"Süsteemi UI" "Kas lülitada akusäästja sisse?" "Teil on jäänud %s akutoidet. Akusäästja lülitab sisse tumeda teema, piirab taustategevusi ja viivitab märguannete saatmisega." "Akusäästja lülitab sisse tumeda teema, piirab taustategevusi ja viivitab märguannete saatmisega." "Jäänud on %s" "Ei saa USB kaudu laadida" "Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat" "Kas lülitada akusäästja sisse?" "Teave akusäästja kohta" "Lülita sisse" "Lülita sisse" "Tänan, ei" "Kuva automaatne pööramine" "Kas lubada rakendusele %1$s juurdepääs seadmele %2$s?" "Kas lubada rakendusel %1$s seadmele %2$s juurde pääseda?\nSellele rakendusele pole antud salvestamise luba, kuid see saab heli jäädvustada selle USB-seadme kaudu." "Kas lubada rakendusele %1$s juurdepääs seadmele %2$s?" "Kas avada %1$s seadme %2$s kasutamiseks?" "Sellele rakendusele pole antud salvestamise luba, kuid see saab heli jäädvustada selle USB-seadme kaudu. Rakenduse %1$s kasutamine selle seadmega võib takistada kõnede, märguannete ja äratuste kuulmist." "Rakenduse %1$s kasutamine selle seadmega võib takistada kõnede, märguannete ja äratuste kuulmist." "Kas lubada rakendusele %1$s juurdepääs seadmele %2$s?" "Kas avada %1$s seadme %2$s kasutamiseks?" "Kas avada %1$s, et käsitseda seadet %2$s?\nSellele rakendusele pole antud salvestamise luba, kuid see saab heli jäädvustada selle USB-seadme kaudu." "Kas avada %1$s seadme %2$s kasutamiseks?" "Inst. rak. ei tööta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: %1$s" "USB-lisaseade" "Kuva" "Ava rakendus %1$s alati, kui seade %2$s on ühendatud" "Ava rakendus %1$s alati, kui seade %2$s on ühendatud" "Kas luban USB silumise?" "Arvuti RSA-võtme sõrmejälg:\n%1$s" "Luba alati sellest arvutist" "Luba" "USB-silumine pole lubatud" "Sellesse seadmesse praegu sisse logitud kasutaja ei saa USB-silumist sisse lülitada. Selle funktsiooni kasutamiseks vahetage administraatoriõigustega kasutajale." "Kas soovite süsteemi keeleks määrata järgmise: %1$s?" "Teine seade taotles süsteemi keele muutmist" "Muuda keelt" "Kasuta praegust keelt" "Kas lubada selles võrgus juhtmevaba silumine?" "Võrgu nimi (SSID)\n%1$s\n\nWiFi-võrgu aadress (BSSID)\n%2$s" "Luba selles võrgus alati" "Luba" "Juhtmevaba silumine pole lubatud" "Sellesse seadmesse praegu sisse logitud kasutaja ei saa juhtmevaba silumist sisse lülitada. Selle funktsiooni kasutamiseks vahetage administraatoriõigustega kasutajale." "USB-port on keelatud" "Selleks et kaitsta teie seadet vedeliku või mustuse eest, on USB-port keelatud ja see ei tuvasta lisatarvikuid.\n\nKui USB-porti tohib taas kasutada, saate selle kohta märguande." "USB-pordil on lubatud tuvastada laadijaid ja tarvikuid" "Luba USB" "Lisateave" "Ekraanipilt" "Extend Unlock on keelatud" "saatis kujutise" "Kuvatõmmise salvestamine ..." "Ekraanipildi salvestamine tööprofiilile …" "Ekraanipilt salvestati" "Ekraanipilti ei õnnestunud salvestada" "Enne ekraanipildi salvestamist tuleb seade avada" "Proovige ekraanipilt uuesti jäädvustada" "Ekraanipilti ei saa salvestada" "Rakendus või teie organisatsioon ei luba ekraanipilte jäädvustada" "IT-administraator on ekraanipiltide jäädvustamise blokeerinud" "Muutmine" "Ekraanipildi muutmine" "Jaga ekraanipilti" "Jäädvusta rohkem" "Ekraanipildist loobumine" "Loobu tööprofiili sõnumist" "Ekraanipildi eelvaade" "Ülapiir: %1$d protsenti" "Alapiir: %1$d protsenti" "Vasak piir: %1$d protsenti" "Parem piir: %1$d protsenti" "Salvestati tööprofiilil rakendusse %1$s" "Files" "%1$s tuvastas selle ekraanipildi." "%1$s ja muud avatud rakendused tuvastasid selle ekraanipildi." "Lisa märkmesse" "Ekraanisalvesti" "Ekraanisalvestuse töötlemine" "Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul" "Kas alustada salvestamist?" "Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Alusta salvestamist" "Salvesta heli" "Seadme heli" "Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad" "Mikrofon" "Seadme heli ja mikrofon" "Alusta" "Ekraanikuva salvestamine" "Ekraanikuva ja heli salvestamine" "Kuva ekraanipuudutused" "Peata" "Jaga" "Ekraanisalvestis on salvestatud" "Puudutage kuvamiseks" "Viga ekraanisalvestise salvestamisel" "Viga ekraanikuva salvestamise alustamisel" "Tagasi" "Kodu" "Menüü" "Juurdepääsetavus" "Pöörake ekraani" "Ülevaade" "Kaamera" "Telefon" "Häälabi" "Wallet" "QR-koodi skanner" "Avatud" "Seade on lukustatud" "Näo skannimine" "Saada" "Tühista" "Kinnita" "Proovi uuesti" "Puudutage autentimise tühistamiseks" "Proovige uuesti" "Teie näo vaatamine" "Nägu on autenditud" "Kinnitatud" "Lõpuleviimiseks puudutage nuppu Kinnita" "Avati näoga" "Avati näoga. Vajutage jätkamiseks." "Nägu tuvastati. Vajutage jätkamiseks." "Nägu tuvastati. Jätkamiseks vajutage avamise ikooni." "Autenditud" "Kasuta PIN-koodi" "Kasuta mustrit" "Kasuta parooli" "Vale PIN-kood" "Vale muster" "Vale parool" "Liiga palju valesid katseid.\nProovige %d sekundi pärast uuesti." "Proovige uuesti. Katse %1$d/%2$d." "Teie andmed kustutatakse" "Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse selle seadme andmed." "Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse selle seadme andmed." "Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse selle seadme andmed." "Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse see kasutaja." "Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse see kasutaja." "Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse see kasutaja." "Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed." "Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed." "Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed." "Seadista" "Mitte praegu" "See on turvalisuse ja toimivuse täiustamiseks nõutav" "Seadistage sõrmejäljega avamine uuesti" "Sõrmejäljega avamine" "Sõrmejäljega avamise seadistamine" "Sõrmejäljega avamise uuesti seadistamiseks kustutatakse teie praegused sõrmejäljekujutised ja -mudelid.\n\nPärast nende kustutamist peate sõrmejäljega avamise funktsiooni uuesti seadistama, et sõrmejäljega telefon avada või oma isik kinnitada." "Sõrmejäljega avamise uuesti seadistamiseks kustutatakse teie praegused sõrmejäljekujutised ja -mudel.\n\nPärast nende kustutamist peate sõrmejäljega avamise funktsiooni uuesti seadistama, et sõrmejäljega telefon avada või oma isik kinnitada." "Sõrmejäljega avamist ei õnnestunud seadistada. Avage seaded ja proovige uuesti." "Seadistage näoga avamine uuesti" "Näoga avamine" "Näoga avamise funktsiooni seadistamine" "Näoga avamise uuesti seadistamiseks kustutatakse teie praegune näomudel.\n\nTelefoni avamiseks oma näoga peate selle funktsiooni uuesti seadistama." "Näoga avamist ei õnnestunud seadistada. Avage seaded ja proovige uuesti." "Puudutage sõrmejäljeandurit" "Nägu ei õnnestu tuvastada. Kasutage sõrmejälge." "Nägu ei õnnestu tuvastada" "Kasutage sõrmejälge" "Näoga avamine pole saadaval" "Bluetooth on ühendatud." "Aku laetuse protsent on teadmata." "Ühendatud: %s." "Ühendatud ülekandega %s." "Ühendus puudub." "Rändlus" "Väljas" "Lennukirežiim." "VPN on sees." "Aku: %d protsenti." "Aku: %1$d protsenti; akutoite kestus: %2$s." "Akut laetakse (%d%%)." "Aku on %d protsenti laetud, laadimine on aku kaitsmiseks peatatud." "Aku on %1$d protsenti laetud; akutoite kestus: %2$s; laadimine on aku kaitsmiseks peatatud." "Kõikide märguannete kuvamine" "TeleTypewriter lubatud." "Vibreeriv kõlisti." "Vaikne kõlisti." "Märguande vari." "Kiirseaded." "Kiirseaded ja märguandeala." "Kuva lukustamine." "Töö lukustuskuva" "Sulgemine" "täielik vaikus" "ainult äratused" "Mitte segada." "Bluetooth." "Bluetooth on sees." "Määratud äratus: %s" "Pikem aeg." "Lühem aeg." "Ekraanikuva ülekandmine on peatatud." "Ekraani heledus" "Mobiilne andmeside on peatatud" "Andmekasutus on peatatud" "Olete jõudnud määratud andmemahupiiranguni. Te ei kasuta enam mobiilset andmesidet.\n\nJätkamisel võib andmekasutus olla tasuline." "Jätka" "Asukoha taotlused on aktiivsed" "Valik Andurid on väljas on aktiivne" "Kustuta kõik teatised." "+ %s" "{count,plural, =1{Sees on veel # märguanne.}other{Sees on veel # märguannet.}}" "Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas." "Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas." "Maiustusekorv" "Ekraanisäästja" "Ethernet" "Mitte segada" "Bluetooth" "Ühtegi seotud seadet pole saadaval" "%s akut" "Heli" "Peakomplekt" "Sisend" "Kuuldeaparaadid" "Sisselülitamine …" "Autom. pööramine" "Kuva automaatne pööramine" "Asukoht" "Ekraanisäästja" "Juurdepääs kaamerale" "Juurdepääs mikrofonile" "Saadaval" "Blokeeritud" "Meediaseade" "Kasutaja" "WiFi" "Internet" "Võrgud on saadaval" "Võrgud pole saadaval" "WiFi-võrke pole saadaval" "Sisselülitamine …" "Ekraanikuva ülekandmine" "Osatäitjad" "Nimeta seade" "Ühtegi seadet pole saadaval" "WiFi-ühendus puudub" "Heledus" "Värvide ümberpööramine" "Värviparandus" "Fondi suurus" "Kasutajate haldamine" "Valmis" "Sule" "Ühendatud" "Ühendatud, aku %1$s" "Ühenduse loomine ..." "Kuumkoht" "Sisselülitamine …" "Andmem. säästja sees" "{count,plural, =1{# seade}other{# seadet}}" "Taskulamp" "Kasutusel olev kaamera" "Mobiilne andmeside" "Andmeside kasutus" "Järelejäänud andmemaht" "Üle limiidi" "%s on kasutatud" "Limiit: %s" "%s hoiatus" "Töörakendused" "Öövalgus" "Sissel. päikeselooj." "Kuni päikesetõusuni" "Sisse kell %s" "Kuni %s" "Tume teema" "Akusäästja" "Sisse päikeselooj." "Kuni päikesetõusuni" "Sisse kell %s" "Kuni %s" "Lülitatakse sisse uneajal" "Kestab uneaja lõpuni" "NFC" "NFC on keelatud" "NFC on lubatud" "Ekraanisalvestus" "Alustage" "Peatage" "Ühekäerežiim" "Kontrastsus" "Tavaline" "Keskmine" "Kõrge" "Kas tühistada seadme mikrofoni blokeerimine?" "Kas tühistada seadme kaamera blokeerimine?" "Kas tühistada seadme kaamera ja mikrofoni blokeerimine?" "Sellega tühistatakse juurdepääsu blokeerimine kõikide rakenduste ja teenuste puhul, millel on lubatud mikrofoni kasutada." "Sellega tühistatakse juurdepääsu blokeerimine kõikide rakenduste ja teenuste puhul, millel on lubatud kaamerat kasutada." "Sellega tühistatakse juurdepääsu blokeerimine kõikide rakenduste ja teenuste puhul, millel on lubatud kaamerat või mikrofoni kasutada." "Mikrofon on blokeeritud" "Kaamera on blokeeritud" "Mikrofon ja kaamera on blokeeritud" "Deblokeerimiseks lülitage oma seadme privaatsuse lüliti mikrofoni sisselülitatud asendisse, et mikrofonile juurdepääs lubada. Seadme privaatsuse lüliti leidmiseks vaadake seadme kasutusjuhendit." "Deblokeerimiseks lülitage oma seadme privaatsuse lüliti kaamera sisselülitatud asendisse, et kaamerale juurdepääs lubada. Seadme privaatsuse lüliti leidmiseks vaadake seadme kasutusjuhendit." "Nende deblokeerimiseks lülitage oma seadme privaatsuse lüliti deblokeeritud asendisse, et juurdepääs lubada. Seadme privaatsuse lüliti leidmiseks vaadake seadme kasutusjuhendit." "Mikrofon on saadaval" "Kaamera on saadaval" "Mikrofon ja kaamera on saadaval" "Mikrofon lülitati sisse" "Mikrofon lülitati välja" "Mikrofon on kõigi rakenduste ja teenuste jaoks lubatud." "Juurdepääs mikrofonile on kõigi rakenduste ja teenuste jaoks keelatud. Saate juurdepääsu mikrofonile lubada, tehes valikud Seaded > Privaatsus > Mikrofon." "Juurdepääs mikrofonile on kõigi rakenduste ja teenuste jaoks keelatud. Saate seda muuta valikutega Seaded > Privaatsus > Mikrofon." "Kaamera lülitati sisse" "Kaamera lülitati välja" "Kaamera on kõigi rakenduste ja teenuste jaoks lubatud." "Juurdepääs kaamerale on kõigi rakenduste ja teenuste jaoks keelatud." "Mikrofoninupu kasutamiseks lubage seadetes juurdepääs mikrofonile." "Ava menüü Seaded" "Muu seade" "Lehe Ülevaade sisse- ja väljalülitamine" "Helid ja värinad ei sega teid. Kuulete siiski enda määratud äratusi, meeldetuletusi, sündmusi ja helistajaid. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud." "Helid ja värinad ei sega teid. Kuulete siiski äratusi. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud." "Kohanda" "See blokeerib KÕIK helid ja värinad, sh alarmid, muusika, videod ja mängud. Siiski saate helistada." "See blokeerib KÕIK – sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude – helid ja värinad." "Avamiseks puudutage uuesti" "Puudutage uuesti" "Pühkige avamiseks üles" "Avamiseks vajutage avamise ikooni" "Avati näoga. Pühkige avamiseks üles." "Avati näoga. Avamiseks vajutage avamise ikooni." "Avati näoga. Avamiseks vajutage." "Nägu tuvastati. Avamiseks vajutage." "Nägu tuvastati. Avamiseks vajutage avamise ikooni." "Avati näoga" "Nägu tuvastati" "Uuesti proovimiseks pühkige üles" "NFC kasutamiseks avage." "See seade kuulub teie organisatsioonile" "Selle seadme omanik on %s" "Selle seadme on andnud %s" "Telefoni kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale" "Häälabi kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale" "Kaamera kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale" "Täielik vaikus. See vaigistab ka ekraanilugejad." "Täielik vaikus" "Ainult prioriteetsed" "Ainult äratused" "Täielik\nvaikus" "Ainult\nprioriteetsed" "Ainult\nalarmid" "%2$s • Juhtmeta laadimine • Täis %1$s pärast" "%2$s • Laadimine • Täis %1$s pärast" "%2$s • Kiirlaadimine • Täis %1$s pärast" "%2$s • Aeglane laadimine • Täis %1$s pärast" "%2$s • Laadimine • Täis %1$s pärast" "Kasutaja vahetamine" "rippmenüü" "Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse." "Tere tulemast tagasi, külaline!" "Kas soovite seansiga jätkata?" "Alusta uuesti" "Jah, jätka" "Külalisrežiim" "Olete külalisrežiimis" \n\n"Uue kasutaja lisamisel suletakse külalisrežiim ning praeguse külastajaseansi rakendused ja andmed kustutatakse." "Kasutajate limiit on täis" "{count,plural, =1{Luua saab ainult ühe kasutaja.}other{Saate lisada kuni # kasutajat}}" "Kas eemaldada kasutaja?" "Kasutaja kõik rakendused ja andmed kustutatakse." "Eemalda" "Kas alustada rakendusega %s salvestamist või ülekannet?" "Rakendus %s saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli." "Kas alustada salvestamist või ülekannet?" "Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli." "Kogu ekraanikuva" "Üks rakendus" "Rakenduse jagamine või salvestamine" "Kas alustada rakendusega %s salvestamist või ülekannet?" "Kui jagate, salvestate või kannate üle, on rakendusel %s juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on rakendusel %s juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik." "Alusta" "Kas alustada ülekandmist?" "Kui kannate üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Rakenduse ülekandmise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik." "Alusta ülekandmist" "Kas alustada jagamist?" "Kui jagate, salvestate või kannate üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik." "Alusta" "Blokeeris teie IT-administraator" "Ekraanikuva jäädvustamine on seadmereeglitega keelatud" "Tühjenda kõik" "Haldamine" "Ajalugu" "Uued" "Hääletu" "Märguanded" "Vestlused" "Kustuta kõik hääletud märguanded" "Režiim Mitte segada peatas märguanded" "Alusta kohe" "Märguandeid pole" "Uusi märguandeid ei ole" "Vanemate märguannete nägemiseks avage" "Seda seadet haldab sinu vanem" "Teie organisatsioon on selle seadme omanik ja võib jälgida võrguliiklust" "%1$s on selle seadme omanik ja võib jälgida võrguliiklust" "Selle seadme on andnud %s" "See seade kuulub teie organisatsioonile ja on ühendatud internetiga rakenduse %1$s kaudu" "See seade kuulub organisatsioonile %1$s ja on internetiga rakenduse %2$s kaudu ühendatud" "See seade kuulub teie organisatsioonile" "Selle seadme omanik on %1$s" "See seade kuulub teie organisatsioonile ja on internetiga VPN-ide kaudu ühendatud" "See seade kuulub organisatsioonile %1$s ja on internetiga VPN-ide kaudu ühendatud" "Teie organisatsioon võib jälgida teie tööprofiilil võrguliiklust" "%1$s võib jälgida võrguliiklust teie tööprofiilil" "Tööprofiili võrgutegevused on teie IT-administraatorile nähtavad" "Võrku võidakse jälgida" "See seade on ühendatud internetiga VPN-ide kaudu" "Teie töörakendused on ühendatud internetiga rakenduse %1$s kaudu" "Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse %1$s kaudu ühendatud" "See seade on internetiga rakenduse %1$s kaudu ühendatud" "Selle seadme on andnud %s" "Seadmehaldus" "VPN" "Võrgu logimine" "CA-sertifikaadid" "Kuva eeskirjad" "Kuva haldusvalikud" "See seade kuulub organisatsioonile %1$s.\n\nIT-administraator saab jälgida ning hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust IT-administraatoriga." "%1$s võib pääseda juurde selle seadmega seostatud andmetele, hallata rakendusi ja muuta selle seadme seadeid.\n\nKui teil on küsimusi, võtke ühendust organisatsiooniga %2$s." "See seade kuulub teie organisatsioonile.\n\nIT-administraator saab jälgida ning hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust IT-administraatoriga." "Teie organisatsioon installis sellesse seadmesse sertifikaadi volituse. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta." "Teie organisatsioon installis teie tööprofiilile sertifikaadi volituse. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta." "Sertifikaadi volitus on sellesse seadmesse installitud. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta." "Teie administraator lülitas sisse võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib teie seadmes liiklust." "Teie administraator on sisse lülitanud võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib liiklust teie võrguprofiilil, kuid mitte teie isiklikul profiilil." "See seade on ühendatud internetiga rakenduse %1$s kaudu. Teie võrgutegevused, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtavad teie VPN-teenuse pakkujale." "See seade on Internetiga ühendatud rakenduse %1$s kaudu. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile." "See seade on ühendatud internetiga rakenduste %1$s ja %2$s kaudu. Teie võrgutegevused (sealhulgas meilid ja sirvimisandmed) on nähtavad teie IT-administraatorile." "Teie töörakendused on ühendatud internetiga rakenduse %1$s kaudu. Teie töörakenduste võrgutegevused (sealhulgas meilid ja sirvimisandmed) on nähtavad teie IT-administraatorile ning VPN-i teenusepakkujale." "Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse %1$s kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie VPN-i teenusepakkujale." " " "VPN-i seadete avamine" "Seda seadet haldab sinu vanem. Sinu vanem näeb ja saab hallata teavet, näiteks kasutatavaid rakendusi, sinu asukohta ja ekraaniaega." "VPN" "Avatuna hoiab TrustAgent" "%1$s. %2$s" "Heliseaded" "Automaatsed subtiitrid" "Sule subtiitrite nõuanne" "Subtiitrite ülekate" "luba" "keela" "Heli ja vibreerimine" "Seaded" "Helitugevust vähendati ohutumale tasemele" "Kõrvaklappide helitugevus on olnud suur soovitatavast ajast kauem" "Kõrvaklappide helitugevus on ületanud selle nädala ohutuspiirangu" "Jätkake kuulamist" "Vähenda helitugevust" "Rakendus on kinnitatud" "See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Ülevaade." "See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Avakuva." "See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks pühkige üles ja hoidke sõrme ekraanil." "See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Ülevaade." "See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Avakuva." "Isiklikud andmed (nt kontaktid ja meilide sisu) võivad olla juurdepääsetavad." "Kinnitatud rakendused võivad avada muid rakendusi." "Selle rakenduse vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Ülevaade" "Selle rakenduse vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Avaekraan" "Selle rakenduse vabastamiseks pühkige üles ja hoidke sõrme ekraanil" "Selge" "Tänan, ei" "Rakendus on kinnitatud" "Rakendus on vabastatud" "Kõne" "Süsteem" "Helin" "Meedia" "Alarm" "Märguanne" "Bluetooth" "Kaks mitme tooniga sagedust" "Juurdepääsetavus" "Helisemine" "Vibreerimine" "Vaigistatud" "%1$s. Puudutage vaigistuse tühistamiseks." "%1$s. Puudutage värinarežiimi määramiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada." "%1$s. Puudutage vaigistamiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada." "%1$s. Puudutage vibreerimise määramiseks." "%1$s. Puudutage vaigistamiseks." "Puudutage telefonihelina režiimi muutmiseks" "vaigistamine" "vaigistuse tühistamine" "vibreerimine" "Helitugevuse juhtnupud: %s" "Kõnede ja märguannete puhul telefon heliseb (%1$s)" "Süsteemi kasutajaliidese tuuner" "Olekuriba" "Süsteemi kasutajaliidese demorežiim" "Demorežiimi lubamine" "Kuva demorežiim" "Ethernet" "Äratus" "Wallet" "Seadistage kiirem ja turvalisem viis telefoniga ostmiseks" "Kuva kõik" "Puudutage avamiseks" "Värskendamine" "Avage kasutamiseks" "Teie kaartide hankimisel ilmnes probleem, proovige hiljem uuesti" "Lukustuskuva seaded" "QR-koodi skanner" "Värskendamine" "Tööprofiil" "Lennukirežiim" "Te ei kuule järgmist äratust kell %1$s" "kell %1$s" "kell %1$s" "Kuumkoht" "Tööprofiil" "Kõik ei pruugi sellest rõõmu tunda" "Süsteemi kasutajaliidese tuuner pakub täiendavaid võimalusi Androidi kasutajaliidese muutmiseks ja kohandamiseks. Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik." "Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik." "Selge" "Õnnitleme! Süsteemi kasutajaliidese tuuner lisati seadetesse" "Eemalda seadetest" "Kas eemaldada seadetest süsteemi kasutajaliidese tuuner ja lõpetada kõikide selle funktsioonide kasutamine?" "Kas lülitada Bluetooth sisse?" "Klaviatuuri ühendamiseks tahvelarvutiga peate esmalt Bluetoothi sisse lülitama." "Lülita sisse" "Toite märguannete juhtnupud" "Sees – näopõhine" "Toite märguannete juhtnuppudega saate määrata rakenduse märguannete tähtsuse taseme vahemikus 0–5. \n\n""5. tase"" \n- Kuva märguannete loendi ülaosas\n- Luba täisekraanil häirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n""4. tase"" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n""3. tase"" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n\n""2. tase"" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n- Ära kunagi helise ega vibreeri \n\n""1. tase"" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n- Ära kunagi helise ega vibreeri \n- Peida lukustuskuval ja olekuribal \n- Kuva märguannete loendi allosas \n\n""Tase 0"" \n- Blokeeri kõik rakenduse märguanded" "Valmis" "Rakenda" "Lülita märguanded välja" "Hääletu" "Vaikeseade" "Automaatne" "Ilma heli ja vibreerimiseta" "Ilma heli ja vibreerimiseta, kuvatakse vestluste jaotises allpool" "Võib seadme seadete põhjal heliseda või vibreerida" "Võib seadme seadete põhjal heliseda või vibreerida. Rakenduse %1$s vestlused kuvatakse vaikimisi mullis." "Laske süsteemil määrata, kas selle märguande puhul peaks esitama heli või vibreerima" "<b>Olek:</b> määrati prioriteet Vaikimisi" "<b>Olek:</b> määrati prioriteet Vaikne" "<b>Olek:</b> määrati kõrgem prioriteet" "<b>Olek:</b> määrati madalam prioriteet" "Kuvatakse vestluste märguannete ülaosas ja profiilipildina lukustuskuval" "Kuvatakse mullina vestluste märguannete ülaosas ja profiilipildina lukustuskuval" "Kuvatakse vestluste märguannete ülaosas ja profiilipildina lukustuskuval ning katkestab režiimi Mitte segada" "Kuvatakse mullina vestluste märguannete ülaosas ja profiilipildina lukustuskuval ning katkestab režiimi Mitte segada" "Prioriteetne" "%1$s ei toeta vestlusfunktsioone" "Neid märguandeid ei saa muuta." "Kõnemärguandeid ei saa muuta." "Seda märguannete rühma ei saa siin seadistada" "Puhvriga märguanne" "Kõik rakenduse %1$s märguanded" "Kuva rohkem" "Süsteem määras sellele märguandele automaatselt prioriteedi <b>Vaikimisi</b>." "Süsteem määras sellele märguandele automaatselt prioriteedi <b>Vaikne</b>." "Sellele märguandele määrati teie märguandealas automaatselt <b>kõrgem prioriteet</b>." "Sellele märguandele määrati teie märguandealas automaatselt <b>madalam prioriteet</b>." "Andke arendajale tagasisidet. Kas see oli õige?" "Rakenduse %1$s märguannete juhtelemendid on avatud" "Rakenduse %1$s märguannete juhtelemendid on suletud" "Rohkem seadeid" "Kohandamine" "Kuva mull" "Eemalda mullid" "%1$s, %2$s" "märguannete juhtnupud" "märguannete edasilükkamise valikud" "Tuleta mulle meelde" "Võta tagasi" "Edasi lükatud %1$s" "{count,plural, =1{# tund}=2{# tundi}other{# tundi}}" "{count,plural, =1{# minut}other{# minutit}}" "Akusäästja" "Nupp %1$s" "Avakuva" "Tagasi" "Üles" "Alla" "Vasakule" "Paremale" "Keskele" "Tab" "Tühik" "Sisestusklahv" "Tagasilüke" "Esita/peata" "Peata" "Järgmine" "Eelmine" "Keri tagasi" "Keri edasi" "Lehe võrra üles" "Lehe võrra alla" "Kustuta" "Avakuva" "Lõpp" "Sisesta" "Numbrilukk" "Numbriklahvistik %1$s" "Eemalda manus" "Süsteem" "Avakuva" "Hiljutised" "Tagasi" "Märguanded" "Klaviatuuri otseteed" "Klaviatuuripaigutuse vahetus" "Teksti kustutamine" "Otseteed" "Otseteede otsing" "Otseteid ei leitud" "Süsteem" "Sisend" "Rakenduste avamine" "Praegune rakendus" "Juurdepääs märguandealale" "Täisekraanipildi jäädvustamine" "Juurdepääs süsteemi/rakenduste otseteede loendile" "Tagasi: eelmisesse olekusse naasmine (tagasinupp)" "Juurdepääs avakuvale" "Avatud rakenduste ülevaade" "Hiljutiste rakenduste sirvimine (edasi)" "Hiljutiste rakenduste sirvimine (tagasi)" "Juurdepääs kõigi rakenduste ja otsingute loendile (st Otsing/Käivitusprogramm)" "Tegumiriba peitmine ja kuvamine" "Juurdepääs süsteemi seadetele" "Juurdepääs Google\'i assistendile" "Lukustuskuva" "Rakenduse Märkmed avamine kiirmemo jaoks" "Süsteemi multitegumtöö" "Ekraanikuva jagamine, nii et praegune rakendus on paremal" "Ekraanikuva jagamine, nii et praegune rakendus on vasakul" "Jagatud ekraanikuvalt täisekraanile lülitamine" "Ekraanikuva jagamise ajal: ühe rakenduse asendamine teisega" "Sisend" "Sisendkeele vahetamine (järgmine keel)" "Sisendkeele vahetamine (eelmine keel)" "Juurdepääs emotikonile" "Juurdepääs häälsisestusele" "Rakendused" "Abi" "Brauser (vaikimisi Chrome)" "Kontaktid" "E-post (vaikimisi Gmail)" "SMS" "Muusika" "Kalender" "Kalkulaator" "Maps" "Mitte segada" "Helitugevuse nuppude otsetee" "Aku" "Peakomplekt" "avada seaded" "Kõrvaklapid on ühendatud" "Peakomplekt on ühendatud" "Andmemahu säästja" "Andmemahu säästja on sisse lülitatud" "Sees" "Väljas" "Pole saadaval" "lisateave" "Navigeerimisriba" "Paigutus" "Täiendava vasaku nupu tüüp" "Täiendava parema nupu tüüp" "Lõikelaud" "Võtmekood" "Pööramise kinnitamine, klaviatuuri vahetaja" "Mitte ükski" "Tavaline" "Kompaktne" "Vasakule kaldu" "Paremale kaldu" "Salvesta" "Lähtesta" "Lõikelaud" "Kohandatud navigeerimisnupp" "Vasak võtmekood" "Parem võtmekood" "Vasak ikoon" "Parem ikoon" "Paanide lisamiseks hoidke all ja lohistage" "Paanide ümberpaigutamiseks hoidke neid all ja lohistage" "Lohistage eemaldamiseks siia" "Teil on vaja vähemalt %1$d paani" "Muutmine" "Kellaaeg" "Kuva tunnid, minutid ja sekundid" "Kuva tunnid ja minutid (vaikimisi)" "Ära kuva seda ikooni" "Kuva alati protsent" "Kuva protsent laadimisel (vaikimisi)" "Ära kuva seda ikooni" "Kuva madala prioriteediga märguande ikoonid" "Muu" "paani eemaldamiseks" "paani lõppu lisamiseks" "Teisalda paan" "Lisa paan" "Teisaldamine asendisse %1$d" "Lisamine asendisse %1$d" "Asend %1$d" "Paan on lisatud" "Paan on eemaldatud" "Kiirseadete redigeerija." "Teenuse %1$s märguanne: %2$s" "Ava seaded." "Ava kiirseaded." "Sule kiirseaded." "Sisse logitud kasutajana %s" "valige kasutaja" "Interneti-ühendus puudub" "Ava teenuse %s seaded." "Muuda seadete järjestust." "Toitemenüü" "Leht %1$d/%2$d" "Lukustuskuva" "Tel. lül. kuumuse tõttu välja" "Telefon töötab nüüd tavapäraselt.\nPuudutage lisateabe saamiseks." "Telefon oli liiga kuum, seetõttu lülitus see jahtumiseks välja. Telefon töötab nüüd tavapäraselt.\n\nTelefon võib kuumaks minna:\n • ressursse koormavate rakenduste kasutamisel (nt mängu-, video- või navigatsioonirakendused)\n • suurte failide alla-/üleslaadimisel\n • telefoni kasutamisel kõrgel temperatuuril" "Vaadake hooldusjuhiseid" "Telefon soojeneb" "Mõned funktsioonid on piiratud, kuni telefon jahtub.\nPuudutage lisateabe saamiseks." "Teie telefon proovib automaatselt maha jahtuda. Saate telefoni ikka kasutada, kuid see võib olla aeglasem.\n\nKui telefon on jahtunud, töötab see tavapäraselt." "Vaadake hooldusjuhiseid" "Eemaldage seade" "Teie seade läheb laadimispordi juurest soojaks. Kui see on ühendatud laadija või USB-tarvikuga, eemaldage see ja olge ettevaatlik, kuna kaabel võib samuti soe olla." "Vaadake hooldusjuhiseid" "Vasak otsetee" "Parem otsetee" "Vasak otsetee avab ka" "Parem otsetee avab ka" "Mitte ükski" "Rakenduse %1$s käivitamine" "Muud rakendused" "Ring" "Pluss" "Miinus" "Vasak" "Parem" "Menüü" "Rakendus %1$s" "Hoiatused" "Aku" "Ekraanipildid" "Installimata avatavad rakendused" "Seadistamine" "Salvestusruum" "Vihjed" "Installimata avatavad rakendused" "Rakendus %1$s töötab" "Rakendus avati installimata." "Rakendus avati installimata. Lisateabe saamiseks puudutage." "Rakenduse teave" "Ava brauser" "Mobiilne andmeside" "%1$s%2$s" "%1$s, %2$s" "WiFi on välja lülitatud" "Bluetooth on välja lülitatud" "Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud" "Režiim Mitte segada on sees" "Automaatne reegel (%s) lülitas funktsiooni Mitte segada sisse." "Rakendus (%s) lülitas funktsiooni Mitte segada sisse." "Automaatne reegel või rakendus lülitas funktsiooni Mitte segada sisse." "Rakendusi käitatakse taustal" "Aku ja andmekasutuse üksikasjade nägemiseks puudutage" "Kas lülitada mobiilne andmeside välja?" "Pärast seda pole teil operaatori %s kaudu juurdepääsu andmesidele ega internetile. Internet on saadaval ainult WiFi kaudu." "teie operaator" "Kas vahetada tagasi operaatorile %s?" "Mobiilandmeside operaatorit ei vahetata saadavuse alusel automaatselt" "Tänan, ei" "Jah, vaheta" "Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust." "Kas lubada rakendusel %1$s näidata rakenduse %2$s lõike?" "- See saab lugeda teavet rakendusest %1$s" "- See saab rakenduses %1$s toiminguid teha" "Luba rakendus %1$s, et kuvada lõike mis tahes rakendusest" "Luba" "Keela" "Puudutage akusäästja ajastamiseks" "Lülitatakse sisse, kui aku hakkab tühjaks saama" "Tänan, ei" "Dump SysUI Heap" "Kasutusel" "Rakendused kasutavad järgmisi: %s." ", " " ja " "Kasutab rakendus %1$s" "Kasutas hiljuti rakendus %1$s" "(töö)" "Telefonikõne" "(rakenduse %s kaudu)" "(%s)" "(%1$s%2$s)" "kaamera" "asukoht" "mikrofon" "ekraanikuva salvest." "Pealkiri puudub" "Ooterežiim" "Fondi suurus" "Vähendamine" "Suurendamine" "Suurendamisaken" "Suurendamisakna juhtelemendid" "Suumi sisse" "Suumi välja" "Teisalda üles" "Teisalda alla" "Teisalda vasakule" "Teisalda paremale" "Suurenduse lüliti" "Täisekraani suurendamine" "Ekraanikuva osa suurendamine" "Ava suurendamisseaded" "Suuruse muutmiseks lohistage nurka" "Luba diagonaalne kerimine" "Muuda suurust" "Muuda suurenduse tüüpi" "Lõpeta suuruse muutmine" "Ülemine käepide" "Vasak käepide" "Parem käepide" "Alumine käepide" "Suurendamisseaded" "Luubi suurus" "Suum" "Keskmine" "Väike" "Suur" "Täisekraan" "Valmis" "Muuda" "Luubi akna seaded" "Puudutage juurdepääsufunktsioonide avamiseks. Kohandage nuppu või asendage see seadetes.\n\n""Kuva seaded" "Teisaldage nupp serva, et see ajutiselt peita" "Võta tagasi" "Funktsiooni %s otsetee eemaldati" "{count,plural, =1{# otsetee eemaldati}other{# otseteed eemaldati}}" "Teisalda üles vasakule" "Teisalda üles paremale" "Teisalda alla vasakule" "Teisalda alla paremale" "Teisalda serva ja kuva" "Teisalda servast eemale ja kuva" "Eemalda" "lülita" "Seadmete juhtimisvidinad" "Valige juhtelementide lisamiseks rakendus" "{count,plural, =1{Lisati # juhtnupp.}other{Lisati # juhtnuppu.}}" "Eemaldatud" "Kas lisada %s?" "Rakendus %s saab valida, millised juhtelemendid ja milline sisu siin kuvatakse." "Kas soovite rakenduse %s juhtelemendid eemaldada?" "Lisatud lemmikuks" "Lisatud lemmikuks, positsioon %d" "Eemaldatud lemmikute hulgast" "lisa lemmikuks" "eemalda lemmikute hulgast" "Teisalda asendisse %d" "Juhtnupud" "Valige seadme juhtelemendid, millele kiirelt juurde pääseda" "Juhtelementide ümberpaigutamiseks hoidke neid all ja lohistage" "Kõik juhtelemendid eemaldati" "Muudatusi ei salvestatud" "Kuva muud rakendused" "Korralda ümber" "Lisa juhtelemente" "Tagasi muutmise juurde" "Juhtelemente ei õnnestunud laadida. Kontrollige rakendust %s ja veenduge, et rakenduse seaded poleks muutunud." "Ühilduvaid juhtelemente pole saadaval" "Muu" "Seadmete juhtimisvidinate hulka lisamine" "Lisa" "Eemalda" "Soovitas %s" "Seade on lukustatud" "Kas soovite seadmete juhtelemente lukustuskuval kuvada ja kasutada?" "Võite lukustuskuvale oma väliste seadmete juhtelemendid lisada.\n\nTeie seadmerakendus võib võimaldada teil teatud seadmeid ilma telefoni või tahvelarvutit avamata juhtida.\n\nSaate igal ajal seadetes muudatusi teha." "Kas soovite seadmeid lukustuskuva kaudu juhtida?" "Võite teatud seadmeid ilma telefoni või tahvelarvutit avamata juhtida. Teie seadmerakendus määrab, milliseid seadmeid saab sel viisil juhtida." "Tänan, ei" "Jah" "PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid" "Kinnitage %s" "Vale PIN-kood" "Sisestage PIN-kood" "Proovige muud PIN-koodi" "Kinnitage seadme %s muudatus" "Pühkige sõrmega, et näha rohkem" "Soovituste laadimine" "Meedia" "Kas peita see rakenduse %1$s meediajuhik?" "Praegust meediaseanssi ei saa peita." "Peida" "Jätka" "Seaded" "%1$s esitajalt %2$s esitatakse rakenduses %3$s" "%1$s/%2$s" "%1$s töötab" "Esita" "Peata" "Eelmine lugu" "Järgmine lugu" "Ühendamine" "Esitamine" "Rakenduse %1$s avamine" "Esita lugu %1$s esitajalt %2$s rakenduses %3$s" "Esita lugu %1$s rakenduses %2$s" "Teile" "Võta tagasi" "Liikuge lähemale, et seadmes %1$s esitada" "Siin esitamiseks minge seadmele %1$s lähemale" "Esitatakse seadmes %1$s" "Midagi läks valesti. Proovige uuesti." "Laadimine" "tahvelarvuti" "Teie meedia ülekandmine" "Rakenduse %1$s ülekandmine" "Passiivne, vaadake rakendust" "Ei leitud" "Juhtelement pole saadaval" "Seadmele %1$s ei pääsenud juurde. Kontrollige rakendust %2$s ja veenduge, et juhtelement oleks endiselt saadaval ning rakenduse seaded poleks muutunud." "Ava rakendus" "Olekut ei saa laadida" "Ilmnes viga, proovige uuesti" "Lisa juhtelemente" "Muuda juhtelemente" "Lisa rakendus" "Eemalda rakendus" "Väljundite lisamine" "Grupp" "1 seade on valitud" "%1$d seadet on valitud" "(ühendus on katkestatud)" "Ei saa lülitada. Puudutage uuesti proovimiseks." "Seadme ühendamine" "Selle seansi ülekandmiseks avage rakendus." "Tundmatu rakendus" "Lõpeta ülekanne" "Saadaolevad seadmed heli esitamiseks." "Helitugevus" "%1$d%%" "Kõlarid ja ekraanid" "Soovitatud seadmed" "Peatage jagatud seanss, et meedia teise seadmesse teisaldada" "Peata" "Kuidas ülekandmine toimib?" "Ülekanne" "Teie läheduses olevad inimesed, kellel on ühilduvad Bluetooth-seadmed, saavad kuulata teie ülekantavat meediat" "Teie ülekande kuulamiseks saavad läheduses olevad inimesed, kellel on ühilduvad Bluetooth-seadmed, skannida teie QR-koodi või kasutada teie ülekande nime ja parooli" "Ülekande nimi" "Parool" "Salvesta" "Alustamine …" "Ei saa üle kanda" "Ei saa salvestada. Proovige uuesti." "Ei saa salvestada." "Kasutage vähemalt 4 tähemärki" "Kasutage vähem kui %1$d tähemärki" "Järgunumber" "Järgunumber kopeeriti lõikelauale." "Avage vestlus" "Vestlusvidinad" "Puudutage vestlust, et lisada see oma avakuvale" "Teie hiljutised vestlused kuvatakse siin" "Prioriteetsed vestlused" "Hiljutised vestlused" "%1$s päeva tagasi" "1 nädal tagasi" "2 nädalat tagasi" "Üle 1 nädala tagasi" "Üle 2 nädala tagasi" "Sünnipäev" "On kasutaja %1$s sünnipäev" "Peagi on sünnipäev" "Varsti on kasutaja %1$s sünnipäev" "Aastapäev" "On kasutaja %1$s tähtpäev" "Asukoha jagamine" "%1$s jagab asukohta" "Uus lugu" "%1$s jagas uut lugu" "Vaatamas" "Kuulamine" "Mängimas" "Sõbrad" "Vestleme täna õhtul!" "Sisu kuvatakse peagi" "Vastamata kõne" "%d+" "Vaadake hiljutisi sõnumeid, vastamata kõnesid ja olekuvärskendusi" "Vestlus" "Peatas režiim Mitte segada" "%1$s saatis sõnumi: %2$s" "%1$s saatis pildi" "%1$s värskendas olekut: %2$s" "Saadaval" "Probleem akumõõdiku lugemisel" "Puudutage lisateabe saamiseks" "Äratust pole" "Sõrmejäljeandur" "autentimiseks" "seadmesse sisenemiseks" "Kasutage avamiseks sõrmejälge" "Vajalik on autentimine. Puudutage autentimiseks sõrmejäljeandurit." "Käimasolev telefonikõne" "Mobiilne andmeside" "%1$s / %2$s" "Ühendatud" "Ajutiselt ühendatud" "Kehv ühendus" "Mobiilset andmesideühendust ei looda automaatselt" "Ühendus puudub" "Ühtegi muud võrku pole saadaval" "Ühtegi võrku pole saadaval" "WiFi" "Puudutage ühendamiseks võrku" "Võrkude vaatamiseks avage" "Võrkude otsimine …" "Võrguühenduse loomine ebaõnnestus" "WiFi-ühendust ei looda praegu automaatselt" "Kuva kõik" "Võrkude vahetamiseks katkestage Etherneti-ühendus" "Seadme kasutuskogemuse parandamiseks võivad rakendused ja teenused siiski alati otsida WiFi-võrke isegi siis, kui WiFi on väljas. Seda saab muuta WiFi-skannimise seadetes. ""Muuda" "Lennureżiimi väljalülitamine" "%1$s soovib kiirseadetesse lisada järgmise paani" "Lisa paan" "Ära lisa paani" "Kasutaja valimine" "{count,plural, =1{# rakendus on aktiivne}other{# rakendust on aktiivsed}}" "Uus teave" "Aktiivsed rakendused" "Need rakendused on aktiivsed ja neid käitatakse isegi siis, kui te neid ei kasuta. Tänu sellele toimivad need paremini, kuid see võib mõjutada aku tööiga." "Peata" "Peatatud" "Valmis" "Kopeeritud" "Rakendusest %1$s" "Loobu kopeeritud tekstist" "Muuda kopeeritud teksti" "Muuda kopeeritud pilti" "Saada läheduses olevasse seadmesse" "Puudutage kuvamiseks" "Tekst kopeeriti" "Pilt kopeeriti" "Sisu kopeeriti" "Lõikelaua sisu muutmine" "Lõikelaud" "Pildi eelvaade" "muutmine" "Lisa" "Kasutajate haldamine" "See märguanne ei toeta jagatud ekraanikuvale lohistamist." "WiFi pole saadaval" "Režiim Prioriteetne" "Alarm on määratud" "Kaamera on välja lülitatud" "Mikrofon on välja lülitatud" "Kaamera ja mikrofon on välja lülitatud" "Assistent kuulab" "{count,plural, =1{# märguanne}other{# märguannet}}" "%1$s, %2$s" "Märkmete tegemine" "Edastamine" "Kas peatada rakenduse %1$s ülekandmine?" "Kui kannate rakendust %1$s üle või muudate väljundit, peatatakse teie praegune ülekanne" "Rakenduse %1$s ülekandmine" "Väljundi muutmine" "Tundmatu" "h:mm" "kk:mm" "Kas anda rakendusele %s juurdepääs kõigile seadmelogidele?" "Luba ühekordne juurdepääs" "Ära luba" "Seadmelogid jäädvustavad, mis teie seadmes toimub. Rakendused saavad neid logisid kasutada probleemide tuvastamiseks ja lahendamiseks.\n\nMõned logid võivad sisaldada tundlikku teavet, seega lubage juurdepääs kõigile seadmelogidele ainult rakendustele, mida usaldate. \n\nKui te ei luba sellel rakendusel kõigile seadmelogidele juurde pääseda, pääseb see siiski juurde oma logidele. Teie seadme tootja võib teie seadmes siiski teatud logidele või teabele juurde pääseda." "Lisateave" "Lisateave: %s" "Ava %1$s" "Rahakotirakenduse otsetee lisamiseks veenduge, et rakendus oleks installitud" "Rahakotirakenduse otsetee lisamiseks veenduge, et vähemalt üks kaart oleks lisatud" "QR-koodi skanneri otsetee lisamiseks veenduge, et kaamerarakendus oleks installitud" "Rakenduse Home otsetee lisamiseks veenduge, et rakendus oleks installitud" "• Vähemalt üks seade on saadaval" "Valige märkmete tegemise vaikerakendus, et kasutada märkmete tegemise otseteed" "Valige rakendus" "Pikalt puudutamise otsetee" "Tühista" "Vaheta ekraane kohe" "Telefoni lahtivoltimine" "Kas vahetada ekraane?" "Suurema eraldusvõime saavutamiseks kasutage tagakaamerat" "Suurema eraldusvõime saavutamiseks pöörake telefon ümber" "Volditava seadme lahtivoltimine" "Volditava seadme ümberpööramine" "Akutase on %s" "Ühendage elektronpliiats laadijaga" "Elektronpliiatsi akutase on madal" "Videokaamera" "Isiklikust rakendusest ei saa helistada" "Teie organisatsioon lubab helistada ainult töörakendustest." "Lülitu tööprofiilile" "• Installige töö telefonirakendus" "Tühista" "Kohanda lukustuskuva" "Lukustuskuva kohandamiseks avage" "WiFi pole saadaval" "Kaamera on blokeeritud" "Kaamera ja mikrofon on blokeeritud" "Mikrofon on blokeeritud" "Prioriteetne režiim on sisse lülitatud" "Assistent on aktiveeritud" "Määrake seadetes märkmete vaikerakendus." "Installi rakendus"