pass1.c:1820
+#: e2fsck/pass1.c:1967
msgid "inode table"
msgstr "tavola degli inode"
-#: e2fsck/pass2.c:294
+#: e2fsck/pass2.c:287
msgid "Pass 2"
msgstr "Passo 2"
@@ -591,14 +593,18 @@ msgstr "INDICE HTREE PULITO"
msgid "WILL RECREATE"
msgstr "RICREERA'"
+#. @-expand: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:106
msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "@B del @b per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
+#. @-expand: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
#: e2fsck/problem.c:110
msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
msgstr "@B dell'@i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
+#. @-expand: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
+#. @-expand: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
#: e2fsck/problem.c:115
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
@@ -607,6 +613,13 @@ msgstr ""
"La tavola degli @i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n"
"ATTENZIONE: SONO POSSIBILI NOTEVOLI PERDITE DI DATI.\n"
+#. @-expand: \n
+#. @-expand: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
+#. @-expand: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
+#. @-expand: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
+#. @-expand: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
+#. @-expand: e2fsck -b %S <device>\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:121
#, c-format
msgid ""
@@ -626,6 +639,9 @@ msgstr ""
" e2fsck -b %S <@v>\n"
"\n"
+#. @-expand: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
+#. @-expand: The physical size of the device is %c blocks\n
+#. @-expand: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
#: e2fsck/problem.c:130
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
@@ -636,6 +652,9 @@ msgstr ""
"La dimensione fisica del @v è %c @b(i)\n"
"È probabile che il @S o la tavola delle partizioni siano corrotti!\n"
+#. @-expand: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
+#. @-expand: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
+#. @-expand: from the block size.\n
#: e2fsck/problem.c:137
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
@@ -646,15 +665,19 @@ msgstr ""
"Questa versione di e2fsck non supporta dimensioni di frammento\n"
"differenti dalla dimensione del @b.\n"
+#. @-expand: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:144
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "@S @b(i)_per_gruppo = %b, avrebbe dovuto essere %c\n"
+#. @-expand: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
#: e2fsck/problem.c:149
#, fuzzy
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "Primo @b contenente dati del @S = %b, avrebbe dovuto essere %c\n"
+#. @-expand: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:154
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
@@ -682,15 +705,18 @@ msgstr ""
"di gruppo dei blocchi potrebbe essere OK.\n"
"\n"
+#. @-expand: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
#: e2fsck/problem.c:169
msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
msgstr "Trovata corruzione nel @S. (%s = %N).\n"
+#. @-expand: Error determining size of the physical device: %m\n
#: e2fsck/problem.c:174
#, c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "Errore determinando la dimensione del @v fisico: %m\n"
+#. @-expand: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
#: e2fsck/problem.c:179
msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n"
@@ -699,102 +725,134 @@ msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n"
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n"
+#. @-expand: superblock has a bad ext3 journal (inode %i).\n
#: e2fsck/problem.c:188
#, c-format
msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
msgstr "Il @S ha un @j ext3 non valido (@i %i).\n"
+#. @-expand: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
#: e2fsck/problem.c:193
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "Il @j esterno ha diversi utenti del @f (non supportato).\n"
+#. @-expand: Can't find external journal\n
#: e2fsck/problem.c:198
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Impossibile trovare il @j esterno\n"
+#. @-expand: External journal has bad superblock\n
#: e2fsck/problem.c:203
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "Il @j esterno ha un @S non valido\n"
+#. @-expand: External journal does not support this filesystem\n
#: e2fsck/problem.c:208
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
+#. @-expand: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
+#. @-expand: format.\n
+#. @-expand: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:213
msgid ""
"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
-"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
+"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
+"format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"Il @S del @j ext3 è del tipo sconosciuto %N (non supportato).\n"
-"E' probabile che questa copia di e2fsck sia vecchia e/o non supporti questo formato di @j.\n"
+"E' probabile che questa copia di e2fsck sia vecchia e/o non supporti questo "
+"formato di @j.\n"
"E' anche possibile che il @S del @j sia corrotto.\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
#: e2fsck/problem.c:221
msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
msgstr "Il @S del @j ext3 è corrotto.\n"
+#. @-expand: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
#: e2fsck/problem.c:226
#, c-format
msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
msgstr "Il @S non ha il flag has_@j, ma ha il @j ext3 %s.\n"
+#. @-expand: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
#: e2fsck/problem.c:231
msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n"
+#. @-expand: ext3 recovery flag clear, but journal has data.\n
#: e2fsck/problem.c:236
msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
msgstr "flag del recupero ext3 pulito, ma il @j contiene ancora dati.\n"
+#. @-expand: Clear journal
#: e2fsck/problem.c:241
msgid "Clear @j"
msgstr "Azzerare @j"
+#. @-expand: Run journal anyway
#: e2fsck/problem.c:246
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Eseguire @j comunque"
+#. @-expand: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
#: e2fsck/problem.c:251
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr "Flag di recupero non impostato nel @S di backup, eseguo @j comunque.\n"
+#. @-expand: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
#: e2fsck/problem.c:256
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modalità=%Im, dimensione=%Is)\n"
+#. @-expand: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:261
msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "@b @I #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n"
+#. @-expand: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:266
msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "Già azzerato il @b #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n"
+#. @-expand: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
#: e2fsck/problem.c:271
#, c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n"
+#. @-expand: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
#: e2fsck/problem.c:276
#, c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:286
#, fuzzy
msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
-msgstr "Il @S del @j ext3 ha impostato il flag a sola lettura di una caratteristica sconosciuta.\n"
+msgstr ""
+"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag a sola lettura di una caratteristica "
+"sconosciuta.\n"
+#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
#: e2fsck/problem.c:291
#, fuzzy
msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
-msgstr "Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non compatibile.\n"
+msgstr ""
+"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non "
+"compatibile.\n"
+#. @-expand: journal version not supported by this e2fsck.\n
#: e2fsck/problem.c:296
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "Versione del @j non supportata da questo e2fsck.\n"
+#. @-expand: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:301
#, c-format
msgid ""
@@ -804,6 +862,8 @@ msgstr ""
"Spostamento di @j da /%s all'inode nascosto.\n"
"\n"
+#. @-expand: Error moving journal: %m\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:306
#, c-format
msgid ""
@@ -813,6 +873,9 @@ msgstr ""
"Errore spostando @j: %m\n"
"\n"
+#. @-expand: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
+#. @-expand: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:311
msgid ""
"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
@@ -822,6 +885,8 @@ msgstr ""
"Trovati dei campi V2 del @S del @j non validi (dal journal V1).\n"
"Pulitura dei campi al di là del @S del @j V1...\n"
+#. @-expand: Backing up journal inode block information.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:317
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
@@ -830,118 +895,149 @@ msgstr ""
"Esecuzione del backup dell'informazione @j @i @b.\n"
"\n"
+#. @-expand: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
+#. @-expand: is %N; should be zero.
#: e2fsck/problem.c:322
msgid ""
"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
"is %N; @s zero. "
msgstr ""
+#. @-expand: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
#: e2fsck/problem.c:328
msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero. "
msgstr ""
+#. @-expand: Resize inode not valid.
#: e2fsck/problem.c:333
#, fuzzy
msgid "Resize @i not valid. "
msgstr "L'@r non è una @d. "
+#. @-expand: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
#: e2fsck/problem.c:340
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n"
+#. @-expand: root inode is not a directory.
#: e2fsck/problem.c:344
msgid "@r is not a @d. "
msgstr "L'@r non è una @d. "
+#. @-expand: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
#: e2fsck/problem.c:349
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
-msgstr "L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)."
+msgstr ""
+"L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)."
+#. @-expand: Reserved inode %i %Q has bad mode.
#: e2fsck/problem.c:354
msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. "
msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. "
+#. @-expand: deleted inode %i has zero dtime.
#: e2fsck/problem.c:359
#, c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime. "
msgstr "L'@i @D %i ha dtime zero. "
+#. @-expand: inode %i is in use, but has dtime set.
#: e2fsck/problem.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. "
+#. @-expand: inode %i is a zero-length directory.
#: e2fsck/problem.c:369
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d. "
msgstr "L'@i %i è una @d a @z. "
+#. @-expand: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:374
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n"
+#. @-expand: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:379
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n"
+#. @-expand: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
#: e2fsck/problem.c:384
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n"
+#. @-expand: group %g's block bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:389
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. "
+#. @-expand: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
#: e2fsck/problem.c:394
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. "
+#. @-expand: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:399
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. "
+#. @-expand: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:404
#, fuzzy
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. "
+#. @-expand: illegal block #%B (%b) in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:409
msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. "
+#. @-expand: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
#: e2fsck/problem.c:414
msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
msgstr ""
+#. @-expand: inode %i has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:419
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s). "
msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. "
+#. @-expand: Too many illegal blocks in inode %i.\n
#: e2fsck/problem.c:424
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n"
+#. @-expand: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
#: e2fsck/problem.c:429
#, fuzzy
msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. "
+#. @-expand: Bad block inode has illegal block(s).
#: e2fsck/problem.c:434
#, fuzzy
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. "
+#. @-expand: Duplicate or bad block in use!\n
#: e2fsck/problem.c:439
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n"
+#. @-expand: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
#: e2fsck/problem.c:444
#, fuzzy
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. "
+#. @-expand: \n
+#. @-expand: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
+#. @-expand: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
+#. @-expand: in the filesystem.\n
#: e2fsck/problem.c:449
msgid ""
"\n"
@@ -954,6 +1050,8 @@ msgstr ""
"fermarsi ora ed eseguire e2fsck -c per cercare blocchi non validi\n"
"nel @f.\n"
+#. @-expand: \n
+#. @-expand: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
#: e2fsck/problem.c:456
msgid ""
"\n"
@@ -962,6 +1060,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Se il @b è molto corrotto, il @f non può essere riparato.\n"
+#. @-expand: You can clear the this block (and hope for the best) from the\n
+#. @-expand: bad block list and hope that block is really OK, but there are no\n
+#. @-expand: guarantees.\n
+#. @-expand: \n
#: e2fsck/problem.c:461
msgid ""
"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
@@ -974,93 +1076,121 @@ msgstr ""
"non ci sono garanzie.\n"
"\n"
+#. @-expand: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
#: e2fsck/problem.c:468
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n"
+#. @-expand: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
#: e2fsck/problem.c:473
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
-msgstr "Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non validi\n"
+msgstr ""
+"Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non "
+"validi\n"
+#. @-expand: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
#: e2fsck/problem.c:479
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n"
+#. @-expand: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
#: e2fsck/problem.c:484
#, fuzzy
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
-msgstr "Attenzione: La copia dei descrittori di @g del gruppo %g ha un @b (%b) non valido.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: La copia dei descrittori di @g del gruppo %g ha un @b (%b) non "
+"valido.\n"
+#. @-expand: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
#: e2fsck/problem.c:490
msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
-msgstr "Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n"
+msgstr ""
+"Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n"
+#. @-expand: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:496
#, fuzzy
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n"
+#. @-expand: error allocating block buffer for relocating %s\n
#: e2fsck/problem.c:501
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n"
+#. @-expand: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:506
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n"
+#. @-expand: Relocating group %g's %s to %c...\n
#: e2fsck/problem.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n"
+#. @-expand: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:516
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n"
+#. @-expand: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
#: e2fsck/problem.c:521
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n"
+#. @-expand: error allocating icount link information: %m\n
#: e2fsck/problem.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n"
+#. @-expand: error allocating directory block array: %m\n
#: e2fsck/problem.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n"
+#. @-expand: Error while scanning inodes (%i): %m\n
#: e2fsck/problem.c:546
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n"
+#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:551
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n"
+#. @-expand: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:556
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
-msgstr "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n"
+#. @-expand: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
#: e2fsck/problem.c:561
#, fuzzy
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
-msgstr "Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
+msgstr ""
+"Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
+#. @-expand: Error reading inode %i: %m\n
#: e2fsck/problem.c:567
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n"
+#. @-expand: inode %i has imagic flag set.
#: e2fsck/problem.c:575
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set. "
msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. "
+#. @-expand: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
+#. @-expand: or append-only flag set.
#: e2fsck/problem.c:580
#, c-format
msgid ""
@@ -1070,120 +1200,148 @@ msgstr ""
"Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n"
"immutable o append-only impostato. "
+#. @-expand: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
#: e2fsck/problem.c:586
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
msgstr ""
+#. @-expand: journal is not regular file.
#: e2fsck/problem.c:606
msgid "@j is not regular file. "
msgstr "Il @j non è un file regolare. "
+#. @-expand: inode %i was part of the orphaned inode list.
#: e2fsck/problem.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. "
msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. "
+#. @-expand: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
#: e2fsck/problem.c:617
#, fuzzy
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
-msgstr "trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. "
+msgstr ""
+"trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. "
+#. @-expand: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
#: e2fsck/problem.c:627
#, fuzzy
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. "
+#. @-expand: inode %i has a bad extended attribute block %b.
#: e2fsck/problem.c:632
#, fuzzy
msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. "
+#. @-expand: Error reading extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:637
#, fuzzy
msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). "
+#. @-expand: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
#: e2fsck/problem.c:642
#, fuzzy
msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. "
msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. "
+#. @-expand: Error writing extended attribute block %b (%m).
#: e2fsck/problem.c:647
#, fuzzy
msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). "
+#. @-expand: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
#: e2fsck/problem.c:652
#, fuzzy
msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. "
msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. "
+#. @-expand: Error allocating extended attribute block %b.
#: e2fsck/problem.c:657
#, fuzzy
msgid "Error allocating @a @b %b. "
msgstr "Errore allocando l'@a di @b %b. "
+#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
#: e2fsck/problem.c:662
#, fuzzy
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). "
+#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
#: e2fsck/problem.c:667
#, fuzzy
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). "
msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). "
+#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
#: e2fsck/problem.c:672
#, fuzzy
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). "
msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). "
+#. @-expand: inode %i is too big.
#: e2fsck/problem.c:677
#, c-format
msgid "@i %i is too big. "
msgstr "L'@i %i è troppo grande. "
+#. @-expand: block #%B (%b) causes directory to be too big.
#: e2fsck/problem.c:681
msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. "
+#. @-expand: block #%B (%b) causes file to be too big.
#: e2fsck/problem.c:686
msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. "
+#. @-expand: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
#: e2fsck/problem.c:691
msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. "
+#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
#: e2fsck/problem.c:696
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
-msgstr "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
+msgstr ""
+"L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n"
+#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
#: e2fsck/problem.c:701
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
#: e2fsck/problem.c:706
#, c-format
msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
#: e2fsck/problem.c:711
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
#: e2fsck/problem.c:716
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n"
+#. @-expand: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
#: e2fsck/problem.c:721
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+#. @-expand: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
+#. @-expand: filesystem metadata.
#: e2fsck/problem.c:726
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
@@ -1192,12 +1350,50 @@ msgstr ""
"L'@i del @b non valido ha un @b indiretto (%b) che entra in\n"
"conflitto con il metadata del @f. "
+#. @-expand: Resize inode (re)creation failed: %m.
#: e2fsck/problem.c:732
#, c-format
msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:739
+#. @-expand: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:737
+#, fuzzy
+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is invalid\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:742
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is invalid\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:747
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is invalid\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:752
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is invalid\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:757
+msgid "@a in @i %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+msgstr ""
+
+#. @-expand: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
+#: e2fsck/problem.c:762
+#, fuzzy
+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n"
+msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n"
+
+#. @-expand: Duplicate blocks found... invoking duplicate block passes.\n
+#. @-expand: Pass 1B: Rescan for duplicate/bad blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:769
msgid ""
"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
@@ -1205,41 +1401,51 @@ msgstr ""
"@b(i) duplicati trovati... invocare i passi relativi ai @b(i) duplicati.\n"
"Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n"
-#: e2fsck/problem.c:745
+#. @-expand: Duplicate/bad block(s) in inode %i:
+#: e2fsck/problem.c:775
#, c-format
msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
msgstr "@b duplicato/non valido(i) in @i %i:"
-#: e2fsck/problem.c:760
+#: e2fsck/problem.c:790
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:765
+#. @-expand: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:795
#, c-format
msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:770
+#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:800
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096
+#. @-expand: Error addjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:805 e2fsck/problem.c:1121
#, fuzzy
msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
-msgstr "Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n"
+msgstr ""
+"Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:781
+#. @-expand: Pass 1C: Scan directories for inodes with dup blocks.\n
+#: e2fsck/problem.c:811
msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
-msgstr "Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n"
+msgstr ""
+"Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n"
-#: e2fsck/problem.c:787
+#. @-expand: Pass 1D: Reconciling duplicate blocks\n
+#: e2fsck/problem.c:817
#, fuzzy
msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n"
-#: e2fsck/problem.c:792
+#. @-expand: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
+#. @-expand: has %B duplicate block(s), shared with %N file(s):\n
+#: e2fsck/problem.c:822
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
" has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
@@ -1247,15 +1453,19 @@ msgstr ""
"Il file %Q (@i #%i, ultima modifica %IM) \n"
" ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n"
-#: e2fsck/problem.c:798
+#. @-expand: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
+#: e2fsck/problem.c:828
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n"
-#: e2fsck/problem.c:803
+#. @-expand: \t<filesystem metadata>\n
+#: e2fsck/problem.c:833
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<metadata del @f>\n"
-#: e2fsck/problem.c:808
+#. @-expand: (There are %N inodes containing duplicate/bad blocks.)\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:838
msgid ""
"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
"\n"
@@ -1263,7 +1473,9 @@ msgstr ""
"(Ci sono %n @i contenenti @b(i) duplicato/non valido(i).)\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:813
+#. @-expand: Duplicated blocks already reassigned or cloned.\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:843
msgid ""
"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
@@ -1271,275 +1483,332 @@ msgstr ""
"@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:826
+#: e2fsck/problem.c:856
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:832
+#. @-expand: Pass 2: Checking directory structure\n
+#: e2fsck/problem.c:862
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:837
+#. @-expand: Bad inode number for '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:867
#, c-format
msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n"
-#: e2fsck/problem.c:842
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has bad inode #: %Di.\n
+#: e2fsck/problem.c:872
#, fuzzy
msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n"
-#: e2fsck/problem.c:847
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
+#: e2fsck/problem.c:877
#, fuzzy
msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. "
-#: e2fsck/problem.c:852
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
+#: e2fsck/problem.c:882
msgid "@E @L to '.' "
msgstr "L'@E @L a '.' "
-#: e2fsck/problem.c:857
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
+#: e2fsck/problem.c:887
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n"
-#: e2fsck/problem.c:862
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
+#: e2fsck/problem.c:892
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n"
-#: e2fsck/problem.c:867
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:897
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "L'@E @L all'@r.\n"
-#: e2fsck/problem.c:872
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
+#: e2fsck/problem.c:902
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n"
-#: e2fsck/problem.c:877
+#. @-expand: Missing '.' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:907
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n"
-#: e2fsck/problem.c:882
+#. @-expand: Missing '..' in directory inode %i.\n
+#: e2fsck/problem.c:912
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n"
-#: e2fsck/problem.c:887
+#. @-expand: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
+#: e2fsck/problem.c:917
msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
-#: e2fsck/problem.c:892
+#. @-expand: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
+#: e2fsck/problem.c:922
msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n"
-#: e2fsck/problem.c:897
+#. @-expand: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:927
#, fuzzy
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n"
-#: e2fsck/problem.c:902
+#. @-expand: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:932
#, fuzzy
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n"
-#: e2fsck/problem.c:907
+#. @-expand: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:937
#, fuzzy
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n"
-#: e2fsck/problem.c:912
+#. @-expand: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:942
#, fuzzy
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n"
-#: e2fsck/problem.c:917
+#. @-expand: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
+#: e2fsck/problem.c:947
#, fuzzy
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n"
-#: e2fsck/problem.c:922
+#. @-expand: inode %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n
+#: e2fsck/problem.c:952
msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n"
-#: e2fsck/problem.c:927
+#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
+#: e2fsck/problem.c:957
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n"
-#: e2fsck/problem.c:932
+#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
+#: e2fsck/problem.c:962
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n"
-#: e2fsck/problem.c:937
+#. @-expand: directory inode %i has an unallocated block #%B.
+#: e2fsck/problem.c:967
#, fuzzy
msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. "
-#: e2fsck/problem.c:942
+#. @-expand: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:972
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
-#: e2fsck/problem.c:947
+#. @-expand: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
+#: e2fsck/problem.c:977
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n"
-#: e2fsck/problem.c:952
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
+#: e2fsck/problem.c:982
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n"
-#: e2fsck/problem.c:957
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
+#: e2fsck/problem.c:987
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n"
-#: e2fsck/problem.c:962
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:992
#, fuzzy
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n"
-#: e2fsck/problem.c:967
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
+#: e2fsck/problem.c:997
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n"
-#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253
+#: e2fsck/problem.c:1002 e2fsck/problem.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n"
-#: e2fsck/problem.c:977
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1007
#, fuzzy
msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n"
-#: e2fsck/problem.c:982
+#. @-expand: error allocating icount structure: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1012
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A la struttura icount: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:987
+#. @-expand: Error iterating over directory blocks: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1017
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:992
+#. @-expand: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1022
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:997
+#. @-expand: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1027
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1002
+#. @-expand: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1032
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1007
+#. @-expand: Error deallocating inode %i: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1012
+#. @-expand: directory entry for '.' is big.
+#: e2fsck/problem.c:1042
msgid "@d @e for '.' is big. "
msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. "
-#: e2fsck/problem.c:1017
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
+#: e2fsck/problem.c:1047
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1022
+#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
+#: e2fsck/problem.c:1052
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1027
+#. @-expand: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
+#: e2fsck/problem.c:1057
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1032
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
+#: e2fsck/problem.c:1062
#, fuzzy
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1037
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
+#: e2fsck/problem.c:1067
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1042
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
+#: e2fsck/problem.c:1072
msgid "@E has a zero-length name.\n"
msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1047
+#. @-expand: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
+#: e2fsck/problem.c:1077
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1052
+#. @-expand: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
+#: e2fsck/problem.c:1082
msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1057
+#. @-expand: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
+#: e2fsck/problem.c:1087
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
-msgstr "Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il flag LARGE_FILE.\n"
+msgstr ""
+"Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il "
+"flag LARGE_FILE.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1062
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
+#: e2fsck/problem.c:1092
#, fuzzy
msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n"
-#: e2fsck/problem.c:1067
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
+#: e2fsck/problem.c:1097
#, fuzzy
msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n"
-#: e2fsck/problem.c:1072
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1102
#, fuzzy
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n"
-#: e2fsck/problem.c:1077
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
+#: e2fsck/problem.c:1107
#, fuzzy
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n"
-#: e2fsck/problem.c:1082
+#. @-expand: Invalid HTREE directory inode %d (%q).
+#: e2fsck/problem.c:1112
msgid "Invalid @h %d (%q). "
msgstr "@h %d non valido (%q). "
-#: e2fsck/problem.c:1086
-msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
-msgstr "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n"
-
-#: e2fsck/problem.c:1091
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
+#: e2fsck/problem.c:1116
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1101
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
+#: e2fsck/problem.c:1126
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n"
-#: e2fsck/problem.c:1106
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad limit (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1131
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1111
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad count (%N)\n
+#: e2fsck/problem.c:1136
#, fuzzy
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n"
-#: e2fsck/problem.c:1116
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
+#: e2fsck/problem.c:1141
msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n"
-#: e2fsck/problem.c:1121
+#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad depth\n
+#: e2fsck/problem.c:1146
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n"
-#: e2fsck/problem.c:1126
+#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
+#: e2fsck/problem.c:1151
msgid "Duplicate @E found. "
msgstr "Trovato @E duplicato. "
-#: e2fsck/problem.c:1131
+#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
+#. @-expand: Rename to %s
+#: e2fsck/problem.c:1156
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
@@ -1548,7 +1817,10 @@ msgstr ""
"@E ha un nome file non univoco.\n"
"Cambiare il nome in %s"
-#: e2fsck/problem.c:1136
+#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' found.\n
+#. @-expand: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:1161
#, fuzzy
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
@@ -1559,145 +1831,173 @@ msgstr ""
"\t%p (%i) è da ricostruire.\n"
"\n"
-#: e2fsck/problem.c:1143
+#. @-expand: Pass 3: Checking directory connectivity\n
+#: e2fsck/problem.c:1168
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:1148
+#. @-expand: root inode not allocated.
+#: e2fsck/problem.c:1173
msgid "@r not allocated. "
msgstr "@r non allocato."
-#: e2fsck/problem.c:1153
+#. @-expand: No room in lost+found directory.
+#: e2fsck/problem.c:1178
msgid "No room in @l @d. "
msgstr "Non c'è spazio nella @d @l"
-#: e2fsck/problem.c:1158
+#. @-expand: Unconnected directory inode %i (%p)\n
+#: e2fsck/problem.c:1183
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1163
+#. @-expand: /lost+found not found.
+#: e2fsck/problem.c:1188
msgid "/@l not found. "
msgstr "/@l non trovata. "
-#: e2fsck/problem.c:1168
+#. @-expand: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
+#: e2fsck/problem.c:1193
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1173
+#. @-expand: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
+#: e2fsck/problem.c:1198
#, fuzzy
msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1178
+#. @-expand: Could not expand /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1203
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1183
+#: e2fsck/problem.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1188
+#. @-expand: Error while trying to find /lost+found: %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1213
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "Errore cercando /@l: %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1193
+#. @-expand: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n"
-#: e2fsck/problem.c:1198
+#. @-expand: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
+#: e2fsck/problem.c:1223
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n"
-#: e2fsck/problem.c:1203
+#. @-expand: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
+#: e2fsck/problem.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n"
-#: e2fsck/problem.c:1208
+#. @-expand: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
+#: e2fsck/problem.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n"
-#: e2fsck/problem.c:1213
+#. @-expand: Error while adjusting inode count on inode %i\n
+#: e2fsck/problem.c:1238
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n"
-#: e2fsck/problem.c:1218
+#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1223
+#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
+#. @-expand: \n
+#: e2fsck/problem.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
"\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1228
+#. @-expand: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1253
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1233
+#. @-expand: Error creating root directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1258
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1238
+#. @-expand: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
+#: e2fsck/problem.c:1263
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n"
-#: e2fsck/problem.c:1243
+#. @-expand: root inode is not a directory; aborting.\n
+#: e2fsck/problem.c:1268
#, fuzzy
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1248
+#. @-expand: Cannot proceed without a root inode.\n
+#: e2fsck/problem.c:1273
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n"
-#: e2fsck/problem.c:1258
+#. @-expand: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
+#: e2fsck/problem.c:1283
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1265
+#: e2fsck/problem.c:1290
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n"
-#: e2fsck/problem.c:1270
+#: e2fsck/problem.c:1295
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m"
-#: e2fsck/problem.c:1275
+#: e2fsck/problem.c:1300
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m"
-#: e2fsck/problem.c:1280
+#: e2fsck/problem.c:1305
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Ottimizzazione delle directory: "
-#: e2fsck/problem.c:1297
+#: e2fsck/problem.c:1322
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n"
-#: e2fsck/problem.c:1312
+#. @-expand: inode %i ref count is %Il, should be %N.
+#: e2fsck/problem.c:1337
#, fuzzy
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. "
-#: e2fsck/problem.c:1316
+#. @-expand: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
+#. @-expand: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
+#. @-expand: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
+#: e2fsck/problem.c:1341
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
@@ -1707,64 +2007,79 @@ msgstr ""
"\tO QUALCHE TESTA VUOTA (TU) STA CONTROLLANDO UN FILESYSTEM MONTATO (LIVE).\n"
"@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1326
+#. @-expand: Pass 5: Checking group summary information\n
+#: e2fsck/problem.c:1351
#, fuzzy
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n"
-#: e2fsck/problem.c:1331
+#. @-expand: Padding at end of inode bitmap is not set.
+#: e2fsck/problem.c:1356
#, fuzzy
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. "
-#: e2fsck/problem.c:1336
+#. @-expand: Padding at end of block bitmap is not set.
+#: e2fsck/problem.c:1361
#, fuzzy
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. "
-#: e2fsck/problem.c:1341
+#. @-expand: block bitmap differences:
+#: e2fsck/problem.c:1366
msgid "@b @B differences: "
msgstr "Differenze nella @B dei @b: "
-#: e2fsck/problem.c:1361
+#. @-expand: inode bitmap differences:
+#: e2fsck/problem.c:1386
msgid "@i @B differences: "
msgstr "Differenze nella @B degli @i: "
-#: e2fsck/problem.c:1381
+#. @-expand: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1406
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1386
+#. @-expand: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1411
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1391
+#. @-expand: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
+#: e2fsck/problem.c:1416
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1396
+#. @-expand: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1421
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1401
+#. @-expand: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
+#: e2fsck/problem.c:1426
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n"
-#: e2fsck/problem.c:1406
-msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
+#. @-expand: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
+#. @-expand: endpoints (%i, %j)\n
+#: e2fsck/problem.c:1431
+msgid ""
+"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
+"endpoints (%i, %j)\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/problem.c:1412
+#: e2fsck/problem.c:1437
#, fuzzy
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
-msgstr "Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n"
+msgstr ""
+"Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n"
-#: e2fsck/problem.c:1546
+#: e2fsck/problem.c:1571
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n"
-#: e2fsck/problem.c:1619
+#: e2fsck/problem.c:1644
msgid "IGNORED"
msgstr "IGNORATO"
@@ -1865,7 +2180,8 @@ msgid ""
" -p Automatic repair (no questions)\n"
" -n Make no changes to the filesystem\n"
" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
-" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
+" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
+"list\n"
" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -1873,8 +2189,10 @@ msgstr ""
" -p Riparazione automatica (senza domande)\n"
" -n Non effettuare cambiamenti nel filesystem\n"
" -y Risposta affermativa a tutte le domande\n"
-" -c Cerca blocchi non validi, ed aggiungili alla lista dei blocchi non validi\n"
-" -f Forza il controllo anche se il filesystem è segnato come pulito\n"
+" -c Cerca blocchi non validi, ed aggiungili alla lista dei "
+"blocchi non validi\n"
+" -f Forza il controllo anche se il filesystem è segnato "
+"come pulito\n"
#: e2fsck/unix.c:86
#, c-format
@@ -1888,7 +2206,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -v Modalità prolissa\n"
" -b superblocco Usa un superblocco alternativo\n"
-" -B dim_blocco Forza la dimensione dei blocchi durante la ricerca del superblocco\n"
+" -B dim_blocco Forza la dimensione dei blocchi durante la ricerca del "
+"superblocco\n"
" -j journal-esterno Specifica la posizione del journal esterno\n"
" -l file_bad_blocks Aggiungi alla lista dei blocchi non validi\n"
" -L file_bad_blocks Imposta la lista dei blocchi non validi\n"
@@ -1904,7 +2223,7 @@ msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
msgstr " # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
-#: resize/main.c:99
+#: resize/main.c:100
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "determinando se %s è montato."
@@ -1951,53 +2270,53 @@ msgstr "Continuare"
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controllo annullato.\n"
-#: e2fsck/unix.c:264
+#: e2fsck/unix.c:266
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " contiene un filesystem con errori"
-#: e2fsck/unix.c:266
+#: e2fsck/unix.c:268
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " non è stato smontato in maniera corretta"
-#: e2fsck/unix.c:270
+#: e2fsck/unix.c:272
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato"
-#: e2fsck/unix.c:278
+#: e2fsck/unix.c:280
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni"
-#: e2fsck/unix.c:287
+#: e2fsck/unix.c:289
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", controllo forzato.\n"
-#: e2fsck/unix.c:290
+#: e2fsck/unix.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi"
-#: e2fsck/unix.c:306
+#: e2fsck/unix.c:308
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)"
-#: e2fsck/unix.c:308
+#: e2fsck/unix.c:310
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (controllo tra %ld mount)"
-#: e2fsck/unix.c:450
+#: e2fsck/unix.c:456
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n"
-#: e2fsck/unix.c:521
+#: e2fsck/unix.c:527
#, c-format
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Versione EA non valida.\n"
-#: e2fsck/unix.c:530
+#: e2fsck/unix.c:536
#, c-format
msgid ""
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
@@ -2005,110 +2324,112 @@ msgid ""
"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un parametro,\n"
+"Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un "
+"parametro,\n"
"specificato da un segno di uguale ('='). Opzioni raid valide sono:\n"
"\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
"\n"
"\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:588
+#: e2fsck/unix.c:594
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:592
+#: e2fsck/unix.c:598
#, fuzzy
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide"
-#: e2fsck/unix.c:607
+#: e2fsck/unix.c:613
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata."
-#: e2fsck/unix.c:628
+#: e2fsck/unix.c:634
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n"
-#: e2fsck/unix.c:693
+#: e2fsck/unix.c:699
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:716 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
+#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Impossibile risolvere '%s'"
-#: e2fsck/unix.c:742
+#: e2fsck/unix.c:748
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
-#: e2fsck/unix.c:749
+#: e2fsck/unix.c:755
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n"
-#: e2fsck/unix.c:827
+#: e2fsck/unix.c:833
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n"
-#: e2fsck/unix.c:835
+#: e2fsck/unix.c:841
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "tentando di inizializzare il programma"
-#: e2fsck/unix.c:849
+#: e2fsck/unix.c:855
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:861
+#: e2fsck/unix.c:867
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo"
-#: e2fsck/unix.c:903
+#: e2fsck/unix.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n"
-#: e2fsck/unix.c:904
+#: e2fsck/unix.c:905
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2"
-#: e2fsck/unix.c:905
+#: e2fsck/unix.c:906
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..."
-#: e2fsck/unix.c:916
+#: e2fsck/unix.c:917
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"\n"
msgstr ""
-"La revisione del filesystem sembra troppo alta per questa versione di e2fsck.\n"
+"La revisione del filesystem sembra troppo alta per questa versione di "
+"e2fsck.\n"
"(O il superblocco del filesystem è corrotto)\n"
"\n"
-#: e2fsck/unix.c:922
+#: e2fsck/unix.c:923
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n"
-#: e2fsck/unix.c:924
+#: e2fsck/unix.c:925
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o è necessario essere root\n"
-#: e2fsck/unix.c:929
+#: e2fsck/unix.c:930
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Device non esistente o di swap?\n"
-#: e2fsck/unix.c:932
+#: e2fsck/unix.c:933
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
@@ -2117,36 +2438,40 @@ msgstr ""
"Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n"
"in modalità sola lettura.\n"
-#: e2fsck/unix.c:948
+#: e2fsck/unix.c:949
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck."
-#: e2fsck/unix.c:969
+#: e2fsck/unix.c:970
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "controllando il journal ext3 per %s"
-#: e2fsck/unix.c:980
+#: e2fsck/unix.c:981
#, c-format
-msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
-msgstr "Attenzione: essendo un controllo a sola lettura, il journal non verrà ripristinato.\n"
+msgid ""
+"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
+"check.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: essendo un controllo a sola lettura, il journal non verrà "
+"ripristinato.\n"
# fuzzy
-#: e2fsck/unix.c:993
+#: e2fsck/unix.c:994
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n"
-#: e2fsck/unix.c:999
+#: e2fsck/unix.c:1000
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s"
-#: e2fsck/unix.c:1028
+#: e2fsck/unix.c:1029
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1033
+#: e2fsck/unix.c:1034
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
@@ -2155,39 +2480,39 @@ msgstr ""
"E2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n"
"\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1076
+#: e2fsck/unix.c:1078
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem già normalizzato.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1096
+#: e2fsck/unix.c:1098
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "leggendo l'inode numero 1"
-#: e2fsck/unix.c:1098
+#: e2fsck/unix.c:1100
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1105
+#: e2fsck/unix.c:1107
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n"
-#: e2fsck/unix.c:1109
+#: e2fsck/unix.c:1111
msgid "while resetting context"
msgstr "resettando il contesto"
-#: e2fsck/unix.c:1116
+#: e2fsck/unix.c:1118
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n"
-#: e2fsck/unix.c:1121
+#: e2fsck/unix.c:1123
msgid "aborted"
msgstr "annullato"
-#: e2fsck/unix.c:1129
+#: e2fsck/unix.c:1131
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2196,12 +2521,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1132
+#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n"
-#: e2fsck/unix.c:1138
+#: e2fsck/unix.c:1140
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2209,7 +2534,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s: ********** ATTENZIONE: Il filesystem contiene ancora errori ************\n"
+"%s: ********** ATTENZIONE: Il filesystem contiene ancora errori "
+"************\n"
"\n"
#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
@@ -2341,7 +2667,7 @@ msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n"
msgid "while reading inode %ld in %s"
msgstr "leggendo l'inode %ld in %s"
-#: e2fsck/util.c:372
+#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
#, c-format
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s"
@@ -2354,11 +2680,13 @@ msgstr "fatto \n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
+"[...]]]\n"
" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-b dim_blocco] [-i file_di_input] [-o file_di_output] [-svwnf]\n"
-" [-c blocks_at_once] [-p num_passi] [-t modello_di_prova [-t modello_di_prova [...]]]\n"
+" [-c blocks_at_once] [-p num_passi] [-t modello_di_prova [-t "
+"modello_di_prova [...]]]\n"
" device [blocco_finale [blocco_iniziale]]\n"
#: misc/badblocks.c:225
@@ -2418,11 +2746,15 @@ msgstr "Lettura e confronto: "
#: misc/badblocks.c:593
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
-msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non distruttiva\n"
+msgstr ""
+"Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non "
+"distruttiva\n"
#: misc/badblocks.c:597
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
-msgstr "Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non distruttiva)\n"
+msgstr ""
+"Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non "
+"distruttiva)\n"
#: misc/badblocks.c:604
msgid ""
@@ -2451,7 +2783,7 @@ msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n"
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n"
-#: misc/badblocks.c:851 misc/mke2fs.c:983
+#: misc/badblocks.c:851
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
@@ -2468,7 +2800,8 @@ msgstr "modello di prova non valido: %s\n"
#: misc/badblocks.c:938
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
-msgstr "E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura"
+msgstr ""
+"E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura"
#: misc/badblocks.c:944
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
@@ -2486,20 +2819,20 @@ msgstr ""
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "tentando di determinare la dimensione del device"
-#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1219
-#, c-format
-msgid "bad blocks count - %s"
+#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks count - %s"
msgstr "numero dei blocchi non validi - %s"
# fuzzy
#: misc/badblocks.c:979
-#, c-format
-msgid "bad starting block - %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid starting block - %s"
msgstr "blocco iniziale non valido - %s"
#: misc/badblocks.c:985
-#, c-format
-msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu"
#: misc/badblocks.c:1040
@@ -2516,8 +2849,8 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n"
#: misc/chattr.c:87
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n"
#: misc/chattr.c:148
@@ -2676,12 +3009,12 @@ msgstr ""
"Inizio del journal: %d\n"
"Numero di utenti del journal: %d\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1157
+#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tUsando %s\n"
-#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:565 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:209
+#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Impossibile trovare un valido superblocco per il filesystem.\n"
@@ -2701,32 +3034,32 @@ msgstr ""
"%s: %s: errore leggendo le mappe di bit: %s\n"
#: misc/e2image.c:50
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] device image_file\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n"
-#: misc/e2image.c:61
+#: misc/e2image.c:62
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "Impossibile allocare il buffer d'intestazione\n"
-#: misc/e2image.c:80
+#: misc/e2image.c:81
#, c-format
msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
msgstr ""
-#: misc/e2image.c:99
+#: misc/e2image.c:100
msgid "while writing superblock"
msgstr "scrivendo il superblocco"
-#: misc/e2image.c:107
+#: misc/e2image.c:108
msgid "while writing inode table"
msgstr "scrivendo la tavola degli inode"
-#: misc/e2image.c:114
+#: misc/e2image.c:115
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco"
-#: misc/e2image.c:121
+#: misc/e2image.c:122
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "scrivendo la mappa dei bit dell'inode"
@@ -2814,17 +3147,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%14Ld: terminato con errore numero %d\n"
-#: misc/fsck.c:343
+#: misc/fsck.c:346
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc/fsck.c:353
+#: misc/fsck.c:356
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: formato non valido alla linea %d di %s\n"
-#: misc/fsck.c:368
+#: misc/fsck.c:371
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -2836,73 +3169,75 @@ msgstr ""
"\tessere sistemato al più presto.\n"
"\n"
-#: misc/fsck.c:469
+#: misc/fsck.c:472
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: non trovato\n"
-#: misc/fsck.c:582
+#: misc/fsck.c:585
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: aspetta: Non ci sono processi figli?!?\n"
-#: misc/fsck.c:604
+#: misc/fsck.c:607
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Attenzione... %s per il device %s è uscito con il segnale %d.\n"
-#: misc/fsck.c:610
+#: misc/fsck.c:613
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: lo stato è %x, non dovrebbe avvenire mai.\n"
-#: misc/fsck.c:646
+#: misc/fsck.c:649
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Terminato con %s (stato di uscita %d)\n"
-#: misc/fsck.c:706
+#: misc/fsck.c:709
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Errore %d eseguendo fsck. %s per %s\n"
-#: misc/fsck.c:727
+#: misc/fsck.c:730
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-"Tutti o nessun tipo di filesystem passati con l'opzione -t devono essere preceduti\n"
+"Tutti o nessun tipo di filesystem passati con l'opzione -t devono essere "
+"preceduti\n"
"da 'no' o '!'.\n"
-#: misc/fsck.c:746
+#: misc/fsck.c:749
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di filesystem\n"
-#: misc/fsck.c:886
+#: misc/fsck.c:889
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: impossibile controllare %s: fsck.%s non trovato\n"
-#: misc/fsck.c:942
+#: misc/fsck.c:945
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Controllo di tutti i filesystem.\n"
-#: misc/fsck.c:1028
+#: misc/fsck.c:1031
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--attesa-- (passo %d)\n"
-#: misc/fsck.c:1048
+#: misc/fsck.c:1051
#, fuzzy
-msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgid ""
+"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: fsck [-ACNPRTV] [-t tipofs] [opzioni-fs] [filesys ...]\n"
-#: misc/fsck.c:1090
+#: misc/fsck.c:1093
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: troppi device\n"
-#: misc/fsck.c:1123 misc/fsck.c:1209
+#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: troppi parametri\n"
@@ -2933,7 +3268,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n"
"\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n"
-"\t[-m percentuale-blocchi-riservati] [-o os-origine] [-g blocchi-per-gruppo]\n"
+"\t[-m percentuale-blocchi-riservati] [-o os-origine] [-g blocchi-per-"
+"gruppo]\n"
"\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n"
"\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n"
@@ -2943,8 +3279,8 @@ msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Esecuzione del comando: %s\n"
#: misc/mke2fs.c:269
-#, c-format
-msgid "while trying run '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while trying to run '%s'"
msgstr "provando a caricare '%s'"
#: misc/mke2fs.c:276
@@ -2954,12 +3290,15 @@ msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma"
#: misc/mke2fs.c:303
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
-msgstr "Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di gruppo.\n"
+msgstr ""
+"Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di "
+"gruppo.\n"
#: misc/mke2fs.c:305
#, c-format
msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
-msgstr "I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n"
+msgstr ""
+"I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n"
#: misc/mke2fs.c:308
msgid "Aborting....\n"
@@ -2999,7 +3338,8 @@ msgid ""
"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %s\n"
+"Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %"
+"s\n"
#: misc/mke2fs.c:514
msgid "while creating root dir"
@@ -3061,7 +3401,7 @@ msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)"
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "scrivendo il superblocco del journal"
-#: misc/mke2fs.c:694
+#: misc/mke2fs.c:695
#, c-format
msgid ""
"warning: %d blocks unused.\n"
@@ -3070,95 +3410,91 @@ msgstr ""
"attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n"
"\n"
-#: misc/mke2fs.c:699
+#: misc/mke2fs.c:700
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n"
-#: misc/mke2fs.c:700
+#: misc/mke2fs.c:701
msgid "OS type: "
msgstr "Tipo SO: "
-#: misc/mke2fs.c:705
-msgid "(unknown os)"
-msgstr "(so sconosciuto)"
-
-#: misc/mke2fs.c:708
+#: misc/mke2fs.c:706
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:710
+#: misc/mke2fs.c:708
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n"
-#: misc/mke2fs.c:712
+#: misc/mke2fs.c:710
#, c-format
msgid "%u inodes, %u blocks\n"
msgstr "%u inode, %u blocchi\n"
-#: misc/mke2fs.c:714
+#: misc/mke2fs.c:712
#, c-format
msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n"
-#: misc/mke2fs.c:717
+#: misc/mke2fs.c:715
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Primo blocco dati=%u\n"
-#: misc/mke2fs.c:719
+#: misc/mke2fs.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n"
-#: misc/mke2fs.c:724
+#: misc/mke2fs.c:722
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u gruppi di blocchi\n"
-#: misc/mke2fs.c:726
+#: misc/mke2fs.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u gruppo di blocchi\n"
-#: misc/mke2fs.c:727
+#: misc/mke2fs.c:725
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n"
-#: misc/mke2fs.c:729
+#: misc/mke2fs.c:727
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u inode per gruppo\n"
-#: misc/mke2fs.c:736
+#: misc/mke2fs.c:734
#, c-format
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: "
-#: misc/mke2fs.c:788
+#: misc/mke2fs.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n"
-#: misc/mke2fs.c:812
-#, c-format
-msgid "Invalid stride parameter.\n"
+#: misc/mke2fs.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-#: misc/mke2fs.c:832
+#: misc/mke2fs.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
msgstr "Parametro di stride non valido.\n"
-#: misc/mke2fs.c:839
+#: misc/mke2fs.c:842
#, c-format
msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:869
+#: misc/mke2fs.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3183,81 +3519,92 @@ msgstr ""
"\n"
#: misc/mke2fs.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid block size - %s"
+msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s"
+
+#: misc/mke2fs.c:991
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
-msgstr "Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1004
+#: misc/mke2fs.c:1008
#, c-format
msgid "bad fragment size - %s"
msgstr "dimensione del frammento non valida - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1010
+#: misc/mke2fs.c:1014
#, c-format
msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
msgstr "Attenzione: frammenti non supportati. Opzione -f ignorata\n"
-#: misc/mke2fs.c:1017
+#: misc/mke2fs.c:1021
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido"
-#: misc/mke2fs.c:1022
+#: misc/mke2fs.c:1026
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8"
-#: misc/mke2fs.c:1032
+#: misc/mke2fs.c:1036
#, c-format
msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1051
+#: misc/mke2fs.c:1055
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename"
-#: misc/mke2fs.c:1060
+#: misc/mke2fs.c:1064
#, c-format
msgid "bad reserved blocks percent - %s"
msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1092
+#: misc/mke2fs.c:1096
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "dimensione inode non valida - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:302
+#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Set di opzioni del filesystem non valido: %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1181 misc/mke2fs.c:1549
+#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n"
-#: misc/mke2fs.c:1187
+#: misc/mke2fs.c:1191
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
-msgstr "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima dei blocchi %d\n"
+msgstr ""
+"Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima "
+"dei blocchi %d\n"
-#: misc/mke2fs.c:1201
+#: misc/mke2fs.c:1205
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1205
+#: misc/mke2fs.c:1209
#, c-format
-msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-msgstr "Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), continuo comunque\n"
+msgid ""
+"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), "
+"continuo comunque\n"
-#: misc/mke2fs.c:1242
+#: misc/mke2fs.c:1246
msgid "filesystem"
msgstr "filesystem"
-#: misc/mke2fs.c:1255 resize/main.c:243
+#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr "tentando di determinare la dimensione del filesystem"
-#: misc/mke2fs.c:1261
+#: misc/mke2fs.c:1275
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
@@ -3265,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n"
"specificare la dimensione del filesystem\n"
-#: misc/mke2fs.c:1268
+#: misc/mke2fs.c:1282
msgid ""
"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
@@ -3273,70 +3620,72 @@ msgid ""
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
"Sembra che la dimensione del device sia zero. Specificata partizione non\n"
-"\tvalida o la tabella delle partizioni non è stata riletta dopo l'esecuzione\n"
+"\tvalida o la tabella delle partizioni non è stata riletta dopo "
+"l'esecuzione\n"
"\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n"
"\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: misc/mke2fs.c:1286
+#: misc/mke2fs.c:1300
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Il filesystem è più grande della dimensione apparente del device."
-#: misc/mke2fs.c:1308
+#: misc/mke2fs.c:1322
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware"
-#: misc/mke2fs.c:1327
+#: misc/mke2fs.c:1341
msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
msgstr ""
-#: misc/mke2fs.c:1336
+#: misc/mke2fs.c:1350
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo"
-#: misc/mke2fs.c:1346
+#: misc/mke2fs.c:1360
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)"
-#: misc/mke2fs.c:1352
+#: misc/mke2fs.c:1366
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
-msgstr "Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n"
-#: misc/mke2fs.c:1402
+#: misc/mke2fs.c:1416
#, fuzzy
msgid "while setting up superblock"
msgstr "impostando il superblocco"
-#: misc/mke2fs.c:1436
+#: misc/mke2fs.c:1450
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "so sconosciuto - %s"
-#: misc/mke2fs.c:1490
+#: misc/mke2fs.c:1504
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "tentando di allocare le tabelle del filesystem"
-#: misc/mke2fs.c:1521
+#: misc/mke2fs.c:1535
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "azzerando il blocco %u alla fine del filesystem"
-#: misc/mke2fs.c:1532
+#: misc/mke2fs.c:1548
#, fuzzy
msgid "while reserving blocks for online resize"
msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi"
-#: misc/mke2fs.c:1542 misc/tune2fs.c:387
+#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387
msgid "journal"
msgstr "journal"
-#: misc/mke2fs.c:1554
+#: misc/mke2fs.c:1571
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Aggiunta del journal al device %s: "
-#: misc/mke2fs.c:1561
+#: misc/mke2fs.c:1578
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3345,17 +3694,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\tcercando di agigungere il journal al device %s"
-#: misc/mke2fs.c:1566 misc/mke2fs.c:1590 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
+#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fatto\n"
-#: misc/mke2fs.c:1578
+#: misc/mke2fs.c:1595
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): "
-#: misc/mke2fs.c:1586
+#: misc/mke2fs.c:1603
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
@@ -3363,12 +3712,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\tcercando di creare il journal"
-#: misc/mke2fs.c:1595
+#: misc/mke2fs.c:1612
#, c-format
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
-msgstr "Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del filesystem: "
+msgstr ""
+"Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del "
+"filesystem: "
-#: misc/mke2fs.c:1600
+#: misc/mke2fs.c:1617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3377,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi."
-#: misc/mke2fs.c:1603
+#: misc/mke2fs.c:1620
#, c-format
msgid ""
"done\n"
@@ -3409,7 +3760,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uso: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
"\n"
-"Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di device\n"
+"Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di "
+"device\n"
"Un utilizzo comune di questo programma è:\n"
"\n"
"\t%s /dev/hda?\n"
@@ -3443,7 +3795,8 @@ msgstr ""
"\t[-i intervallo[d|m|w]] [-j] [-J opzioni-journal]\n"
"\t[-l] [-s flag-sparse] [-m percentuale-blocchi-riservati]\n"
"\t[-o [^]opzioni-mount[,...]] [-r numero-blocchi-riservati]\n"
-"\t[-u utente] [-C numero-mount] [-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata]\n"
+"\t[-u utente] [-C numero-mount] [-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-"
+"montata]\n"
"\t[-O [^]caratteristica[,...]] [-T ultimo-controllo] [-U UUID] device\n"
#: misc/tune2fs.c:141
@@ -3612,14 +3965,15 @@ msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n"
#: misc/tune2fs.c:822
-#, c-format
-msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n"
#: misc/tune2fs.c:828
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
-msgstr "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n"
+msgstr ""
+"Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n"
#: misc/tune2fs.c:834
#, c-format
@@ -3664,7 +4018,8 @@ msgstr ""
#: misc/tune2fs.c:875
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
-msgstr "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
+msgstr ""
+"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n"
#: misc/tune2fs.c:881
#, c-format
@@ -3704,7 +4059,8 @@ msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n"
#: misc/util.c:160
msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
-msgstr "mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n"
+msgstr ""
+"mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n"
#: misc/util.c:163
#, c-format
@@ -3713,7 +4069,8 @@ msgstr "non farò un %s qui!\n"
#: misc/util.c:177
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n"
+msgstr ""
+"Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n"
#: misc/util.c:219
msgid ""
@@ -3733,14 +4090,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sono state specificate opzioni non valide per il journal.\n"
"\n"
-"Le opzioni per il journal sono separate da virgole, e possono avere un parametro,\n"
+"Le opzioni per il journal sono separate da virgole, e possono avere un "
+"parametro,\n"
"\tpassato da un segno di uguale ('=').\n"
"\n"
"Opzioni valide per il journal sono:\n"
"\tsize=<dimensione del journal in MB>\n"
"\tdevice=<dispositivo di journal>\n"
"\n"
-"La dimensione del journal dev'essere compreso tra 1024 e 102400 blocchi del filesystem.\n"
+"La dimensione del journal dev'essere compreso tra 1024 e 102400 blocchi del "
+"filesystem.\n"
"\n"
#: misc/util.c:246
@@ -3777,7 +4136,8 @@ msgid ""
"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
msgstr ""
"Questo filesystem verrà automaticamente controllato ogni %d mount, o\n"
-"%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per cambiare.\n"
+"%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per "
+"cambiare.\n"
#: misc/uuidgen.c:30
#, c-format
@@ -3800,44 +4160,44 @@ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
#: resize/main.c:34
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
+"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-d flag_di_debug] [-f] [-F] [-p] device [nuova-dimensione]\n"
"\n"
-#: resize/main.c:55
+#: resize/main.c:56
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Estensione della tavola degli inode"
-#: resize/main.c:58
+#: resize/main.c:59
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Rilocazione dei blocchi"
-#: resize/main.c:61
+#: resize/main.c:62
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Scansione della tavola degli inode"
-#: resize/main.c:64
+#: resize/main.c:65
msgid "Updating inode references"
msgstr "Aggiornamento dei riferimenti degli inode"
-#: resize/main.c:67
+#: resize/main.c:68
msgid "Moving inode table"
msgstr "Spostamento della tavola degli inode"
-#: resize/main.c:70
+#: resize/main.c:71
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Passo sconosciuto?!?"
-#: resize/main.c:73
+#: resize/main.c:74
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n"
-#: resize/main.c:106
+#: resize/main.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
@@ -3846,17 +4206,12 @@ msgstr ""
"%s è montato; impossibile ridimensionare un filesystem montato!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:138
-#, c-format
-msgid "resize2fs %s (%s)\n"
-msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-
-#: resize/main.c:250
+#: resize/main.c:251
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "dimensione filesystem non valida - %s"
-#: resize/main.c:277
+#: resize/main.c:278
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
@@ -3867,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:284
+#: resize/main.c:285
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
@@ -3876,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n"
"\n"
-#: resize/main.c:291
+#: resize/main.c:292
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
@@ -3885,12 +4240,12 @@ msgstr ""
"Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n"
"\n"
-#: resize/main.c:301
+#: resize/main.c:302
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "provando a ridimensionare %s"
-#: resize/main.c:306
+#: resize/main.c:307
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
@@ -3899,64 +4254,50 @@ msgstr ""
"Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n"
"\n"
-#: resize/resize2fs.c:111
-#, c-format
-msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
-msgstr "Numero di blocchi liberi: %d/%d, richiesti: %d\n"
-
-#: resize/resize2fs.c:489
-msgid "meta-data blocks"
-msgstr ""
-
-#: resize/resize2fs.c:613
+#: resize/resize2fs.c:579
msgid "reserved blocks"
msgstr "blocchi riservati"
-#: resize/resize2fs.c:618
+#: resize/resize2fs.c:584
msgid "blocks to be moved"
msgstr "blocchi da spostare"
-#: resize/resize2fs.c:848
-#, c-format
-msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
-msgstr "Attivazione 'desperation mode' per l'allocazione dei blocchi\n"
+#: resize/resize2fs.c:589
+msgid "meta-data blocks"
+msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:952
+#: resize/resize2fs.c:1469
#, c-format
-msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
-msgstr "Spostamento di %d blocchi %u-%u\n"
+msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
+msgstr ""
-#: resize/resize2fs.c:1029
-#, c-format
-msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
-msgstr "ino=%u, numblocchi=%lld, %u->%u\n"
+#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
+#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
-#: resize/resize2fs.c:1197
-#, c-format
-msgid "Inode moved %u->%u\n"
-msgstr "Inode mosso %u->%u\n"
+#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
+#~ msgstr "Numero di blocchi liberi: %d/%d, richiesti: %d\n"
-#: resize/resize2fs.c:1265
-#, c-format
-msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
+#~ msgstr "Attivazione 'desperation mode' per l'allocazione dei blocchi\n"
-#: resize/resize2fs.c:1392
-#, c-format
-msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
+#~ msgstr "Spostamento di %d blocchi %u-%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1418
-#, c-format
-msgid "%d blocks of zeros...\n"
-msgstr "%d blocchi di zeri...\n"
+#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
+#~ msgstr "ino=%u, numblocchi=%lld, %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1453
-#, c-format
-msgid "Inode table move finished.\n"
-msgstr "Spostamento della tavola degli inode terminato.\n"
+#~ msgid "Inode moved %u->%u\n"
+#~ msgstr "Inode mosso %u->%u\n"
-#: resize/resize2fs.c:1492
-#, c-format
-msgid "Should never happen resize inode corrupt!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d blocks of zeros...\n"
+#~ msgstr "%d blocchi di zeri...\n"
+
+#~ msgid "Inode table move finished.\n"
+#~ msgstr "Spostamento della tavola degli inode terminato.\n"
+
+#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n"
+
+#~ msgid "(unknown os)"
+#~ msgstr "(so sconosciuto)"