summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml5
1 files changed, 2 insertions, 3 deletions
diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml
index 9947b18ec5da..604ceb223155 100644
--- a/packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SettingsLib/res/values-ja/strings.xml
@@ -284,7 +284,8 @@
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"ワイヤレス ディスプレイ認証のオプションを表示"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Wi-Fi ログレベルを上げて、Wi-Fi 選択ツールで SSID RSSI ごとに表示します"</string>
<string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"電池の消耗が軽減され、ネットワーク パフォーマンスが改善されます"</string>
- <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="7925425746373704991">"この切り替えは、クライアント モードの MAC のランダム化動作にのみ影響します。\nこのモードがアクティブの場合、MAC のランダム化が有効になっているすべてのネットワークで、クライアントがネットワークから最後に切断されたタイミングに応じて、関連付けの際に MAC アドレスが再ランダム化されることがあります。再ランダム化は、デバイスが 4 時間以内に再接続された場合は行われません。"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_enhanced_mac_randomization_summary (1210663439867489931) -->
+ <skip />
<string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"従量制"</string>
<string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"定額制"</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"ログバッファのサイズ"</string>
@@ -373,8 +374,6 @@
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"バックグラウンド アプリが応答しない場合にダイアログを表示"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"通知チャネルの警告を表示"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"アプリから有効なチャネルのない通知が投稿されたときに画面上に警告を表示します"</string>
- <string name="enforce_shortcuts_for_conversations" msgid="7040735163945040763">"会話通知用のショートカット"</string>
- <string name="enforce_shortcuts_for_conversations_summary" msgid="1860168037282467862">"会話セクションに表示されるように、通知が長期の共有ショートカットに対応することを要件とします"</string>
<string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"外部ストレージへのアプリの書き込みを許可"</string>
<string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"マニフェストの値に関係なく、すべてのアプリを外部ストレージに書き込めるようになります"</string>
<string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"アクティビティをサイズ変更可能にする"</string>