diff options
author | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2005-05-09 20:40:55 -0400 |
---|---|---|
committer | Theodore Ts'o <tytso@mit.edu> | 2005-05-09 20:40:55 -0400 |
commit | bc7597067207a93d7d3c244977aed95392940b6e (patch) | |
tree | 16ed279e4c9d3156ebb93a3da0adda438bc64303 /po/it.po | |
parent | c0b7e799bd0c46934468d5884c95dce73c80c769 (diff) | |
download | e2fsprogs-bc7597067207a93d7d3c244977aed95392940b6e.tar.gz |
Update e2fsprogs.pot for translation project.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1259 |
1 files changed, 800 insertions, 459 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-11 13:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-09 18:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:52+0100\n" "Last-Translator: Andrea Spadaccini <lupin85@email.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -31,10 +31,10 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "durante la lettura dell'inode numero 1" #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:913 e2fsck/unix.c:945 misc/badblocks.c:995 +#: e2fsck/unix.c:914 e2fsck/unix.c:946 misc/badblocks.c:995 #: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029 -#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563 -#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:207 +#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658 +#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "durante l'apertura di %s" @@ -53,9 +53,11 @@ msgid "while updating bad block inode" msgstr "aggiornando l'inode di un blocco difettoso" #: e2fsck/badblocks.c:129 -#, c-format -msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "Attenzione blocco illegale %u trovato nell'inode di un blocco difettoso. Azzerato.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" +msgstr "" +"Attenzione blocco illegale %u trovato nell'inode di un blocco difettoso. " +"Azzerato.\n" #: e2fsck/ehandler.c:53 #, c-format @@ -128,21 +130,21 @@ msgstr "Ioctl BLKFLSBUF non supportato! Impossibile svuotare i buffer.\n" msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Utilizzo: %s [-F] [-I blocchi_buffer_inode] device\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:727 resize/main.c:184 +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:185 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "aprendo %s per lo svuotamento" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:733 resize/main.c:191 +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:739 resize/main.c:192 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "provando a svuotare %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386 +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475 msgid "while opening inode scan" msgstr "avviando la scansione degli inode" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404 +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493 msgid "while getting next inode" msgstr "leggendo l'inode successivo" @@ -180,151 +182,151 @@ msgstr "%s: impossibile ripritinare il journal in modalità sola lettura\n" msgid "while trying to re-open %s" msgstr "durante la riapertura di %s" -#: e2fsck/message.c:105 +#: e2fsck/message.c:106 msgid "aextended attribute" msgstr "aattributo esteso" -#: e2fsck/message.c:106 +#: e2fsck/message.c:107 msgid "Aerror allocating" msgstr "Aerrore allocando" -#: e2fsck/message.c:107 +#: e2fsck/message.c:108 msgid "bblock" msgstr "bblocco" -#: e2fsck/message.c:108 +#: e2fsck/message.c:109 msgid "Bbitmap" msgstr "Bmappa dei bit" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:110 msgid "ccompress" msgstr "ccomprimi" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:111 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Centra in conflitto con altri @b(i) del fs" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:112 msgid "iinode" msgstr "iinode" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "Iillegal" msgstr "Iillegale" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "jjournal" msgstr "jjournal" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "Ddeleted" msgstr "Dcancellato" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "ddirectory" msgstr "ddirectory" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "eentry" msgstr "eelemento" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e '%Dn' in %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:119 msgid "ffilesystem" msgstr "ffilesystem" -#: e2fsck/message.c:119 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fper l'@i %i (%Q) è" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "ggroup" msgstr "ggruppo" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "h@i della @d HTREE" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "Lis a link" msgstr "Lè un collegamento" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "oorphaned" msgstr "oorfano" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "pproblem in" msgstr "pproblema in" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "rroot @i" msgstr "r@i root" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "sshould be" msgstr "sdovrebbe essere" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuper@b" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "uunattached" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "vdevice" msgstr "vdevice" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "zzero-length" msgstr "zlunghezza-zero" -#: e2fsck/message.c:142 +#: e2fsck/message.c:143 msgid "<The NULL inode>" msgstr "<Inode NULL>" -#: e2fsck/message.c:143 +#: e2fsck/message.c:144 msgid "<The bad blocks inode>" msgstr "<Inode numero 1>" -#: e2fsck/message.c:145 +#: e2fsck/message.c:146 msgid "<The ACL index inode>" msgstr "<Inode dell'indice ACL>" -#: e2fsck/message.c:146 +#: e2fsck/message.c:147 msgid "<The ACL data inode>" msgstr "<Inode dei dati ACL>" -#: e2fsck/message.c:147 +#: e2fsck/message.c:148 msgid "<The boot loader inode>" msgstr "<Inode del boot loader>" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:149 msgid "<The undelete directory inode>" msgstr "<Inode della directory undelete>" -#: e2fsck/message.c:149 +#: e2fsck/message.c:150 msgid "<The group descriptor inode>" msgstr "<Inode del descrittore di gruppo>" -#: e2fsck/message.c:150 +#: e2fsck/message.c:151 msgid "<The journal inode>" msgstr "<Inode del journal>" -#: e2fsck/message.c:151 +#: e2fsck/message.c:152 msgid "<Reserved inode 9>" msgstr "<Inode riservato 9>" -#: e2fsck/message.c:152 +#: e2fsck/message.c:153 msgid "<Reserved inode 10>" msgstr "<Inode riservato 10>" @@ -341,68 +343,68 @@ msgstr "errore interno; impossibile trovare dup_blk per %d\n" msgid "returned from clone_file_block" msgstr "ritornato da clone_file_block" -#: e2fsck/pass1.c:298 +#: e2fsck/pass1.c:430 msgid "in-use inode map" msgstr "mappa degli inode in utilizzo" -#: e2fsck/pass1.c:307 +#: e2fsck/pass1.c:439 msgid "directory inode map" msgstr "mappa degli inode delle directory" -#: e2fsck/pass1.c:315 +#: e2fsck/pass1.c:447 msgid "regular file inode map" msgstr "mappa degli inode dei file regolari" -#: e2fsck/pass1.c:322 +#: e2fsck/pass1.c:454 msgid "in-use block map" msgstr "mappa dei blocchi in utilizzo" -#: e2fsck/pass1.c:369 +#: e2fsck/pass1.c:505 msgid "doing inode scan" msgstr "scansione degli inode" -#: e2fsck/pass1.c:770 +#: e2fsck/pass1.c:917 msgid "Pass 1" msgstr "Passo 1" -#: e2fsck/pass1.c:829 +#: e2fsck/pass1.c:976 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lettura dei blocchi indiretti dell'inode %u" -#: e2fsck/pass1.c:871 +#: e2fsck/pass1.c:1018 msgid "bad inode map" msgstr "mappa degli inode non valida" -#: e2fsck/pass1.c:893 +#: e2fsck/pass1.c:1040 msgid "inode in bad block map" msgstr "inode nella mappa dei blocchi difettosi" -#: e2fsck/pass1.c:913 +#: e2fsck/pass1.c:1060 msgid "imagic inode map" msgstr "mappa degli inode imagic" -#: e2fsck/pass1.c:940 +#: e2fsck/pass1.c:1087 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mappa dei blocchi richiesta più volte" -#: e2fsck/pass1.c:1039 +#: e2fsck/pass1.c:1186 msgid "ext attr block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1812 +#: e2fsck/pass1.c:1959 msgid "block bitmap" msgstr "mappa dei bit del blocco" -#: e2fsck/pass1.c:1816 +#: e2fsck/pass1.c:1963 msgid "inode bitmap" msgstr "mappa dei bit dell'inode" -#: e2fsck/pass1.c:1820 +#: e2fsck/pass1.c:1967 msgid "inode table" msgstr "tavola degli inode" -#: e2fsck/pass2.c:294 +#: e2fsck/pass2.c:287 msgid "Pass 2" msgstr "Passo 2" @@ -591,14 +593,18 @@ msgstr "INDICE HTREE PULITO" msgid "WILL RECREATE" msgstr "RICREERA'" +#. @-expand: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:106 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B del @b per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n" +#. @-expand: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n #: e2fsck/problem.c:110 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "@B dell'@i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n" +#. @-expand: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n +#. @-expand: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n #: e2fsck/problem.c:115 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" @@ -607,6 +613,13 @@ msgstr "" "La tavola degli @i per il @g %g non è in @g. (@b %b)\n" "ATTENZIONE: SONO POSSIBILI NOTEVOLI PERDITE DI DATI.\n" +#. @-expand: \n +#. @-expand: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n +#. @-expand: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n +#. @-expand: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n +#. @-expand: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n +#. @-expand: e2fsck -b %S <device>\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:121 #, c-format msgid "" @@ -626,6 +639,9 @@ msgstr "" " e2fsck -b %S <@v>\n" "\n" +#. @-expand: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n +#. @-expand: The physical size of the device is %c blocks\n +#. @-expand: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n #: e2fsck/problem.c:130 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" @@ -636,6 +652,9 @@ msgstr "" "La dimensione fisica del @v è %c @b(i)\n" "È probabile che il @S o la tavola delle partizioni siano corrotti!\n" +#. @-expand: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n +#. @-expand: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n +#. @-expand: from the block size.\n #: e2fsck/problem.c:137 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" @@ -646,15 +665,19 @@ msgstr "" "Questa versione di e2fsck non supporta dimensioni di frammento\n" "differenti dalla dimensione del @b.\n" +#. @-expand: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:144 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @b(i)_per_gruppo = %b, avrebbe dovuto essere %c\n" +#. @-expand: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n #: e2fsck/problem.c:149 #, fuzzy msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Primo @b contenente dati del @S = %b, avrebbe dovuto essere %c\n" +#. @-expand: filesystem did not have a UUID; generating one.\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:154 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" @@ -682,15 +705,18 @@ msgstr "" "di gruppo dei blocchi potrebbe essere OK.\n" "\n" +#. @-expand: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n #: e2fsck/problem.c:169 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Trovata corruzione nel @S. (%s = %N).\n" +#. @-expand: Error determining size of the physical device: %m\n #: e2fsck/problem.c:174 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Errore determinando la dimensione del @v fisico: %m\n" +#. @-expand: inode count in superblock is %i, should be %j.\n #: e2fsck/problem.c:179 msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n" msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n" @@ -699,102 +725,134 @@ msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n" msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Il kernel Hurd non supporta la caratteristica filetype.\n" +#. @-expand: superblock has a bad ext3 journal (inode %i).\n #: e2fsck/problem.c:188 #, c-format msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n" msgstr "Il @S ha un @j ext3 non valido (@i %i).\n" +#. @-expand: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n #: e2fsck/problem.c:193 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Il @j esterno ha diversi utenti del @f (non supportato).\n" +#. @-expand: Can't find external journal\n #: e2fsck/problem.c:198 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Impossibile trovare il @j esterno\n" +#. @-expand: External journal has bad superblock\n #: e2fsck/problem.c:203 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Il @j esterno ha un @S non valido\n" +#. @-expand: External journal does not support this filesystem\n #: e2fsck/problem.c:208 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Il @j esterno non supporta questo @f\n" +#. @-expand: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expand: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal +#. @-expand: format.\n +#. @-expand: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:213 msgid "" "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " +"format.\n" "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" msgstr "" "Il @S del @j ext3 è del tipo sconosciuto %N (non supportato).\n" -"E' probabile che questa copia di e2fsck sia vecchia e/o non supporti questo formato di @j.\n" +"E' probabile che questa copia di e2fsck sia vecchia e/o non supporti questo " +"formato di @j.\n" "E' anche possibile che il @S del @j sia corrotto.\n" +#. @-expand: Ext3 journal superblock is corrupt.\n #: e2fsck/problem.c:221 msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" msgstr "Il @S del @j ext3 è corrotto.\n" +#. @-expand: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n #: e2fsck/problem.c:226 #, c-format msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" msgstr "Il @S non ha il flag has_@j, ma ha il @j ext3 %s.\n" +#. @-expand: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n #: e2fsck/problem.c:231 msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" msgstr "Il @S ha il flag ext3 needs_recovery impostato, ma non ha @j.\n" +#. @-expand: ext3 recovery flag clear, but journal has data.\n #: e2fsck/problem.c:236 msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n" msgstr "flag del recupero ext3 pulito, ma il @j contiene ancora dati.\n" +#. @-expand: Clear journal #: e2fsck/problem.c:241 msgid "Clear @j" msgstr "Azzerare @j" +#. @-expand: Run journal anyway #: e2fsck/problem.c:246 msgid "Run @j anyway" msgstr "Eseguire @j comunque" +#. @-expand: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n #: e2fsck/problem.c:251 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "Flag di recupero non impostato nel @S di backup, eseguo @j comunque.\n" +#. @-expand: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n #: e2fsck/problem.c:256 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modalità=%Im, dimensione=%Is)\n" +#. @-expand: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:261 msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "@b @I #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n" +#. @-expand: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:266 msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Già azzerato il @b #%B (%b) trovato in un @i @o %i.\n" +#. @-expand: illegal orphaned inode %i in superblock.\n #: e2fsck/problem.c:271 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o @I %i nel @S.\n" +#. @-expand: illegal inode %i in orphaned inode list.\n #: e2fsck/problem.c:276 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i @I %i nella lista degli @i @o.\n" +#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:286 #, fuzzy msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "Il @S del @j ext3 ha impostato il flag a sola lettura di una caratteristica sconosciuta.\n" +msgstr "" +"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag a sola lettura di una caratteristica " +"sconosciuta.\n" +#. @-expand: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n #: e2fsck/problem.c:291 #, fuzzy msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non compatibile.\n" +msgstr "" +"Il @S del @j ext3 ha impostato il flag di una caratteristica non " +"compatibile.\n" +#. @-expand: journal version not supported by this e2fsck.\n #: e2fsck/problem.c:296 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Versione del @j non supportata da questo e2fsck.\n" +#. @-expand: Moving journal from /%s to hidden inode.\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:301 #, c-format msgid "" @@ -804,6 +862,8 @@ msgstr "" "Spostamento di @j da /%s all'inode nascosto.\n" "\n" +#. @-expand: Error moving journal: %m\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:306 #, c-format msgid "" @@ -813,6 +873,9 @@ msgstr "" "Errore spostando @j: %m\n" "\n" +#. @-expand: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n +#. @-expand: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:311 msgid "" "Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n" @@ -822,6 +885,8 @@ msgstr "" "Trovati dei campi V2 del @S del @j non validi (dal journal V1).\n" "Pulitura dei campi al di là del @S del @j V1...\n" +#. @-expand: Backing up journal inode block information.\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:317 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" @@ -830,118 +895,149 @@ msgstr "" "Esecuzione del backup dell'informazione @j @i @b.\n" "\n" +#. @-expand: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n +#. @-expand: is %N; should be zero. #: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " msgstr "" +#. @-expand: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. #: e2fsck/problem.c:328 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize inode is non-zero. " msgstr "" +#. @-expand: Resize inode not valid. #: e2fsck/problem.c:333 #, fuzzy msgid "Resize @i not valid. " msgstr "L'@r non è una @d. " +#. @-expand: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n #: e2fsck/problem.c:340 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Passo 1: Controllo di @i, @b(i) e dimensioni\n" +#. @-expand: root inode is not a directory. #: e2fsck/problem.c:344 msgid "@r is not a @d. " msgstr "L'@r non è una @d. " +#. @-expand: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). #: e2fsck/problem.c:349 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)." +msgstr "" +"L'@r ha il dtime impostato (probabilmente a causa di un vecchio mke2fs)." +#. @-expand: Reserved inode %i %Q has bad mode. #: e2fsck/problem.c:354 msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode. " msgstr "L'@i riservato %i %Q ha una modalità errata. " +#. @-expand: deleted inode %i has zero dtime. #: e2fsck/problem.c:359 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "L'@i @D %i ha dtime zero. " +#. @-expand: inode %i is in use, but has dtime set. #: e2fsck/problem.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "L'@i %i è in uso, ma ha il dtime impostato. " +#. @-expand: inode %i is a zero-length directory. #: e2fsck/problem.c:369 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "L'@i %i è una @d a @z. " +#. @-expand: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:374 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g a %b @C.\n" +#. @-expand: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:379 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "La @B degli @i del @g %g a %b @C.\n" +#. @-expand: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n #: e2fsck/problem.c:384 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "La tavola degli @i del @g %g a %b @C.\n" +#. @-expand: group %g's block bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:389 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "La @B dei @b(i) del @g %g (%b) non è valida. " +#. @-expand: group %g's inode bitmap (%b) is bad. #: e2fsck/problem.c:394 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "La @B degli @i del @g %g (%b) non è valida. " +#. @-expand: inode %i, i_size is %Is, should be %N. #: e2fsck/problem.c:399 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size è %Is, @s %N. " +#. @-expand: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. #: e2fsck/problem.c:404 #, fuzzy msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_blocks è %Ib, @s %N. " +#. @-expand: illegal block #%B (%b) in inode %i. #: e2fsck/problem.c:409 msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i %i. " +#. @-expand: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. #: e2fsck/problem.c:414 msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "" +#. @-expand: inode %i has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:419 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i %i ha @b(i) illegali. " +#. @-expand: Too many illegal blocks in inode %i.\n #: e2fsck/problem.c:424 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Troppi @b(i) illegali in @i %i.\n" +#. @-expand: illegal block #%B (%b) in bad block inode. #: e2fsck/problem.c:429 #, fuzzy msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " msgstr "@b @I #%B (%b) nell'@i del @b non valido. " +#. @-expand: Bad block inode has illegal block(s). #: e2fsck/problem.c:434 #, fuzzy msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i del @b non valido ha @b(i) illegali. " +#. @-expand: Duplicate or bad block in use!\n #: e2fsck/problem.c:439 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b duplicato o non valido in uso!\n" +#. @-expand: Bad block %b used as bad block inode indirect block. #: e2fsck/problem.c:444 #, fuzzy msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Il @b %b usa come @i del @b non valido un @b indiretto. " +#. @-expand: \n +#. @-expand: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n +#. @-expand: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n +#. @-expand: in the filesystem.\n #: e2fsck/problem.c:449 msgid "" "\n" @@ -954,6 +1050,8 @@ msgstr "" "fermarsi ora ed eseguire e2fsck -c per cercare blocchi non validi\n" "nel @f.\n" +#. @-expand: \n +#. @-expand: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n #: e2fsck/problem.c:456 msgid "" "\n" @@ -962,6 +1060,10 @@ msgstr "" "\n" "Se il @b è molto corrotto, il @f non può essere riparato.\n" +#. @-expand: You can clear the this block (and hope for the best) from the\n +#. @-expand: bad block list and hope that block is really OK, but there are no\n +#. @-expand: guarantees.\n +#. @-expand: \n #: e2fsck/problem.c:461 msgid "" "You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n" @@ -974,93 +1076,121 @@ msgstr "" "non ci sono garanzie.\n" "\n" +#. @-expand: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n #: e2fsck/problem.c:468 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Il @S primario (%b) è nella listi dei @b(i) non validi.\n" +#. @-expand: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n #: e2fsck/problem.c:473 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non validi\n" +msgstr "" +"Il blocco %b nei descrittori primari del @g è nella lista dei @b(i) non " +"validi\n" +#. @-expand: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n #: e2fsck/problem.c:479 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Attenzione: Il @S (%b) del gruppo %g non è valido.\n" +#. @-expand: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n #: e2fsck/problem.c:484 #, fuzzy msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "Attenzione: La copia dei descrittori di @g del gruppo %g ha un @b (%b) non valido.\n" +msgstr "" +"Attenzione: La copia dei descrittori di @g del gruppo %g ha un @b (%b) non " +"valido.\n" +#. @-expand: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n #: e2fsck/problem.c:490 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n" +msgstr "" +"Errore di programmazione? @b #%b reclamato senza ragione in process_bad_@b.\n" +#. @-expand: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:496 #, fuzzy msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A %N @b(i) contigui nel @g di @b %g per %s: %m\n" +#. @-expand: error allocating block buffer for relocating %s\n #: e2fsck/problem.c:501 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A il buffer @b per la rilocazione di %s\n" +#. @-expand: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n #: e2fsck/problem.c:506 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Rilocazione del %s del @g %g da %b a %c...\n" +#. @-expand: Relocating group %g's %s to %c...\n #: e2fsck/problem.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Rilocazione del %s del @g %g in %c...\n" +#. @-expand: Warning: could not read block %b of %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:516 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Attenzione: impossibile leggere @b %b di %s: %m\n" +#. @-expand: Warning: could not write block %b for %s: %m\n #: e2fsck/problem.c:521 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Attenzione: impossibile scrivere @b %b per %s: %m\n" +#. @-expand: error allocating icount link information: %m\n #: e2fsck/problem.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A le informazioni del collegamento icount: %m\n" +#. @-expand: error allocating directory block array: %m\n #: e2fsck/problem.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A l'array dei @b di @d: %m\n" +#. @-expand: Error while scanning inodes (%i): %m\n #: e2fsck/problem.c:546 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Errore analizzando @is (%i): %m\n" +#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:551 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i: %m\n" +#. @-expand: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:556 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n" +msgstr "" +"Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n" +#. @-expand: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n #: e2fsck/problem.c:561 #, fuzzy msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" +msgstr "" +"Errore salvando le informazioni sui @b(i) di @d (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" +#. @-expand: Error reading inode %i: %m\n #: e2fsck/problem.c:567 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Errore durante la lettura dell'@i %i: %m\n" +#. @-expand: inode %i has imagic flag set. #: e2fsck/problem.c:575 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "L'@i %i ha il flag imagic impostato. " +#. @-expand: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n +#. @-expand: or append-only flag set. #: e2fsck/problem.c:580 #, c-format msgid "" @@ -1070,120 +1200,148 @@ msgstr "" "Un file (@i %i) speciale (@v/socket/fifo/symlink) ha il flag\n" "immutable o append-only impostato. " +#. @-expand: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. #: e2fsck/problem.c:586 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" +#. @-expand: journal is not regular file. #: e2fsck/problem.c:606 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Il @j non è un file regolare. " +#. @-expand: inode %i was part of the orphaned inode list. #: e2fsck/problem.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "@i %i was part of the orphaned @i list. " msgstr "L'@i %i faceva parte della lista degli @i orfani. " +#. @-expand: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. #: e2fsck/problem.c:617 #, fuzzy msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. " +msgstr "" +"trovati @i che facevano parte di una lista di orfani corrotti collegati. " +#. @-expand: Error reading extended attribute block %b for inode %i. #: e2fsck/problem.c:627 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b per l'@i %i. " +#. @-expand: inode %i has a bad extended attribute block %b. #: e2fsck/problem.c:632 #, fuzzy msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "L'@i %i ha un @a di @b %b non valido. " +#. @-expand: Error reading extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:637 #, fuzzy msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Errore leggendo l'@a di @b %b (%m). " +#. @-expand: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. #: e2fsck/problem.c:642 #, fuzzy msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N. " msgstr "L'@a di @b %b è contato come %b, dovrebbe essere %N. " +#. @-expand: Error writing extended attribute block %b (%m). #: e2fsck/problem.c:647 #, fuzzy msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Errore scrivendo l'@a @b %b (%m). " +#. @-expand: extended attribute block %b has h_blocks > 1. #: e2fsck/problem.c:652 #, fuzzy msgid "@a @b %b has h_blocks > 1. " msgstr "L'@a @b %b ha il valore h_blocks > 1. " +#. @-expand: Error allocating extended attribute block %b. #: e2fsck/problem.c:657 #, fuzzy msgid "Error allocating @a @b %b. " msgstr "Errore allocando l'@a di @b %b. " +#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). #: e2fsck/problem.c:662 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (collisione di allocazione). " +#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). #: e2fsck/problem.c:667 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (nome non valido). " +#. @-expand: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). #: e2fsck/problem.c:672 #, fuzzy msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value). " msgstr "L'@a di @b %b è corrotto (valore non valido). " +#. @-expand: inode %i is too big. #: e2fsck/problem.c:677 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "L'@i %i è troppo grande. " +#. @-expand: block #%B (%b) causes directory to be too big. #: e2fsck/problem.c:681 msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il @d troppo grande. " +#. @-expand: block #%B (%b) causes file to be too big. #: e2fsck/problem.c:686 msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il file troppo grande. " +#. @-expand: block #%B (%b) causes symlink to be too big. #: e2fsck/problem.c:691 msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "Il @b #%B (%b) fa diventare il link simbolico troppo grande. " +#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n #: e2fsck/problem.c:696 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n" +msgstr "" +"L'@i %i ga il flag INDEX_FL impostato nel @f senza il supporto htree.\n" +#. @-expand: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n #: e2fsck/problem.c:701 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "L'@i %i ha il flag INDEX_FL impostato, ma non è un @d.\n" +#. @-expand: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n #: e2fsck/problem.c:706 #, c-format msgid "@h %i has an invalid root node.\n" msgstr "L'@h %i ha un nodo root non valido.\n" +#. @-expand: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n #: e2fsck/problem.c:711 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "L'@h %i ha una versione dell'hash non supportata (%N)\n" +#. @-expand: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n #: e2fsck/problem.c:716 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "L'@h %i usa un flag di nodo htree di root non compatibile.\n" +#. @-expand: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n #: e2fsck/problem.c:721 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" +#. @-expand: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n +#. @-expand: filesystem metadata. #: e2fsck/problem.c:726 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" @@ -1192,12 +1350,50 @@ msgstr "" "L'@i del @b non valido ha un @b indiretto (%b) che entra in\n" "conflitto con il metadata del @f. " +#. @-expand: Resize inode (re)creation failed: %m. #: e2fsck/problem.c:732 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:739 +#. @-expand: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:737 +#, fuzzy +msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is invalid\n" +msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" + +#. @-expand: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:742 +#, fuzzy +msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is invalid\n" +msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" + +#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:747 +#, fuzzy +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is invalid\n" +msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" + +#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:752 +#, fuzzy +msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is invalid\n" +msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" + +#. @-expand: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:757 +msgid "@a in @i %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n" +msgstr "" + +#. @-expand: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:762 +#, fuzzy +msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n" +msgstr "L'@h %i ha un livello di profondità (%N) troppo elevato\n" + +#. @-expand: Duplicate blocks found... invoking duplicate block passes.\n +#. @-expand: Pass 1B: Rescan for duplicate/bad blocks\n +#: e2fsck/problem.c:769 msgid "" "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n" "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n" @@ -1205,41 +1401,51 @@ msgstr "" "@b(i) duplicati trovati... invocare i passi relativi ai @b(i) duplicati.\n" "Passo 1B: Nuova analisi relativa ai @b(i) duplicati/non validi\n" -#: e2fsck/problem.c:745 +#. @-expand: Duplicate/bad block(s) in inode %i: +#: e2fsck/problem.c:775 #, c-format msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:" msgstr "@b duplicato/non valido(i) in @i %i:" -#: e2fsck/problem.c:760 +#: e2fsck/problem.c:790 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Errore analizzando gli inode (%i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:765 +#. @-expand: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n +#: e2fsck/problem.c:795 #, c-format msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" msgstr "@A la @B degli @i (inode_dup_map): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:770 +#. @-expand: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:800 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) nell'@i %i (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096 +#. @-expand: Error addjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:805 e2fsck/problem.c:1121 #, fuzzy msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" +"Errore sistemando il conteggio dei riferimenti per il @b @a %b (@i %i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:781 +#. @-expand: Pass 1C: Scan directories for inodes with dup blocks.\n +#: e2fsck/problem.c:811 msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n" -msgstr "Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n" +msgstr "" +"Passo 1C: Analisi delle directory relativa agli @i con @b(i) duplicati.\n" -#: e2fsck/problem.c:787 +#. @-expand: Pass 1D: Reconciling duplicate blocks\n +#: e2fsck/problem.c:817 #, fuzzy msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n" msgstr "Passo 1D: Riconciliamento del @b(i) duplicati\n" -#: e2fsck/problem.c:792 +#. @-expand: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n +#. @-expand: has %B duplicate block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:822 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -1247,15 +1453,19 @@ msgstr "" "Il file %Q (@i #%i, ultima modifica %IM) \n" " ha %b @b(i) duplicati, condivisi con %N file:\n" -#: e2fsck/problem.c:798 +#. @-expand: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n +#: e2fsck/problem.c:828 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i #%i, ultima modifica %IM)\n" -#: e2fsck/problem.c:803 +#. @-expand: \t<filesystem metadata>\n +#: e2fsck/problem.c:833 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<metadata del @f>\n" -#: e2fsck/problem.c:808 +#. @-expand: (There are %N inodes containing duplicate/bad blocks.)\n +#. @-expand: \n +#: e2fsck/problem.c:838 msgid "" "(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n" "\n" @@ -1263,7 +1473,9 @@ msgstr "" "(Ci sono %n @i contenenti @b(i) duplicato/non valido(i).)\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:813 +#. @-expand: Duplicated blocks already reassigned or cloned.\n +#. @-expand: \n +#: e2fsck/problem.c:843 msgid "" "Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1271,275 +1483,332 @@ msgstr "" "@b(i) duplicati già riassegnati o clonati.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:826 +#: e2fsck/problem.c:856 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Impossibile clonare il file: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:832 +#. @-expand: Pass 2: Checking directory structure\n +#: e2fsck/problem.c:862 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Passo 2: Analisi della struttura delle @d\n" -#: e2fsck/problem.c:837 +#. @-expand: Bad inode number for '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:867 #, c-format msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Numero di @i non valido per '.' nell'@i @d %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:842 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has bad inode #: %Di.\n +#: e2fsck/problem.c:872 #, fuzzy msgid "@E has bad @i #: %Di.\n" msgstr "L'@E ha un @i non valido #: %Di.\n" -#: e2fsck/problem.c:847 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. +#: e2fsck/problem.c:877 #, fuzzy msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "L'@E ha @i non utilizzato/@D %Di. " -#: e2fsck/problem.c:852 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' +#: e2fsck/problem.c:882 msgid "@E @L to '.' " msgstr "L'@E @L a '.' " -#: e2fsck/problem.c:857 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n +#: e2fsck/problem.c:887 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "L'@E punta all'@i (%Di), posizionato in un @b non valido.\n" -#: e2fsck/problem.c:862 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n +#: e2fsck/problem.c:892 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "L'@E @L alla @d %P (%Di).\n" -#: e2fsck/problem.c:867 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:897 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "L'@E @L all'@r.\n" -#: e2fsck/problem.c:872 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n +#: e2fsck/problem.c:902 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "L'@E ha caratteri non validi nel suo nome.\n" -#: e2fsck/problem.c:877 +#. @-expand: Missing '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:907 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "'.' mancante nell'@i %i della @d.\n" -#: e2fsck/problem.c:882 +#. @-expand: Missing '..' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:912 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "'..' mancante nell'@i %i della @d.\n" -#: e2fsck/problem.c:887 +#. @-expand: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n +#: e2fsck/problem.c:917 msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Il primo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n" -#: e2fsck/problem.c:892 +#. @-expand: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n +#: e2fsck/problem.c:922 msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Il secondo @e '%Dn' (inode=%Di) nell'@i %i della @d (%p) @s '.'\n" -#: e2fsck/problem.c:897 +#. @-expand: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:927 #, fuzzy msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF @s zero.\n" -#: e2fsck/problem.c:902 +#. @-expand: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:932 #, fuzzy msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If @s zero.\n" -#: e2fsck/problem.c:907 +#. @-expand: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:937 #, fuzzy msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id @s zero.\n" -#: e2fsck/problem.c:912 +#. @-expand: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:942 #, fuzzy msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N @s zero.\n" -#: e2fsck/problem.c:917 +#. @-expand: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:947 #, fuzzy msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N @s zero.\n" -#: e2fsck/problem.c:922 +#. @-expand: inode %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n +#: e2fsck/problem.c:952 msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n" msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalità non valida (%Im).\n" -#: e2fsck/problem.c:927 +#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:957 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "@i %i della @d, offset %N: @d corrotta\n" -#: e2fsck/problem.c:932 +#. @-expand: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:962 msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "@i %i della @d, offset %N: nome file troppo lungo\n" -#: e2fsck/problem.c:937 +#. @-expand: directory inode %i has an unallocated block #%B. +#: e2fsck/problem.c:967 #, fuzzy msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " msgstr "L'@i %i della @d ha un @b (#%B) non allocato. " -#: e2fsck/problem.c:942 +#. @-expand: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:972 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e della @d '.' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n" -#: e2fsck/problem.c:947 +#. @-expand: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:977 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "L'@e della @d '..' nell'@i %i della @d non è terminato da NULL\n" -#: e2fsck/problem.c:952 +#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n +#: e2fsck/problem.c:982 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a caratteri @I.\n" -#: e2fsck/problem.c:957 +#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n +#: e2fsck/problem.c:987 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un @v a @b(i) @I.\n" -#: e2fsck/problem.c:962 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:992 #, fuzzy msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '.'.\n" -#: e2fsck/problem.c:967 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:997 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "L'@E è un duplicato dell'@e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253 +#: e2fsck/problem.c:1002 e2fsck/problem.c:1278 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Errore interno: impossibile trovare dir_info per %i.\n" -#: e2fsck/problem.c:977 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1007 #, fuzzy msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n" msgstr "L'@E ha rec_len di %Dr, dovrebbe essere %N.\n" -#: e2fsck/problem.c:982 +#. @-expand: error allocating icount structure: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1012 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A la struttura icount: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:987 +#. @-expand: Error iterating over directory blocks: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1017 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Errore scorrendo i @b(i) delle @d: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:992 +#. @-expand: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1022 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Errore leggendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:997 +#. @-expand: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1027 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Errore scrivendo il @b della @d %b (@i %i): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1002 +#. @-expand: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1032 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A un nuovo @b della @d per l'@i %i (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1007 +#. @-expand: Error deallocating inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Errore deallocando l'@i %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1012 +#. @-expand: directory entry for '.' is big. +#: e2fsck/problem.c:1042 msgid "@d @e for '.' is big. " msgstr "L'@e della @d di '.' è grande. " -#: e2fsck/problem.c:1017 +#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n +#: e2fsck/problem.c:1047 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è una FIFO @I.\n" -#: e2fsck/problem.c:1022 +#. @-expand: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n +#: e2fsck/problem.c:1052 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "L'@i %i (%Q) è un socket @I.\n" -#: e2fsck/problem.c:1027 +#. @-expand: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1057 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Impostazione del tipo di file per l'@E a %N.\n" -#: e2fsck/problem.c:1032 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n +#: e2fsck/problem.c:1062 #, fuzzy msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n" msgstr "L'@E non è del giusto tipo di file (era %Dt, dovrebbe essere %N).\n" -#: e2fsck/problem.c:1037 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n +#: e2fsck/problem.c:1067 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "E' impostato il tipo di file per l'@E.\n" -#: e2fsck/problem.c:1042 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n +#: e2fsck/problem.c:1072 msgid "@E has a zero-length name.\n" msgstr "Il nome dell'@E è di lunghezza nulla.\n" -#: e2fsck/problem.c:1047 +#. @-expand: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n +#: e2fsck/problem.c:1077 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" msgstr "Il symlink %Q (@i #%i) non è valido.\n" -#: e2fsck/problem.c:1052 +#. @-expand: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n +#: e2fsck/problem.c:1082 msgid "@a @b @F invalid (%If).\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1057 +#. @-expand: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:1087 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il flag LARGE_FILE.\n" +msgstr "" +"Il @f contiene files di grandi dimensioni, ma nel @S non è specificato il " +"flag LARGE_FILE.\n" -#: e2fsck/problem.c:1062 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1092 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) non referenziato\n" -#: e2fsck/problem.c:1067 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1097 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) referenziato due volte\n" -#: e2fsck/problem.c:1072 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1102 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con hash minimo non valido\n" -#: e2fsck/problem.c:1077 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1107 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%b) con hash massimo non valido\n" -#: e2fsck/problem.c:1082 +#. @-expand: Invalid HTREE directory inode %d (%q). +#: e2fsck/problem.c:1112 msgid "Invalid @h %d (%q). " msgstr "@h %d non valido (%q). " -#: e2fsck/problem.c:1086 -msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" -msgstr "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1091 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n +#: e2fsck/problem.c:1116 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n" -#: e2fsck/problem.c:1101 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:1126 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is invalid\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo root non valido\n" -#: e2fsck/problem.c:1106 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1131 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con limite non valido (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:1111 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1136 #, fuzzy msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n" msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n" -#: e2fsck/problem.c:1116 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1141 msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con tabella hash non ordinata\n" -#: e2fsck/problem.c:1121 +#. @-expand: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad depth\n +#: e2fsck/problem.c:1146 msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n" msgstr "@p un @h (%d): nodo (%B) con profondità non valida\n" -#: e2fsck/problem.c:1126 +#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. +#: e2fsck/problem.c:1151 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Trovato @E duplicato. " -#: e2fsck/problem.c:1131 +#. @-expand: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n +#. @-expand: Rename to %s +#: e2fsck/problem.c:1156 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1548,7 +1817,10 @@ msgstr "" "@E ha un nome file non univoco.\n" "Cambiare il nome in %s" -#: e2fsck/problem.c:1136 +#. @-expand: Duplicate entry '%Dn' found.\n +#. @-expand: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n +#. @-expand: \n +#: e2fsck/problem.c:1161 #, fuzzy msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" @@ -1559,145 +1831,173 @@ msgstr "" "\t%p (%i) è da ricostruire.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1143 +#. @-expand: Pass 3: Checking directory connectivity\n +#: e2fsck/problem.c:1168 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Passo 3: Controllo della connettività di @d\n" -#: e2fsck/problem.c:1148 +#. @-expand: root inode not allocated. +#: e2fsck/problem.c:1173 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r non allocato." -#: e2fsck/problem.c:1153 +#. @-expand: No room in lost+found directory. +#: e2fsck/problem.c:1178 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Non c'è spazio nella @d @l" -#: e2fsck/problem.c:1158 +#. @-expand: Unconnected directory inode %i (%p)\n +#: e2fsck/problem.c:1183 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1163 +#. @-expand: /lost+found not found. +#: e2fsck/problem.c:1188 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l non trovata. " -#: e2fsck/problem.c:1168 +#. @-expand: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n +#: e2fsck/problem.c:1193 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' in %Q (%i) è %P (%j), @s %q (%d).\n" -#: e2fsck/problem.c:1173 +#. @-expand: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n +#: e2fsck/problem.c:1198 #, fuzzy msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/@l non valida o inesistente. Impossibile riconnettere.\n" -#: e2fsck/problem.c:1178 +#. @-expand: Could not expand /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1203 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Impossibile espandere /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Impossibile riconnettere %i: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1188 +#. @-expand: Error while trying to find /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1213 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Errore cercando /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1193 +#. @-expand: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m cercando di creare la @d /@l\n" -#: e2fsck/problem.c:1198 +#. @-expand: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1223 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i: %m cercando di creare la @d /@l\n" -#: e2fsck/problem.c:1203 +#. @-expand: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n +#: e2fsck/problem.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2f_new_dir_block: %m creando un nuovo @b @d\n" -#: e2fsck/problem.c:1208 +#. @-expand: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n +#: e2fsck/problem.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m scrivendo il @b @d per /@l\n" -#: e2fsck/problem.c:1213 +#. @-expand: Error while adjusting inode count on inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1238 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n" -#: e2fsck/problem.c:1218 +#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n +#. @-expand: \n +#: e2fsck/problem.c:1243 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1223 +#. @-expand: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n +#. @-expand: \n +#: e2fsck/problem.c:1248 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1228 +#. @-expand: error allocating inode bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1253 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A la @B dell'@i (%N): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1233 +#. @-expand: Error creating root directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1258 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Errore creando la @d root (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1238 +#. @-expand: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1263 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Errore creando la @d /@l (%s): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1243 +#. @-expand: root inode is not a directory; aborting.\n +#: e2fsck/problem.c:1268 #, fuzzy msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "L'@r non è una @d; cancellazione.\n" -#: e2fsck/problem.c:1248 +#. @-expand: Cannot proceed without a root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:1273 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Impossibile procedere senza un @r.\n" -#: e2fsck/problem.c:1258 +#. @-expand: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n +#: e2fsck/problem.c:1283 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l non è una @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1265 +#: e2fsck/problem.c:1290 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Passo 3A: Ottimizzazione delle directory\n" -#: e2fsck/problem.c:1270 +#: e2fsck/problem.c:1295 #, c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" msgstr "Impossibile creare un iteratore dirs_to_hash: %m" -#: e2fsck/problem.c:1275 +#: e2fsck/problem.c:1300 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Impossibile ottimizzare la directory %q (%d): %m" -#: e2fsck/problem.c:1280 +#: e2fsck/problem.c:1305 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Ottimizzazione delle directory: " -#: e2fsck/problem.c:1297 +#: e2fsck/problem.c:1322 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n" -#: e2fsck/problem.c:1312 +#. @-expand: inode %i ref count is %Il, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:1337 #, fuzzy msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Il contatore riferimenti dell'@i %i è %Il, @s %N. " -#: e2fsck/problem.c:1316 +#. @-expand: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n +#. @-expand: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n +#. @-expand: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n +#: e2fsck/problem.c:1341 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -1707,64 +2007,79 @@ msgstr "" "\tO QUALCHE TESTA VUOTA (TU) STA CONTROLLANDO UN FILESYSTEM MONTATO (LIVE).\n" "@i_link_info[%i] è %N, @i.i_links_count è %Il. Dovrebbero essere identici!\n" -#: e2fsck/problem.c:1326 +#. @-expand: Pass 5: Checking group summary information\n +#: e2fsck/problem.c:1351 #, fuzzy msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Passo 5: Controllo del riepilogo delle informazioni del @g\n" -#: e2fsck/problem.c:1331 +#. @-expand: Padding at end of inode bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1356 #, fuzzy msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Riempimento alla fine di @i @B non impostato. " -#: e2fsck/problem.c:1336 +#. @-expand: Padding at end of block bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1361 #, fuzzy msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Riempimento alla fine di @b @B non impostato. " -#: e2fsck/problem.c:1341 +#. @-expand: block bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1366 msgid "@b @B differences: " msgstr "Differenze nella @B dei @b: " -#: e2fsck/problem.c:1361 +#. @-expand: inode bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1386 msgid "@i @B differences: " msgstr "Differenze nella @B degli @i: " -#: e2fsck/problem.c:1381 +#. @-expand: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1406 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero degli @i liberi errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1386 +#. @-expand: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1411 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero delle directory errato per il @g #%g (%i, contati=%j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1391 +#. @-expand: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1416 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Numero degli @i liberi errato (%i, contati=%j).\n" -#: e2fsck/problem.c:1396 +#. @-expand: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato per il @g #%g (%b, contati=%c).\n" -#: e2fsck/problem.c:1401 +#. @-expand: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1426 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Numero dei @b(i) liberi errato (%b, contati=%c).\n" -#: e2fsck/problem.c:1406 -msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +#. @-expand: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap +#. @-expand: endpoints (%i, %j)\n +#: e2fsck/problem.c:1431 +msgid "" +"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " +"endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1412 +#: e2fsck/problem.c:1437 #, fuzzy msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" -msgstr "Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n" +msgstr "" +"Errore interno: impossibile individuare la fine della mappa di bit (%N)\n" -#: e2fsck/problem.c:1546 +#: e2fsck/problem.c:1571 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Codice errore non gestito (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:1619 +#: e2fsck/problem.c:1644 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORATO" @@ -1865,7 +2180,8 @@ msgid "" " -p Automatic repair (no questions)\n" " -n Make no changes to the filesystem\n" " -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " +"list\n" " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" msgstr "" "\n" @@ -1873,8 +2189,10 @@ msgstr "" " -p Riparazione automatica (senza domande)\n" " -n Non effettuare cambiamenti nel filesystem\n" " -y Risposta affermativa a tutte le domande\n" -" -c Cerca blocchi non validi, ed aggiungili alla lista dei blocchi non validi\n" -" -f Forza il controllo anche se il filesystem è segnato come pulito\n" +" -c Cerca blocchi non validi, ed aggiungili alla lista dei " +"blocchi non validi\n" +" -f Forza il controllo anche se il filesystem è segnato " +"come pulito\n" #: e2fsck/unix.c:86 #, c-format @@ -1888,7 +2206,8 @@ msgid "" msgstr "" " -v Modalità prolissa\n" " -b superblocco Usa un superblocco alternativo\n" -" -B dim_blocco Forza la dimensione dei blocchi durante la ricerca del superblocco\n" +" -B dim_blocco Forza la dimensione dei blocchi durante la ricerca del " +"superblocco\n" " -j journal-esterno Specifica la posizione del journal esterno\n" " -l file_bad_blocks Aggiungi alla lista dei blocchi non validi\n" " -L file_bad_blocks Imposta la lista dei blocchi non validi\n" @@ -1904,7 +2223,7 @@ msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" msgstr " # di inode con blocchi ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" #: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:99 +#: resize/main.c:100 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "determinando se %s è montato." @@ -1951,53 +2270,53 @@ msgstr "Continuare" msgid "check aborted.\n" msgstr "controllo annullato.\n" -#: e2fsck/unix.c:264 +#: e2fsck/unix.c:266 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contiene un filesystem con errori" -#: e2fsck/unix.c:266 +#: e2fsck/unix.c:268 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " non è stato smontato in maniera corretta" -#: e2fsck/unix.c:270 +#: e2fsck/unix.c:272 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " è stato montato %u volte senza essere controllato" -#: e2fsck/unix.c:278 +#: e2fsck/unix.c:280 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " non è stato controllato negli ultimi %u giorni" -#: e2fsck/unix.c:287 +#: e2fsck/unix.c:289 msgid ", check forced.\n" msgstr ", controllo forzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:290 +#: e2fsck/unix.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks" msgstr "%s: a posto, %d/%d file, %d/%d blocchi" -#: e2fsck/unix.c:306 +#: e2fsck/unix.c:308 msgid " (check after next mount)" msgstr " (controllo dopo il prossimo mount)" -#: e2fsck/unix.c:308 +#: e2fsck/unix.c:310 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (controllo tra %ld mount)" -#: e2fsck/unix.c:450 +#: e2fsck/unix.c:456 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERRORE: Impossibile aprire /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:521 +#: e2fsck/unix.c:527 #, c-format msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Versione EA non valida.\n" -#: e2fsck/unix.c:530 +#: e2fsck/unix.c:536 #, c-format msgid "" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" @@ -2005,110 +2324,112 @@ msgid "" "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n" "\n" msgstr "" -"Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un parametro,\n" +"Le opzioni estese sono separate da virgole, e potrebbero avere un " +"parametro,\n" "specificato da un segno di uguale ('='). Opzioni raid valide sono:\n" "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n" "\n" "\tea_ver=<versione_ea (1 o 2)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:588 +#: e2fsck/unix.c:594 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "Errore convalidando il descrittore di file %d: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:592 +#: e2fsck/unix.c:598 #, fuzzy msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Informazioni di completamento descrittore di file non valide" -#: e2fsck/unix.c:607 +#: e2fsck/unix.c:613 msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Solo una tra le opzioni -p/-a, -n o -y può essere specificata." -#: e2fsck/unix.c:628 +#: e2fsck/unix.c:634 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'opzione -t non è supportata da questa versione di e2fsck.\n" -#: e2fsck/unix.c:693 +#: e2fsck/unix.c:699 #, c-format msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:716 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733 +#: e2fsck/unix.c:722 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere '%s'" -#: e2fsck/unix.c:742 +#: e2fsck/unix.c:748 #, c-format msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:749 +#: e2fsck/unix.c:755 #, c-format msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "Le opzioni -c e -I/-L non possono essere usate contemporaneamente.\n" -#: e2fsck/unix.c:827 +#: e2fsck/unix.c:833 #, c-format msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Errore: versione obsoleta della libreria ext2fs!\n" -#: e2fsck/unix.c:835 +#: e2fsck/unix.c:841 msgid "while trying to initialize program" msgstr "tentando di inizializzare il programma" -#: e2fsck/unix.c:849 +#: e2fsck/unix.c:855 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilizzando %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:861 +#: e2fsck/unix.c:867 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "serve il terminale per il riparo interattivo" -#: e2fsck/unix.c:903 +#: e2fsck/unix.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "%s trying backup blocks...\n" msgstr "%s cercando tra i blocchi di backup...\n" -#: e2fsck/unix.c:904 +#: e2fsck/unix.c:905 msgid "Couldn't find ext2 superblock," msgstr "Impossibile trovare il superblocco ext2" -#: e2fsck/unix.c:905 +#: e2fsck/unix.c:906 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "I descrittori di gruppo sembrano non validi..." -#: e2fsck/unix.c:916 +#: e2fsck/unix.c:917 #, c-format msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -"La revisione del filesystem sembra troppo alta per questa versione di e2fsck.\n" +"La revisione del filesystem sembra troppo alta per questa versione di " +"e2fsck.\n" "(O il superblocco del filesystem è corrotto)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:922 +#: e2fsck/unix.c:923 #, c-format msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "E' possibile che questa sia una partizione di dimensione zero?\n" -#: e2fsck/unix.c:924 +#: e2fsck/unix.c:925 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Serve accesso di tipo %s al filesystem, o è necessario essere root\n" -#: e2fsck/unix.c:929 +#: e2fsck/unix.c:930 #, c-format msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Device non esistente o di swap?\n" -#: e2fsck/unix.c:932 +#: e2fsck/unix.c:933 #, c-format msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" @@ -2117,36 +2438,40 @@ msgstr "" "Disco protetto da scrittura: usare l'opzione -n per controllare\n" "in modalità sola lettura.\n" -#: e2fsck/unix.c:948 +#: e2fsck/unix.c:949 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Utilizzare una versione più nuova di e2fsck." -#: e2fsck/unix.c:969 +#: e2fsck/unix.c:970 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "controllando il journal ext3 per %s" -#: e2fsck/unix.c:980 +#: e2fsck/unix.c:981 #, c-format -msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" -msgstr "Attenzione: essendo un controllo a sola lettura, il journal non verrà ripristinato.\n" +msgid "" +"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " +"check.\n" +msgstr "" +"Attenzione: essendo un controllo a sola lettura, il journal non verrà " +"ripristinato.\n" # fuzzy -#: e2fsck/unix.c:993 +#: e2fsck/unix.c:994 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossibile impostarei i flag del superblocco a %s\n" -#: e2fsck/unix.c:999 +#: e2fsck/unix.c:1000 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "ripristinando il journal ext3 di %s" -#: e2fsck/unix.c:1028 +#: e2fsck/unix.c:1029 msgid "Warning: compression support is experimental.\n" msgstr "Attenzione: il supporto per la compressione è sperimentale.\n" -#: e2fsck/unix.c:1033 +#: e2fsck/unix.c:1034 #, c-format msgid "" "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" @@ -2155,39 +2480,39 @@ msgstr "" "E2fsck non è stato compilato con il supporto HTREE,\n" "\tma il filesystem %s contiene directory HTREE.\n" -#: e2fsck/unix.c:1076 +#: e2fsck/unix.c:1078 #, c-format msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" msgstr "%s: Ordine dei byte del filesystem già normalizzato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1096 +#: e2fsck/unix.c:1098 msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "leggendo l'inode numero 1" -#: e2fsck/unix.c:1098 +#: e2fsck/unix.c:1100 #, c-format msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Questo non è un buon segno, ma si tenterà di continuare...\n" -#: e2fsck/unix.c:1105 +#: e2fsck/unix.c:1107 #, c-format msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Riavvio di e2fsck dall'inizio...\n" -#: e2fsck/unix.c:1109 +#: e2fsck/unix.c:1111 msgid "while resetting context" msgstr "resettando il contesto" -#: e2fsck/unix.c:1116 +#: e2fsck/unix.c:1118 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck cancellato.\n" -#: e2fsck/unix.c:1121 +#: e2fsck/unix.c:1123 msgid "aborted" msgstr "annullato" -#: e2fsck/unix.c:1129 +#: e2fsck/unix.c:1131 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2196,12 +2521,12 @@ msgstr "" "\n" "%s: ***** IL FILESYSTEM E' STATO MODIFICATO *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1132 +#: e2fsck/unix.c:1134 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RIAVVIARE LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1138 +#: e2fsck/unix.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2209,7 +2534,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"%s: ********** ATTENZIONE: Il filesystem contiene ancora errori ************\n" +"%s: ********** ATTENZIONE: Il filesystem contiene ancora errori " +"************\n" "\n" #: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 @@ -2341,7 +2667,7 @@ msgstr "tempo rimanente: %6.3f\n" msgid "while reading inode %ld in %s" msgstr "leggendo l'inode %ld in %s" -#: e2fsck/util.c:372 +#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 #, c-format msgid "while writing inode %ld in %s" msgstr "scrivendo l'inode %ld in %s" @@ -2354,11 +2680,13 @@ msgstr "fatto \n" #, c-format msgid "" "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern " +"[...]]]\n" " device [last_block [start_block]]\n" msgstr "" "Uso: %s [-b dim_blocco] [-i file_di_input] [-o file_di_output] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-p num_passi] [-t modello_di_prova [-t modello_di_prova [...]]]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passi] [-t modello_di_prova [-t " +"modello_di_prova [...]]]\n" " device [blocco_finale [blocco_iniziale]]\n" #: misc/badblocks.c:225 @@ -2418,11 +2746,15 @@ msgstr "Lettura e confronto: " #: misc/badblocks.c:593 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" -msgstr "Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non distruttiva\n" +msgstr "" +"Ricerca dei blocchi non validi in modalità lettura-scrittura non " +"distruttiva\n" #: misc/badblocks.c:597 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" -msgstr "Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non distruttiva)\n" +msgstr "" +"Ricerca dei blocchi non validi (test in moalità lettura-scrittura non " +"distruttiva)\n" #: misc/badblocks.c:604 msgid "" @@ -2451,7 +2783,7 @@ msgstr "forzato comunque badblocks. Speriamo che /etc/mtab si errato.\n" msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "non è sicuro eseguire badblocks!\n" -#: misc/badblocks.c:851 misc/mke2fs.c:983 +#: misc/badblocks.c:851 #, c-format msgid "bad block size - %s" msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s" @@ -2468,7 +2800,8 @@ msgstr "modello di prova non valido: %s\n" #: misc/badblocks.c:938 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" -msgstr "E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura" +msgstr "" +"E' possibile specificare un solo modello di prova in modalità sola lettura" #: misc/badblocks.c:944 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" @@ -2486,20 +2819,20 @@ msgstr "" msgid "while trying to determine device size" msgstr "tentando di determinare la dimensione del device" -#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1219 -#, c-format -msgid "bad blocks count - %s" +#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1223 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid blocks count - %s" msgstr "numero dei blocchi non validi - %s" # fuzzy #: misc/badblocks.c:979 -#, c-format -msgid "bad starting block - %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid starting block - %s" msgstr "blocco iniziale non valido - %s" #: misc/badblocks.c:985 -#, c-format -msgid "bad blocks range: %lu-%lu" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" msgstr "intervallo blocchi non validi: %lu-%lu" #: misc/badblocks.c:1040 @@ -2516,8 +2849,8 @@ msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" msgstr "Passo completato. %u blocchi non validi trovati.\n" #: misc/chattr.c:87 -#, c-format -msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "uso: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v versione] file...\n" #: misc/chattr.c:148 @@ -2676,12 +3009,12 @@ msgstr "" "Inizio del journal: %d\n" "Numero di utenti del journal: %d\n" -#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1157 +#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUsando %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:565 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:209 +#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210 #, c-format msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossibile trovare un valido superblocco per il filesystem.\n" @@ -2701,32 +3034,32 @@ msgstr "" "%s: %s: errore leggendo le mappe di bit: %s\n" #: misc/e2image.c:50 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-r] device image_file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" msgstr "Uso: %s [-r] dispositivo file_immagine\n" -#: misc/e2image.c:61 +#: misc/e2image.c:62 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Impossibile allocare il buffer d'intestazione\n" -#: misc/e2image.c:80 +#: misc/e2image.c:81 #, c-format msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" msgstr "" -#: misc/e2image.c:99 +#: misc/e2image.c:100 msgid "while writing superblock" msgstr "scrivendo il superblocco" -#: misc/e2image.c:107 +#: misc/e2image.c:108 msgid "while writing inode table" msgstr "scrivendo la tavola degli inode" -#: misc/e2image.c:114 +#: misc/e2image.c:115 msgid "while writing block bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit del blocco" -#: misc/e2image.c:121 +#: misc/e2image.c:122 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "scrivendo la mappa dei bit dell'inode" @@ -2814,17 +3147,17 @@ msgstr "" "\n" "%14Ld: terminato con errore numero %d\n" -#: misc/fsck.c:343 +#: misc/fsck.c:346 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "ATTENZIONE: impossibile aprire %s: %s\n" -#: misc/fsck.c:353 +#: misc/fsck.c:356 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "ATTENZIONE: formato non valido alla linea %d di %s\n" -#: misc/fsck.c:368 +#: misc/fsck.c:371 msgid "" "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -2836,73 +3169,75 @@ msgstr "" "\tessere sistemato al più presto.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:469 +#: misc/fsck.c:472 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: non trovato\n" -#: misc/fsck.c:582 +#: misc/fsck.c:585 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: aspetta: Non ci sono processi figli?!?\n" -#: misc/fsck.c:604 +#: misc/fsck.c:607 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Attenzione... %s per il device %s è uscito con il segnale %d.\n" -#: misc/fsck.c:610 +#: misc/fsck.c:613 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: lo stato è %x, non dovrebbe avvenire mai.\n" -#: misc/fsck.c:646 +#: misc/fsck.c:649 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Terminato con %s (stato di uscita %d)\n" -#: misc/fsck.c:706 +#: misc/fsck.c:709 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Errore %d eseguendo fsck. %s per %s\n" -#: misc/fsck.c:727 +#: misc/fsck.c:730 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" msgstr "" -"Tutti o nessun tipo di filesystem passati con l'opzione -t devono essere preceduti\n" +"Tutti o nessun tipo di filesystem passati con l'opzione -t devono essere " +"preceduti\n" "da 'no' o '!'.\n" -#: misc/fsck.c:746 +#: misc/fsck.c:749 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per i tipi di filesystem\n" -#: misc/fsck.c:886 +#: misc/fsck.c:889 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: impossibile controllare %s: fsck.%s non trovato\n" -#: misc/fsck.c:942 +#: misc/fsck.c:945 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Controllo di tutti i filesystem.\n" -#: misc/fsck.c:1028 +#: misc/fsck.c:1031 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--attesa-- (passo %d)\n" -#: misc/fsck.c:1048 +#: misc/fsck.c:1051 #, fuzzy -msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgid "" +"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "Uso: fsck [-ACNPRTV] [-t tipofs] [opzioni-fs] [filesys ...]\n" -#: misc/fsck.c:1090 +#: misc/fsck.c:1093 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: troppi device\n" -#: misc/fsck.c:1123 misc/fsck.c:1209 +#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: troppi parametri\n" @@ -2933,7 +3268,8 @@ msgid "" msgstr "" "Uso: %s [-c|-t|-l nomefile] [-b dim_blocchi] [-f dim_frammento]\n" "\t[-i byte-per-inode] [-j] [-J opzioni-journal] [-N numero-di-inode]\n" -"\t[-m percentuale-blocchi-riservati] [-o os-origine] [-g blocchi-per-gruppo]\n" +"\t[-m percentuale-blocchi-riservati] [-o os-origine] [-g blocchi-per-" +"gruppo]\n" "\t[-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata] [-O caratteristica[,...]]\n" "\t[-r revisione-fs] [-R opz_raid] [-qvSV] device [numero-blocchi]\n" @@ -2943,8 +3279,8 @@ msgid "Running command: %s\n" msgstr "Esecuzione del comando: %s\n" #: misc/mke2fs.c:269 -#, c-format -msgid "while trying run '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "while trying to run '%s'" msgstr "provando a caricare '%s'" #: misc/mke2fs.c:276 @@ -2954,12 +3290,15 @@ msgstr "analizzando una lista di blocchi non validi dal programma" #: misc/mke2fs.c:303 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" -msgstr "Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di gruppo.\n" +msgstr "" +"Blocco %d non valido nel superblocco primario/area del descrittore di " +"gruppo.\n" #: misc/mke2fs.c:305 #, c-format msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n" -msgstr "I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n" +msgstr "" +"I blocchi da %d a %d devono essere validi per costruire un filesystem.\n" #: misc/mke2fs.c:308 msgid "Aborting....\n" @@ -2999,7 +3338,8 @@ msgid "" "Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n" msgstr "" "\n" -"Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %s\n" +"Impossibile scrivere %d blocchi nella tavola degli inode iniziando da %d: %" +"s\n" #: misc/mke2fs.c:514 msgid "while creating root dir" @@ -3061,7 +3401,7 @@ msgstr "azzerando il device di journaling (blocco %u, numero %d)" msgid "while writing journal superblock" msgstr "scrivendo il superblocco del journal" -#: misc/mke2fs.c:694 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "" "warning: %d blocks unused.\n" @@ -3070,95 +3410,91 @@ msgstr "" "attenzione: %d blocchi inutilizzati.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:699 +#: misc/mke2fs.c:700 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:700 +#: misc/mke2fs.c:701 msgid "OS type: " msgstr "Tipo SO: " -#: misc/mke2fs.c:705 -msgid "(unknown os)" -msgstr "(so sconosciuto)" - -#: misc/mke2fs.c:708 +#: misc/mke2fs.c:706 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione blocco=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:710 +#: misc/mke2fs.c:708 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Dimensione frammento=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:710 #, c-format msgid "%u inodes, %u blocks\n" msgstr "%u inode, %u blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:714 +#: misc/mke2fs.c:712 #, c-format msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blocchi (%2.2f%%) riservati per l'utente root\n" -#: misc/mke2fs.c:717 +#: misc/mke2fs.c:715 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Primo blocco dati=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:719 +#: misc/mke2fs.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Etichetta del filesystem=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:724 +#: misc/mke2fs.c:722 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u gruppi di blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:726 +#: misc/mke2fs.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u gruppo di blocchi\n" -#: misc/mke2fs.c:727 +#: misc/mke2fs.c:725 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blocchi per gruppo, %u frammenti per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:729 +#: misc/mke2fs.c:727 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u inode per gruppo\n" -#: misc/mke2fs.c:736 +#: misc/mke2fs.c:734 #, c-format msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Backup del superblocco salvati nei blocchi: " -#: misc/mke2fs.c:788 +#: misc/mke2fs.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni raid!\n" -#: misc/mke2fs.c:812 -#, c-format -msgid "Invalid stride parameter.\n" +#: misc/mke2fs.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:832 +#: misc/mke2fs.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Parametro di stride non valido.\n" -#: misc/mke2fs.c:839 +#: misc/mke2fs.c:842 #, c-format msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:869 +#: misc/mke2fs.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3183,81 +3519,92 @@ msgstr "" "\n" #: misc/mke2fs.c:987 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid block size - %s" +msgstr "dimensione del blocco difettoso - %s" + +#: misc/mke2fs.c:991 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" -msgstr "Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n" +msgstr "" +"Attenzione: la dimensione di blocco %d non è utilizzabile su molti sistemi.\n" -#: misc/mke2fs.c:1004 +#: misc/mke2fs.c:1008 #, c-format msgid "bad fragment size - %s" msgstr "dimensione del frammento non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1010 +#: misc/mke2fs.c:1014 #, c-format msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Attenzione: frammenti non supportati. Opzione -f ignorata\n" -#: misc/mke2fs.c:1017 +#: misc/mke2fs.c:1021 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Numero di blocchi per gruppo non valido" -#: misc/mke2fs.c:1022 +#: misc/mke2fs.c:1026 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "i blocchi per gruppo devono essere multipli di 8" -#: misc/mke2fs.c:1032 +#: misc/mke2fs.c:1036 #, c-format msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d" msgstr "tasso di inode non valido %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1051 +#: misc/mke2fs.c:1055 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "nella malloc per bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1060 +#: misc/mke2fs.c:1064 #, c-format msgid "bad reserved blocks percent - %s" msgstr "percentuale di blocchi riservati non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1092 +#: misc/mke2fs.c:1096 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "dimensione inode non valida - %s" -#: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:302 +#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Set di opzioni del filesystem non valido: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1181 misc/mke2fs.c:1549 +#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "durante l'apertura del dispositivo di journaling %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1187 +#: misc/mke2fs.c:1191 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima dei blocchi %d\n" +msgstr "" +"Dimensione dei blocchi del device di journaling (%d) minore della dim minima " +"dei blocchi %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1201 +#: misc/mke2fs.c:1205 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "blocchi di %d byte troppo grandi per il sistema (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1205 +#: misc/mke2fs.c:1209 #, c-format -msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), continuo comunque\n" +msgid "" +"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Attenzione: blocchi di %d bytes troppo grandi per il sistema (max %d), " +"continuo comunque\n" -#: misc/mke2fs.c:1242 +#: misc/mke2fs.c:1246 msgid "filesystem" msgstr "filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1255 resize/main.c:243 +#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "tentando di determinare la dimensione del filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1261 +#: misc/mke2fs.c:1275 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3265,7 +3612,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la dimensione del device: bisogna\n" "specificare la dimensione del filesystem\n" -#: misc/mke2fs.c:1268 +#: misc/mke2fs.c:1282 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3273,70 +3620,72 @@ msgid "" "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" "Sembra che la dimensione del device sia zero. Specificata partizione non\n" -"\tvalida o la tabella delle partizioni non è stata riletta dopo l'esecuzione\n" +"\tvalida o la tabella delle partizioni non è stata riletta dopo " +"l'esecuzione\n" "\tdi fdisk, poiché una partizione modificata era occupata. Potrebbe essere\n" "\tnecessario riavviare per rileggere la tabella delle partizioni.\n" -#: misc/mke2fs.c:1286 +#: misc/mke2fs.c:1300 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Il filesystem è più grande della dimensione apparente del device." -#: misc/mke2fs.c:1308 +#: misc/mke2fs.c:1322 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "provando a determinare la dimensione del settore hardware" -#: misc/mke2fs.c:1327 +#: misc/mke2fs.c:1341 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1336 +#: misc/mke2fs.c:1350 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "conteggio dei blocchi per gruppo fuori dall'intervallo" -#: misc/mke2fs.c:1346 +#: misc/mke2fs.c:1360 #, c-format msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "dimensione dell'inode non valida: %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1352 +#: misc/mke2fs.c:1366 #, c-format msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" -msgstr "Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n" +msgstr "" +"Attenzione: gli inode di %d byte non sono utilizzabili su molti sistemi\n" -#: misc/mke2fs.c:1402 +#: misc/mke2fs.c:1416 #, fuzzy msgid "while setting up superblock" msgstr "impostando il superblocco" -#: misc/mke2fs.c:1436 +#: misc/mke2fs.c:1450 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "so sconosciuto - %s" -#: misc/mke2fs.c:1490 +#: misc/mke2fs.c:1504 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "tentando di allocare le tabelle del filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1521 +#: misc/mke2fs.c:1535 #, c-format msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "azzerando il blocco %u alla fine del filesystem" -#: misc/mke2fs.c:1532 +#: misc/mke2fs.c:1548 #, fuzzy msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "leggendo l'inode dei blocchi non validi" -#: misc/mke2fs.c:1542 misc/tune2fs.c:387 +#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:1554 +#: misc/mke2fs.c:1571 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aggiunta del journal al device %s: " -#: misc/mke2fs.c:1561 +#: misc/mke2fs.c:1578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3345,17 +3694,17 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di agigungere il journal al device %s" -#: misc/mke2fs.c:1566 misc/mke2fs.c:1590 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429 +#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429 #, c-format msgid "done\n" msgstr "fatto\n" -#: misc/mke2fs.c:1578 +#: misc/mke2fs.c:1595 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Creazione del journal (%d blocchi): " -#: misc/mke2fs.c:1586 +#: misc/mke2fs.c:1603 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -3363,12 +3712,14 @@ msgstr "" "\n" "\tcercando di creare il journal" -#: misc/mke2fs.c:1595 +#: misc/mke2fs.c:1612 #, c-format msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " -msgstr "Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del filesystem: " +msgstr "" +"Scrittura delle informazioni dei superblocchi e dell'accounting del " +"filesystem: " -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:1617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3377,7 +3728,7 @@ msgstr "" "\n" "Attenzione, problemi durante la scrittura dei superblocchi." -#: misc/mke2fs.c:1603 +#: misc/mke2fs.c:1620 #, c-format msgid "" "done\n" @@ -3409,7 +3760,8 @@ msgid "" msgstr "" "Uso: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n" "\n" -"Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di device\n" +"Questo programma stampa le informazioni di partizione per un insieme di " +"device\n" "Un utilizzo comune di questo programma è:\n" "\n" "\t%s /dev/hda?\n" @@ -3443,7 +3795,8 @@ msgstr "" "\t[-i intervallo[d|m|w]] [-j] [-J opzioni-journal]\n" "\t[-l] [-s flag-sparse] [-m percentuale-blocchi-riservati]\n" "\t[-o [^]opzioni-mount[,...]] [-r numero-blocchi-riservati]\n" -"\t[-u utente] [-C numero-mount] [-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-montata]\n" +"\t[-u utente] [-C numero-mount] [-L etichetta-volume] [-M ultima-dir-" +"montata]\n" "\t[-O [^]caratteristica[,...]] [-T ultimo-controllo] [-U UUID] device\n" #: misc/tune2fs.c:141 @@ -3612,14 +3965,15 @@ msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Impostazione del gid dei blocchi riservati a %lu\n" #: misc/tune2fs.c:822 -#, c-format -msgid "Setting interval between check %lu seconds\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Impostazione dell'intervallo tra i controlli a %lu secondi\n" #: misc/tune2fs.c:828 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n" -msgstr "Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n" +msgstr "" +"Impostazione della percentuale di blocchi riservati a %lu (%u blocchi)\n" #: misc/tune2fs.c:834 #, c-format @@ -3664,7 +4018,8 @@ msgstr "" #: misc/tune2fs.c:875 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n" +msgstr "" +"Impostazione di data ed ora dell'ultimo controllo del filesystem a %s\n" #: misc/tune2fs.c:881 #, c-format @@ -3704,7 +4059,8 @@ msgstr "%s è un device intero, non solo una partizione.\n" #: misc/util.c:160 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n" +msgstr "" +"mke2fs è stato forzato comunque. Si spera che /etc/mtab sia sbagliato.\n" #: misc/util.c:163 #, c-format @@ -3713,7 +4069,8 @@ msgstr "non farò un %s qui!\n" #: misc/util.c:177 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" -msgstr "Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n" +msgstr "" +"Impossibile allocare memoria per fare il parsing delle opzioni del journal!\n" #: misc/util.c:219 msgid "" @@ -3733,14 +4090,16 @@ msgstr "" "\n" "Sono state specificate opzioni non valide per il journal.\n" "\n" -"Le opzioni per il journal sono separate da virgole, e possono avere un parametro,\n" +"Le opzioni per il journal sono separate da virgole, e possono avere un " +"parametro,\n" "\tpassato da un segno di uguale ('=').\n" "\n" "Opzioni valide per il journal sono:\n" "\tsize=<dimensione del journal in MB>\n" "\tdevice=<dispositivo di journal>\n" "\n" -"La dimensione del journal dev'essere compreso tra 1024 e 102400 blocchi del filesystem.\n" +"La dimensione del journal dev'essere compreso tra 1024 e 102400 blocchi del " +"filesystem.\n" "\n" #: misc/util.c:246 @@ -3777,7 +4136,8 @@ msgid "" "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" msgstr "" "Questo filesystem verrà automaticamente controllato ogni %d mount, o\n" -"%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per cambiare.\n" +"%g giorni, a seconda di quale venga prima. Usare tune2fs -c o -i per " +"cambiare.\n" #: misc/uuidgen.c:30 #, c-format @@ -3800,44 +4160,44 @@ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" #: resize/main.c:34 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n" "\n" msgstr "" "Uso: %s [-d flag_di_debug] [-f] [-F] [-p] device [nuova-dimensione]\n" "\n" -#: resize/main.c:55 +#: resize/main.c:56 msgid "Extending the inode table" msgstr "Estensione della tavola degli inode" -#: resize/main.c:58 +#: resize/main.c:59 msgid "Relocating blocks" msgstr "Rilocazione dei blocchi" -#: resize/main.c:61 +#: resize/main.c:62 msgid "Scanning inode table" msgstr "Scansione della tavola degli inode" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:65 msgid "Updating inode references" msgstr "Aggiornamento dei riferimenti degli inode" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:68 msgid "Moving inode table" msgstr "Spostamento della tavola degli inode" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:71 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Passo sconosciuto?!?" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:74 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Inizio del passo %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:106 +#: resize/main.c:107 #, c-format msgid "" "%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n" @@ -3846,17 +4206,12 @@ msgstr "" "%s è montato; impossibile ridimensionare un filesystem montato!\n" "\n" -#: resize/main.c:138 -#, c-format -msgid "resize2fs %s (%s)\n" -msgstr "resize2fs %s (%s)\n" - -#: resize/main.c:250 +#: resize/main.c:251 #, c-format msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "dimensione filesystem non valida - %s" -#: resize/main.c:277 +#: resize/main.c:278 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n" @@ -3867,7 +4222,7 @@ msgstr "" "E' stata richiesta una nuova dimensione di %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/main.c:284 +#: resize/main.c:285 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n" @@ -3876,7 +4231,7 @@ msgstr "" "Il filesystem è già lungo %d blocchi. Nulla da fare!\n" "\n" -#: resize/main.c:291 +#: resize/main.c:292 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -3885,12 +4240,12 @@ msgstr "" "Eseguire prima 'e2fsck -f %s'.\n" "\n" -#: resize/main.c:301 +#: resize/main.c:302 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "provando a ridimensionare %s" -#: resize/main.c:306 +#: resize/main.c:307 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %d blocks long.\n" @@ -3899,64 +4254,50 @@ msgstr "" "Il filesystem su %s è ora lungo %d blocchi.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:111 -#, c-format -msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" -msgstr "Numero di blocchi liberi: %d/%d, richiesti: %d\n" - -#: resize/resize2fs.c:489 -msgid "meta-data blocks" -msgstr "" - -#: resize/resize2fs.c:613 +#: resize/resize2fs.c:579 msgid "reserved blocks" msgstr "blocchi riservati" -#: resize/resize2fs.c:618 +#: resize/resize2fs.c:584 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocchi da spostare" -#: resize/resize2fs.c:848 -#, c-format -msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" -msgstr "Attivazione 'desperation mode' per l'allocazione dei blocchi\n" +#: resize/resize2fs.c:589 +msgid "meta-data blocks" +msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:952 +#: resize/resize2fs.c:1469 #, c-format -msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" -msgstr "Spostamento di %d blocchi %u-%u\n" +msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" +msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1029 -#, c-format -msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" -msgstr "ino=%u, numblocchi=%lld, %u->%u\n" +#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n" +#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n" -#: resize/resize2fs.c:1197 -#, c-format -msgid "Inode moved %u->%u\n" -msgstr "Inode mosso %u->%u\n" +#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n" +#~ msgstr "Numero di blocchi liberi: %d/%d, richiesti: %d\n" -#: resize/resize2fs.c:1265 -#, c-format -msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n" -msgstr "" +#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n" +#~ msgstr "Attivazione 'desperation mode' per l'allocazione dei blocchi\n" -#: resize/resize2fs.c:1392 -#, c-format -msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n" -msgstr "" +#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n" +#~ msgstr "Spostamento di %d blocchi %u-%u\n" -#: resize/resize2fs.c:1418 -#, c-format -msgid "%d blocks of zeros...\n" -msgstr "%d blocchi di zeri...\n" +#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n" +#~ msgstr "ino=%u, numblocchi=%lld, %u->%u\n" -#: resize/resize2fs.c:1453 -#, c-format -msgid "Inode table move finished.\n" -msgstr "Spostamento della tavola degli inode terminato.\n" +#~ msgid "Inode moved %u->%u\n" +#~ msgstr "Inode mosso %u->%u\n" -#: resize/resize2fs.c:1492 -#, c-format -msgid "Should never happen resize inode corrupt!\n" -msgstr "" +#~ msgid "%d blocks of zeros...\n" +#~ msgstr "%d blocchi di zeri...\n" + +#~ msgid "Inode table move finished.\n" +#~ msgstr "Spostamento della tavola degli inode terminato.\n" + +#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pulizia forzata del flag HTREE nell'@i %d (%q). (Codice in beta testing)\n" + +#~ msgid "(unknown os)" +#~ msgstr "(so sconosciuto)" |