summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/res/res/values-is/strings.xml
blob: 79382bab2c49f88938be4d6aefe7e241d84f1f1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="byteShort" msgid="202579285008794431">"B"</string>
    <string name="fileSizeSuffix" msgid="4233671691980131257">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled" msgid="3381766946944136678">"&lt;Ónefnt&gt;"</string>
    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="5812172618020360048">"(Ekkert símanúmer)"</string>
    <string name="unknownName" msgid="7078697621109055330">"Óþekkt"</string>
    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2190754495304236490">"Talhólf"</string>
    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2285034592902077488">"MSISDN1"</string>
    <string name="mmiError" msgid="2862759606579822246">"Vandamál með tengingu eða ógild MMI-kóðaskipun."</string>
    <string name="mmiErrorNotSupported" msgid="5001803469335286099">"Eiginleiki ekki studdur."</string>
    <string name="mmiFdnError" msgid="3975490266767565852">"Aðgerð takmarkast við fast númeraval."</string>
    <string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="1204173664713870114">"Ekki er hægt að breyta stillingum fyrir framsendingu símtala úr símanum á meðan þú ert í reiki."</string>
    <string name="serviceEnabled" msgid="7549025003394765639">"Þjónustan var virkjuð."</string>
    <string name="serviceEnabledFor" msgid="1463104778656711613">"Þjónustan var virkjuð fyrir:"</string>
    <string name="serviceDisabled" msgid="641878791205871379">"Þjónustan hefur verið gerð óvirk."</string>
    <string name="serviceRegistered" msgid="3856192211729577482">"Skráning tókst."</string>
    <string name="serviceErased" msgid="997354043770513494">"Tókst að eyða."</string>
    <string name="passwordIncorrect" msgid="917087532676155877">"Rangt aðgangsorð."</string>
    <string name="mmiComplete" msgid="6341884570892520140">"MMI-kóðaskipun framkvæmd."</string>
    <string name="badPin" msgid="888372071306274355">"Gamla PIN-númerið sem þú slóst inn er ekki rétt."</string>
    <string name="badPuk" msgid="4232069163733147376">"PUK-númerið sem þú slóst inn er ekki rétt."</string>
    <string name="mismatchPin" msgid="2929611853228707473">"PIN-númerin sem þú slóst inn stemma ekki."</string>
    <string name="invalidPin" msgid="7542498253319440408">"Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir."</string>
    <string name="invalidPuk" msgid="8831151490931907083">"Sláðu inn PUK-númer sem er 8 tölustafir eða lengra."</string>
    <string name="needPuk" msgid="3503414069503752211">"SIM-kortið er læst með PUK-númeri. Sláðu inn PUK-númerið til að opna kortið."</string>
    <string name="needPuk2" msgid="3910763547447344963">"Sláðu inn PUK2-númer til að opna fyrir SIM-kort."</string>
    <string name="enablePin" msgid="2543771964137091212">"Tókst ekki. Kveiktu á SIM-/RUIM-lás."</string>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1619867269012213584">
      <item quantity="one">Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraun eftir áður en SIM-kortinu verður læst.</item>
      <item quantity="other">Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraunir eftir áður en SIM-kortinu verður læst.</item>
    </plurals>
    <string name="imei" msgid="2157082351232630390">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3291227361605924674">"MEID"</string>
    <string name="ClipMmi" msgid="4110549342447630629">"Númerabirting innhringinga"</string>
    <string name="ClirMmi" msgid="6752346475055446417">"Fela númerabirtingu úthringinga"</string>
    <string name="ColpMmi" msgid="4736462893284419302">"Auðkenni tengdrar línu"</string>
    <string name="ColrMmi" msgid="5889782479745764278">"Auðkennistakmörkun tengdrar línu"</string>
    <string name="CfMmi" msgid="8390012691099787178">"Símtalsflutningur"</string>
    <string name="CwMmi" msgid="3164609577675404761">"Símtal í bið"</string>
    <string name="BaMmi" msgid="7205614070543372167">"Útilokun símtala"</string>
    <string name="PwdMmi" msgid="3360991257288638281">"Breyting á aðgangsorði"</string>
    <string name="PinMmi" msgid="7133542099618330959">"Breyting á PIN-númeri"</string>
    <string name="CnipMmi" msgid="4897531155968151160">"Símanúmer til staðar"</string>
    <string name="CnirMmi" msgid="885292039284503036">"Númerabirting takmörkuð"</string>
    <string name="ThreeWCMmi" msgid="2436550866139999411">"Þriggja manna símafundur"</string>
    <string name="RuacMmi" msgid="1876047385848991110">"Óæskilegum símtölum hafnað"</string>
    <string name="CndMmi" msgid="185136449405618437">"Númerabirting"</string>
    <string name="DndMmi" msgid="8797375819689129800">"Ónáðið ekki"</string>
    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="4511621022859867988">"Númerabirting er sjálfgefið með takmörkunum. Næsta símtal: Með takmörkunum"</string>
    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="5036749051007098105">"Númerabirting er sjálfgefið með takmörkunum. Næsta símtal: Án takmarkana"</string>
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="1022781126694885017">"Númerabirting er sjálfgefið án takmarkana. Næsta símtal: Með takmörkunum"</string>
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2491576172356463443">"Númerabirting er sjálfgefið án takmarkana. Næsta símtal: Án takmarkana"</string>
    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8289333510236766193">"Þjónustu ekki útdeilt."</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="166443681876381118">"Þú getur ekki breytt stillingu númerabirtingar."</string>
    <string name="auto_data_switch_title" msgid="3286350716870518297">"Skipt yfir í farsímagögn hjá <xliff:g id="CARRIERDISPLAY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_data_switch_content" msgid="803557715007110959">"Þú getur breytt þessu hvenær sem er í stillingum"</string>
    <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1500576417268169774">"Engin gagnaþjónusta fyrir farsíma"</string>
    <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="2852916906106191866">"Neyðarsímtöl eru ekki í boði"</string>
    <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="7009474589746551737">"Símtöl eru ekki í boði"</string>
    <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="3982069078579103087">"Engin raddþjónusta eða neyðarsímtöl"</string>
    <string name="RestrictedStateContent" msgid="7693575344608618926">"Símafyrirtækið slökkti tímabundið á þessu"</string>
    <string name="RestrictedStateContentMsimTemplate" msgid="5228235722511044687">"Símafyrirtækið slökkti tímabundið á þessu fyrir SIM-kort <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="1008329951315753038">"Ekki næst samband við farsímakerfi"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="2086506181486324860">"Prófaðu að velja annað símkerfi. Ýttu til að breyta."</string>
    <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="1615688002899152860">"Neyðarsímtöl eru ekki í boði"</string>
    <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="1194185880092805497">"Ekki er hægt að hringja neyðarsímtöl með Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4788053066033851841">"Tilkynningar"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="8230490317314272406">"Símtalsflutningur"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="54074839059123159">"Stilling fyrir svarhringingu neyðarsímtala"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="1941911162076442474">"Staða farsímagagna"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="1243384981025535724">"SMS-skilaboð"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="8457433203106654172">"Talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="9048240466765169038">"Wi-Fi símtöl"</string>
    <string name="notification_channel_sim" msgid="5098802350325677490">"Staða SIM-korts"</string>
    <string name="notification_channel_sim_high_prio" msgid="642361929452850928">"Áríðandi staða SIM-korts"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="337553730440832160">"Jafningi bað um FULLA stillingu fjarrita"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5626377160840915617">"Jafningi bað um HCO-stillingu fjarrita"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="572208600818270944">"Jafningi bað um VCO-stillingu fjarrita"</string>
    <string name="peerTtyModeOff" msgid="2420380956369226583">"Jafningi bað um að slökkt yrði á fjarrita"</string>
    <string name="serviceClassVoice" msgid="2065556932043454987">"Tal"</string>
    <string name="serviceClassData" msgid="4148080018967300248">"Gögn"</string>
    <string name="serviceClassFAX" msgid="2561653371698904118">"FAX"</string>
    <string name="serviceClassSMS" msgid="1547664561704509004">"SMS"</string>
    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="2029856900898545984">"Ósamstillt"</string>
    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7895071363569133704">"Samstillt"</string>
    <string name="serviceClassPacket" msgid="1430642951399303804">"Pakki"</string>
    <string name="serviceClassPAD" msgid="6850244583416306321">"PAD"</string>
    <string name="roamingText0" msgid="7793257871609854208">"Kveikt á reikivísi"</string>
    <string name="roamingText1" msgid="5073028598334616445">"Slökkt á reikivísi"</string>
    <string name="roamingText2" msgid="2834048284153110598">"Reikivísir blikkar"</string>
    <string name="roamingText3" msgid="831690234035748988">"Utan hverfis"</string>
    <string name="roamingText4" msgid="2171252529065590728">"Utan byggingar"</string>
    <string name="roamingText5" msgid="4294671587635796641">"Reiki – valið kerfi"</string>
    <string name="roamingText6" msgid="5536156746637992029">"Reiki – tiltækt kerfi"</string>
    <string name="roamingText7" msgid="1783303085512907706">"Reiki – samstarfsaðili"</string>
    <string name="roamingText8" msgid="7774800704373721973">"Reiki – úrvalssamstarfsaðili"</string>
    <string name="roamingText9" msgid="1933460020190244004">"Reiki – þjónusta virkar að fullu"</string>
    <string name="roamingText10" msgid="7434767033595769499">"Reiki – þjónusta virkar að hluta"</string>
    <string name="roamingText11" msgid="5245687407203281407">"Kveikt á reikiborða"</string>
    <string name="roamingText12" msgid="673537506362152640">"Slökkt á reikiborða"</string>
    <string name="roamingTextSearching" msgid="5323235489657753486">"Leitar að þjónustu"</string>
    <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="3193072971584858020">"Ekki tókst að setja upp Wi‑Fi símtöl"</string>
  <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
    <item msgid="468830943567116703">"Til að hringja og senda skilaboð yfir Wi-Fi þarftu fyrst að biðja símafyrirtækið þitt um að setja þá þjónustu upp. Kveiktu síðan á Wi-Fi símtölum í stillingunum. (Villukóði: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
    <item msgid="4795145070505729156">"Vandamál kom upp við að skrá Wi‑Fi símtöl hjá símafyrirtækinu: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>"</item>
  </string-array>
    <!-- no translation found for wfcSpnFormat_spn (2982505428519096311) -->
    <skip />
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling" msgid="3165949348000906194">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> Wi-Fi símtöl"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling_vo_hyphen" msgid="3836827895369365298">"Wi-Fi símtöl með <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wlan_call" msgid="4895315549916165700">"WLAN-símtal"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wlan_call" msgid="255919245825481510">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> WLAN-símtal"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi" msgid="7232899594327126970">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> Wi-Fi"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_bar_spn" msgid="8383917598312067365">"Wi-Fi símtal | <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_vowifi" msgid="6865214948822061486">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> VoWifi"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling" msgid="6178935388378661755">"Wi-Fi símtöl"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi" msgid="1376356951297043426">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_wo_hyphen" msgid="7178561009225028264">"WiFi símtöl"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_vowifi" msgid="8371335230890725606">"VoWifi"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_call" msgid="434016592539090004">"WiFi-símtal"</string>
    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="5626710010766902560">"Slökkt"</string>
    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1035175836270943089">"Hringja í gegnum Wi-Fi"</string>
    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="4958965609212575619">"Hringja í gegnum farsímakerfi"</string>
    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="104951993894678665">"Wi-Fi eingöngu"</string>
    <!-- no translation found for crossSimFormat_spn (9125246077491634262) -->
    <skip />
    <string name="crossSimFormat_spn_cross_sim_calling" msgid="5620807020002879057">"Varasímtöl (<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="862202427794270501">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki áframsent"</string>
    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="9132506315842157860">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="735042369233323609">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> eftir <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sekúndur"</string>
    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5619930473441550596">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki áframsent"</string>
    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="5222794399642525045">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki áframsent"</string>
    <string name="fcComplete" msgid="1080909484660507044">"Kóðaskipun framkvæmd."</string>
    <string name="fcError" msgid="5325116502080221346">"Vandamál með tengingu eða ógild kóðaskipun."</string>
    <string name="httpErrorOk" msgid="6206751415788256357">"Í lagi"</string>
    <string name="httpError" msgid="3406003584150566720">"Netvilla kom upp."</string>
    <string name="httpErrorLookup" msgid="3099834738227549349">"Vefslóðin fannst ekki."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="3976195595501606787">"Þessi auðkenningarleið vefsvæðis er ekki studd."</string>
    <string name="httpErrorAuth" msgid="469553140922938968">"Ekki tókst að sannvotta."</string>
    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="7229662162030113406">"Auðkenning í gegnum proxy-þjón mistókst."</string>
    <string name="httpErrorConnect" msgid="3295081579893205617">"Ekki náðist samband við þjóninn."</string>
    <string name="httpErrorIO" msgid="3860318696166314490">"Ekki tókst að eiga samskipti við þjóninn. Reyndu aftur síðar."</string>
    <string name="httpErrorTimeout" msgid="7446272815190334204">"Tenging við þjóninn rann út á tíma."</string>
    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8455757777509512098">"Síðan inniheldur of margar endurbeiningar frá þjóni."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="2664108769858966374">"Samskiptareglan er ekki studd."</string>
    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="546319061228876290">"Ekki tókst að koma á öruggri tengingu."</string>
    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="754447723314832538">"Ekki tókst að opna síðuna því að vefslóðin er ógild."</string>
    <string name="httpErrorFile" msgid="3400658466057744084">"Ekki tókst að opna skrána."</string>
    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="5191433324871147386">"Umbeðin skrá fannst ekki."</string>
    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="2149677715552037198">"Of margir beiðnir eru í vinnslu. Reyndu aftur síðar."</string>
    <string name="notification_title" msgid="5783748077084481121">"Innskráningarvilla fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contentServiceSync" msgid="2341041749565687871">"Samstilla"</string>
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="5766411446676388623">"Ekki er hægt að samstilla"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="4562226280528716090">"Reynt var að eyða of mörgum <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="5557552311566179924">"Geymslurými spjaldtölvunnar er fullt. Eyddu einhverjum skrám til að losa um pláss."</string>
    <string name="low_memory" product="watch" msgid="3479447988234030194">"Geymsla úrsins er full. Eyddu einhverjum skrám til að búa til pláss."</string>
    <string name="low_memory" product="tv" msgid="6663680413790323318">"Geymsla Android TV tækisins er full. Eyddu einhverjum skrám til að losa um pláss."</string>
    <string name="low_memory" product="default" msgid="2539532364144025569">"Geymslurými símans er fullt. Eyddu einhverjum skrám til að losa um pláss."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7233573909730048571">"{count,plural, =1{Vottunaraðili settur upp}one{Vottunaraðilar settir upp}other{Vottunaraðilar settir upp}}"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4961102218216815242">"Af óþekktum þriðja aðila"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="4564941950768783879">"Af kerfisstjóra vinnusniðsins þíns"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="217337232273211674">"Af <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="work_profile_deleted" msgid="5891181538182009328">"Vinnusniði eytt"</string>
    <string name="work_profile_deleted_details" msgid="3773706828364418016">"Stjórnunarforrit vinnusniðsins vantar eða er skemmt. Vinnusniðinu og gögnum því tengdu hefur því verið eytt. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari aðstoð."</string>
    <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="2477244968924647232">"Vinnusniðið þitt er ekki lengur í boði á þessu tæki"</string>
    <string name="work_profile_deleted_reason_maximum_password_failure" msgid="1080323158315663167">"Of margar tilraunir til að slá inn aðgangsorð"</string>
    <string name="device_ownership_relinquished" msgid="4080886992183195724">"Kerfisstjóri lét af hendi tæki til einkanota"</string>
    <string name="network_logging_notification_title" msgid="554983187553845004">"Tækinu er stjórnað"</string>
    <string name="network_logging_notification_text" msgid="1327373071132562512">"Fyrirtækið þitt stjórnar þessu tæki og kann að fylgjast með netnotkun. Ýttu hér til að fá upplýsingar."</string>
    <string name="location_changed_notification_title" msgid="3620158742816699316">"Forrit hafa aðgang að staðsetningu þinni"</string>
    <string name="location_changed_notification_text" msgid="7158423339982706912">"Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">"Þjónusta fyrir landfræðileg mörk"</string>
    <string name="country_detector" msgid="7023275114706088854">"Landsgreining"</string>
    <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Staðsetningarþjónusta"</string>
    <string name="gnss_service" msgid="8907781262179951385">"GNSS-þjónusta"</string>
    <string name="sensor_notification_service" msgid="7474531979178682676">"Tilkynningaþjónusta nema"</string>
    <string name="twilight_service" msgid="8964898045693187224">"Ljósaskiptaþjónusta"</string>
    <string name="gnss_time_update_service" msgid="9039489496037616095">"Tímastillingarþjónusta hnattræna gervihnattaleiðsögukerfisins (GNSS)"</string>
    <string name="device_policy_manager_service" msgid="5085762851388850332">"Þjónusta Device Policy Manager"</string>
    <string name="music_recognition_manager_service" msgid="7481956037950276359">"Umsjónarþjónusta tónlistargreiningar"</string>
    <string name="factory_reset_warning" msgid="6858705527798047809">"Tækið verður hreinsað"</string>
    <string name="factory_reset_message" msgid="2657049595153992213">"Ekki er hægt að nota stjórnunarforritið. Tækinu verður eytt.\n\nEf spurningar vakna skaltu hafa samband við kerfisstjóra fyrirtækisins."</string>
    <string name="printing_disabled_by" msgid="3517499806528864633">"<xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g> lokaði á prentun."</string>
    <string name="personal_apps_suspension_title" msgid="7561416677884286600">"Kveiktu á vinnusniði"</string>
    <string name="personal_apps_suspension_text" msgid="6115455688932935597">"Lokað er á forrit til einkanota þar til þú kveikir á vinnusniði"</string>
    <string name="personal_apps_suspension_soon_text" msgid="8123898693479590">"Lokað verður á forrit til einkanota <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn leyfir ekki að slökkt sé á vinnusniðinu í meira en <xliff:g id="NUMBER">%3$d</xliff:g> daga."</string>
    <string name="personal_apps_suspended_turn_profile_on" msgid="2758012869627513689">"Kveikja"</string>
    <string name="work_profile_telephony_paused_title" msgid="7690804479291839519">"Slökkt er á símtölum og skilaboðum"</string>
    <string name="work_profile_telephony_paused_text" msgid="8065762301100978221">"Þú gerðir hlé á vinnuforritum. Þú munt hvorki taka á móti símtölum né textaskilaboðum."</string>
    <string name="work_profile_telephony_paused_turn_on_button" msgid="7542632318337068821">"Ljúka hléi vinnuforrita"</string>
    <string name="me" msgid="6207584824693813140">"Ég"</string>
    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8333207765671417261">"Valkostir spjaldtölvu"</string>
    <string name="power_dialog" product="tv" msgid="7792839006640933763">"Valkostir Android TV"</string>
    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1107775420270203046">"Valkostir síma"</string>
    <string name="silent_mode" msgid="8796112363642579333">"Hljóðlaus stilling"</string>
    <string name="turn_on_radio" msgid="2961717788170634233">"Kveikja á þráðlausum samskiptum"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="7222573978109933360">"Slökkva á þráðlausum samskiptum"</string>
    <string name="screen_lock" msgid="2072642720826409809">"Skjálás"</string>
    <string name="power_off" msgid="4111692782492232778">"Slökkva"</string>
    <string name="silent_mode_silent" msgid="5079789070221150912">"Slökkt á hringingu"</string>
    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="8821830448369552678">"Titrar við hringingu"</string>
    <string name="silent_mode_ring" msgid="6039011004781526678">"Kveikt á hringingu"</string>
    <string name="reboot_to_update_title" msgid="2125818841916373708">"Kerfisuppfærsla Android"</string>
    <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6978842143587422365">"Undirbúningur fyrir uppfærslu…"</string>
    <string name="reboot_to_update_package" msgid="4644104795527534811">"Vinnur úr uppfærslupakka…"</string>
    <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="4474726009984452312">"Endurræsir…"</string>
    <string name="reboot_to_reset_title" msgid="2226229680017882787">"Núllstilling"</string>
    <string name="reboot_to_reset_message" msgid="3347690497972074356">"Endurræsir…"</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="5017145516412657345">"Slekkur…"</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="2872769463279602432">"Slökkt verður á spjaldtölvunni."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="7975942887313518330">"Slökkt verður á Android TV tækinu."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="2977299851200240146">"Slökkt verður á úrinu."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="136816458966692315">"Slökkt verður á símanum."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="796151167261608447">"Viltu slökkva?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="5853949122655346734">"Endurræsa í öruggri stillingu"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="1658357874737219624">"Viltu endurræsa í öruggri stillingu? Þetta gerir öll uppsett forrit frá þriðja aðila óvirk. Þau verða endurheimt þegar þú endurræsir aftur."</string>
    <string name="recent_tasks_title" msgid="8183172372995396653">"Nýleg"</string>
    <string name="no_recent_tasks" msgid="9063946524312275906">"Engin nýleg forrit."</string>
    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="4412132498517933867">"Valkostir spjaldtölvu"</string>
    <string name="global_actions" product="tv" msgid="3871763739487450369">"Valkostir Android TV"</string>
    <string name="global_actions" product="default" msgid="6410072189971495460">"Valkostir síma"</string>
    <string name="global_action_lock" msgid="6949357274257655383">"Skjálás"</string>
    <string name="global_action_power_off" msgid="4404936470711393203">"Slökkva"</string>
    <string name="global_action_power_options" msgid="1185286119330160073">"Slökkva/endurræsa"</string>
    <string name="global_action_restart" msgid="4678451019561687074">"Endurræsa"</string>
    <string name="global_action_emergency" msgid="1387617624177105088">"Neyðarsímtal"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="5127867163044170003">"Villutilkynning"</string>
    <string name="global_action_logout" msgid="6093581310002476511">"Ljúka lotu"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2610053466156478564">"Skjámynd"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="8549990811777373050">"Villutilkynning"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="5212529146119624326">"Þetta safnar upplýsingum um núverandi stöðu tækisins til að senda með tölvupósti. Það tekur smástund frá því villutilkynningin er ræst og þar til hún er tilbúin til sendingar – sýndu biðlund."</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="7968287837902871289">"Gagnvirk skýrsla"</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="8493795476325339542">"Þú getur notað þetta í flestum tilvikum. Með þessu móti geturðu fylgst með framgangi tilkynningarinnar og slegið inn viðbótarupplýsingar um vandamálið. Hugsanlegt er að lítið notuðum hlutum verði sleppt til að spara tíma."</string>
    <string name="bugreport_option_full_title" msgid="7681035745950045690">"Heildarskýrsla"</string>
    <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="1975130009258435885">"Notaðu þennan valmöguleika til að lágmarka truflun frá kerfinu þegar tækið þitt svarar ekki eða er of hægt, eða þegar þú þarft alla hluta tilkynningarinnar. Leyfir þér ekki að slá inn viðbótarupplýsingar eða taka skjámyndir."</string>
    <string name="bugreport_countdown" msgid="6418620521782120755">"{count,plural, =1{Tekur skjámynd fyrir villutilkynningu eftir # sekúndu.}one{Tekur skjámynd fyrir villutilkynningu eftir # sekúndu.}other{Tekur skjámynd fyrir villutilkynningu eftir # sekúndur.}}"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_success_toast" msgid="7986095104151473745">"Skjámynd með villutilkynningu tekin"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failure_toast" msgid="6736320861311294294">"Mistókst að taka skjámynd með villutilkynningu"</string>
    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8464352592860372188">"Hljóðlaus stilling"</string>
    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="2371892537738632013">"SLÖKKT er á hljóði"</string>
    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="6608006545950920042">"KVEIKT er á hljóði"</string>
    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="6911684460146916206">"Flugstilling"</string>
    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="5508025516695361936">"KVEIKT er á flugstillingu"</string>
    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="8522219771500505475">"SLÖKKT er á flugstillingu"</string>
    <string name="global_action_settings" msgid="4671878836947494217">"Stillingar"</string>
    <string name="global_action_assist" msgid="2517047220311505805">"Aðstoð"</string>
    <string name="global_action_voice_assist" msgid="6655788068555086695">"Raddaðstoð"</string>
    <string name="global_action_lockdown" msgid="2475471405907902963">"Læsing"</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="3330152558746563475">"999+"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="2835519769868187223">"Ný tilkynning"</string>
    <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="5417306456125988096">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
    <string name="notification_channel_security" msgid="8516754650348238057">"Öryggi"</string>
    <string name="notification_channel_car_mode" msgid="2123919247040988436">"Bílastilling"</string>
    <string name="notification_channel_account" msgid="6436294521740148173">"Staða reiknings"</string>
    <string name="notification_channel_developer" msgid="1691059964407549150">"Skilaboð þróunaraðila"</string>
    <string name="notification_channel_developer_important" msgid="7197281908918789589">"Mikilvæg skilaboð þróunaraðila"</string>
    <string name="notification_channel_updates" msgid="7907863984825495278">"Uppfærslur"</string>
    <string name="notification_channel_network_status" msgid="2127687368725272809">"Staða netkerfis"</string>
    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="6312366315654526528">"Viðvaranir netkerfis"</string>
    <string name="notification_channel_network_available" msgid="6083697929214165169">"Net í boði"</string>
    <string name="notification_channel_vpn" msgid="1628529026203808999">"Staða VPN"</string>
    <string name="notification_channel_device_admin" msgid="6384932669406095506">"Tilkynningar frá kerfisstjóra"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="5070241039583668427">"Tilkynningar"</string>
    <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="3732239154256431213">"Kynningarútgáfa fyrir verslanir"</string>
    <string name="notification_channel_usb" msgid="1528280969406244896">"USB-tenging"</string>
    <string name="notification_channel_heavy_weight_app" msgid="17455756500828043">"Forrit er í gangi"</string>
    <string name="notification_channel_foreground_service" msgid="7102189948158885178">"Forrit sem nota rafhlöðuorku"</string>
    <string name="notification_channel_accessibility_magnification" msgid="1707913872219798098">"Stækkun"</string>
    <string name="notification_channel_accessibility_security_policy" msgid="1727787021725251912">"Aðgengisnotkun"</string>
    <string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1439289699671273555">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> notar rafhlöðuorku"</string>
    <string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7340037176412387863">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forrit nota rafhlöðuorku"</string>
    <string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="9078123626015586751">"Ýttu til að fá upplýsingar um rafhlöðu- og gagnanotkun"</string>
    <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="5002287361849863168">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="safeMode" msgid="8974401416068943888">"Örugg stilling"</string>
    <string name="android_system_label" msgid="5974767339591067210">"Android kerfið"</string>
    <string name="user_owner_label" msgid="8628726904184471211">"Skipta yfir í einkasnið"</string>
    <string name="managed_profile_label" msgid="7316778766973512382">"Skipta yfir í vinnusnið"</string>
    <string name="user_owner_app_label" msgid="1553595155465750298">"Skipta yfir í einkasnið <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="managed_profile_app_label" msgid="367401088383965725">"Skipta yfir í vinnusnið <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permgrouplab_contacts" msgid="4254143639307316920">"Tengiliðir"</string>
    <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="9163927941244182567">"fá aðgang að tengiliðunum þínum"</string>
    <string name="permgrouplab_location" msgid="1858277002233964394">"Staðsetning"</string>
    <string name="permgroupdesc_location" msgid="1995955142118450685">"fá aðgang að staðsetningu þessa tækis"</string>
    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="6426860926123033230">"Dagatal"</string>
    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="6762751063361489379">"fá aðgang að dagatalinu þínu"</string>
    <string name="permgrouplab_sms" msgid="795737735126084874">"SMS"</string>
    <string name="permgroupdesc_sms" msgid="5726462398070064542">"senda og skoða SMS-skilaboð"</string>
    <string name="permgrouplab_storage" msgid="17339216290379241">"Skrár"</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" msgid="5378659041354582769">"fá aðgang að skrám í tækinu þínu"</string>
    <string name="permgrouplab_readMediaAural" msgid="1858331312624942053">"Tónlist og hljóð"</string>
    <string name="permgroupdesc_readMediaAural" msgid="7565467343667089595">"fáðu aðgang að tónlist og hljóði í tækinu þínu"</string>
    <string name="permgrouplab_readMediaVisual" msgid="4724874717811908660">"Myndir og myndskeið"</string>
    <string name="permgroupdesc_readMediaVisual" msgid="4080463241903508688">"fáðu aðgang að myndum og myndskeiðum á tækinu þínu"</string>
    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="2480597427667420076">"Hljóðnemi"</string>
    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="1047786732792487722">"taka upp hljóð"</string>
    <string name="permgrouplab_activityRecognition" msgid="3324466667921775766">"Hreyfing"</string>
    <string name="permgroupdesc_activityRecognition" msgid="4725624819457670704">"fá aðgang að hreyfingu þinni"</string>
    <string name="permgrouplab_camera" msgid="9090413408963547706">"Myndavél"</string>
    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="7585150538459320326">"taka myndir og taka upp myndskeið"</string>
    <string name="permgrouplab_nearby_devices" msgid="5529147543651181991">"Nálæg tæki"</string>
    <string name="permgroupdesc_nearby_devices" msgid="3213561597116913508">"finna og tengjast nálægum tækjum"</string>
    <string name="permgrouplab_calllog" msgid="7926834372073550288">"Símtalaskrár"</string>
    <string name="permgroupdesc_calllog" msgid="2026996642917801803">"lesa og skrifa símtalaskrá síma"</string>
    <string name="permgrouplab_phone" msgid="570318944091926620">"Sími"</string>
    <string name="permgroupdesc_phone" msgid="270048070781478204">"hringja og stjórna símtölum"</string>
    <string name="permgrouplab_sensors" msgid="9134046949784064495">"Líkamsskynjarar"</string>
    <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="2610631290633747752">"aðgangur að skynjaragögnum um lífsmörk þín"</string>
    <string name="permgrouplab_notifications" msgid="5472972361980668884">"Tilkynningar"</string>
    <string name="permgroupdesc_notifications" msgid="4608679556801506580">"sýna tilkynningar"</string>
    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="7554282892101587296">"Sækja innihald glugga"</string>
    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="6195610527625237661">"Kanna innihald glugga sem þú ert að nota."</string>
    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="327598364696316213">"Kveikja á snertikönnun"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="4394677060796752976">"Snert atriði verða lesin upphátt og hægt er að kanna skjáinn með bendingum."</string>
    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2772371671541753254">"Fylgjast með texta sem þú slærð inn"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2381315802405773092">"Felur í sér persónuleg gögn á borð við kreditkortanúmer og aðgangsorð."</string>
    <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="7701572187333415795">"Stilla skjástærð"</string>
    <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="2206586716709254805">"Stjórnaðu aðdrætti og afstöðu skjásins."</string>
    <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="9106545062106728987">"Nota bendingar"</string>
    <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="6619457251067929726">"Getur ýtt, strokið, fært fingur saman og gert ýmsar aðrar bendingar."</string>
    <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="1189053104594608091">"Fingrafarabendingar"</string>
    <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6861869337457461274">"Getur fangað bendingar sem eru gerðar á fingrafaralesara tækisins."</string>
    <string name="capability_title_canTakeScreenshot" msgid="3895812893130071930">"Taka skjámynd"</string>
    <string name="capability_desc_canTakeScreenshot" msgid="7762297374317934052">"Getur tekið skjámynd af skjánum."</string>
    <string name="dream_preview_title" msgid="5570751491996100804">"Forskoðun, <xliff:g id="DREAM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permlab_statusBar" msgid="8798267849526214017">"slökkva á eða breyta stöðustiku"</string>
    <string name="permdesc_statusBar" msgid="5809162768651019642">"Leyfir forriti að slökkva á stöðustikunni eða bæta við og fjarlægja kerfistákn."</string>
    <string name="permlab_statusBarService" msgid="2523421018081437981">"vera stöðustikan"</string>
    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="6652917399085712557">"Leyfir forriti að vera stöðustikan."</string>
    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1184232794782141698">"stækka/minnka stöðustiku"</string>
    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="7180756900448498536">"Leyfir forriti að stækka og minnka stöðustikuna."</string>
    <string name="permlab_fullScreenIntent" msgid="4310888199502509104">"birta tilkynningar sem aðgerðir á öllum skjánum á læstu tæki"</string>
    <string name="permdesc_fullScreenIntent" msgid="1100721419406643997">"Gerir forritinu kleift að birta tilkynningar sem aðgerðir á öllum skjánum á læstu tæki"</string>
    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="7451554307502256221">"setja upp flýtileiðir"</string>
    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="4476328467240212503">"Leyfir forriti að bæta flýtileiðum á heimaskjá án inngrips notanda."</string>
    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="295263654781900390">"fjarlægja flýtileiðir"</string>
    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="1924735350988629188">"Leyfir forriti að fjarlægja flýtileiðir af heimaskjá án inngrips notanda."</string>
    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="4075056020714266558">"endurbeina hringdum símtölum"</string>
    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="7833149750590606334">"Leyfir forriti að sjá símanúmerið þegar símtöl eru hringd, með möguleika á að beina símtalinu áfram á annað númer eða hætta alveg við símtalið."</string>
    <string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4131324833663725855">"svara símtölum"</string>
    <string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="894386681983116838">"Heimilar forritinu að svara símtali sem berst."</string>
    <string name="permlab_receiveSms" msgid="505961632050451881">"taka á móti textaskilaboðum (SMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="1797345626687832285">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr SMS-skilaboðum. Þetta þýðir að forritið getur fylgst með eða eytt skilaboðum sem send eru í tækið án þess að birta þér þau."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="4000650116674380275">"taka á móti textaskilaboðum (MMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr MMS-skilaboðum. Þetta þýðir að forritið getur fylgst með eða eytt skilaboðum sem send eru í tækið án þess að birta þér þau."</string>
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Framsenda skilaboð frá endurvarpa"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Heimilar forritinu að bindast endurvarpseiningunni til að framsenda skilaboð frá endurvarpa þegar þau berast. Viðvaranir frá endurvarpa berast á tilteknum stöðum til að vara þig við neyðarástandi. Spilliforrit geta truflað afköst eða virkni tækisins þegar neyðarboð berast frá endurvarpa."</string>
    <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Stjórna símtölum sem eru í gangi"</string>
    <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Leyfir forriti að sjá upplýsingar um og stjórna símtölum sem eru í gangi í tækinu þínu."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lesa skilaboð frá endurvarpa"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Leyfir forriti að lesa skilaboð frá endurvarpa sem tækið móttekur. Viðvaranir frá endurvarpa berast á tilteknum stöðum til að vara þig við neyðarástandi. Spilliforrit geta truflað afköst eða virkni tækisins þegar neyðarboð berast frá endurvarpa."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lesa strauma í áskrift"</string>
    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="6911349196661811865">"Leyfir forriti að fá upplýsingar um straumana sem samstilltir eru á hverjum tíma."</string>
    <string name="permlab_sendSms" msgid="7757368721742014252">"senda og skoða SMS-skilaboð"</string>
    <string name="permdesc_sendSms" msgid="6757089798435130769">"Leyfir forriti að senda SMS-skilaboð. Þetta getur valdið óvæntri gjaldtöku. Spilliforrit geta kostað þig peninga með því að senda skilaboð án staðfestingar frá þér."</string>
    <string name="permlab_readSms" msgid="5164176626258800297">"lesa textaskilaboð (SMS eða MMS)"</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="7912990447198112829">"Þetta forrit getur lesið öll SMS-skilaboð (textaskilaboð) sem eru vistuð í spjaldtölvunni."</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="3054753345758011986">"Þetta forrit getur lesið öll SMS-skilaboð (textaskilaboð) sem eru vistuð í Android TV tækinu."</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="774753371111699782">"Þetta forrit getur lesið öll SMS-skilaboð (textaskilaboð) sem eru vistuð í símanum."</string>
    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="4223747702856929056">"taka á móti textaskilaboðum (WAP)"</string>
    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="1638677888301778457">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr WAP-skilaboðum. Þessi heimild felur í sér möguleikann á að fylgjast með eða eyða skilaboðum sem þér eru send án þess að birta þér þau."</string>
    <string name="permlab_getTasks" msgid="7460048811831750262">"sækja forrit í gangi"</string>
    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7388138607018233726">"Leyfir forriti að sækja upplýsingar um opin forrit og forrit sem nýlega hafa verið opin. Þetta getur gert forritinu kleift að nálgast upplýsingar um forritin sem notuð eru í tækinu."</string>
    <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="639849495253987493">"stjórna eigendum sniða og tækja"</string>
    <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7304240671781989283">"Leyfir forritum að stilla eigendur sniða og eiganda tækisins."</string>
    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="7598562301992923804">"endurraða forritum í gangi"</string>
    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="8796089937352344183">"Leyfir forriti að færa verk á milli forgrunns og bakgrunns. Forritið getur gert þetta án inngrips frá þér."</string>
    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="893019409519325311">"kveikja á bílastillingu"</string>
    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="56419168820473508">"Leyfir forriti að kveikja á bílastillingu."</string>
    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="6559320515561928348">"loka öðrum forritum"</string>
    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="2357013583055434685">"Leyfir forriti að loka bakgrunnsferlum annarra forrita. Þetta getur valdið því að önnur forrit lokist."</string>
    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="5757218350944719065">"Þetta forrit getur birst yfir öðrum forritum"</string>
    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="1145660714855738308">"Þetta forrit getur birst yfir öðrum forritum eða öðrum hlutum skjásins. Þetta getur truflað venjulega notkun forrita og breytt því hvernig önnur forrit birtast."</string>
    <string name="permlab_hideOverlayWindows" msgid="6382697828482271802">"fela yfirlögn annarra forrita"</string>
    <string name="permdesc_hideOverlayWindows" msgid="5660242821651958225">"Þetta forrit getur óskað eftir að kerfið komi í veg fyrir að yfirlögn efnis frá forritum birtist yfir því."</string>
    <string name="permlab_runInBackground" msgid="541863968571682785">"keyra í bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_runInBackground" msgid="4344539472115495141">"Þetta forrit getur verið í gangi í bakgrunni. Þetta gæti aukið á rafhlöðunotkunina."</string>
    <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="783415807623038947">"nota gögn í bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="1230753883865891987">"Þetta forrit getur notað gagnamagn í bakgrunni. Þetta gæti aukið notkun gagnamagns."</string>
    <string name="permlab_schedule_exact_alarm" msgid="6683283918033029730">"Áætla nákvæma tímasetningu aðgerða"</string>
    <string name="permdesc_schedule_exact_alarm" msgid="8198009212013211497">"Forritið má áætla verk á völdum tíma í framtíðinni. Þetta þýðir einnig að forritið getur verið í gangi þótt þú sért ekki að nota tækið."</string>
    <string name="permlab_use_exact_alarm" msgid="348045139777131552">"Áætla vekjara eða áminningar um viðburði"</string>
    <string name="permdesc_use_exact_alarm" msgid="7033761461886938912">"Forritið má áætla aðgerðir á borð við vekjara og áminningar til að senda þér tilkynningar á völdum tíma í framtíðinni."</string>
    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="464970041740567970">"láta forrit keyra stöðugt"</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="6055271149187369916">"Leyfir forriti að gera hluta sjálfs sín varanlega í minni. Þetta getur takmarkað það minni sem býðst öðrum forritum og þannig hægt á spjaldtölvunni."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="6800526387664131321">"Leyfir forritinu að gera hluta þess varanlega í minni. Þetta getur takmarkað það minni sem býðst öðrum forritum og þannig hægt á Android TV tækinu."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="1914841924366562051">"Leyfir forriti að gera hluta sjálfs sín varanlega í minni. Þetta getur takmarkað það minni sem býðst öðrum forritum og þannig hægt á símanum."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="1768855976818467491">"keyra þjónustu í forgrunni"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="8720071450020922795">"Leyfir forritinu að nota þjónustu sem er í forgrunni."</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceCamera" msgid="7814751737955715297">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „camera“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceCamera" msgid="6973701931250595727">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „camera“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceConnectedDevice" msgid="3019650546176872501">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „connectedDevice“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceConnectedDevice" msgid="1067457315741352963">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „connectedDevice“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceDataSync" msgid="5847463514326881076">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „dataSync“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceDataSync" msgid="2267140263423973050">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „dataSync“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceLocation" msgid="3745428302378535690">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „location“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceLocation" msgid="118894034365177183">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „location“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceMediaPlayback" msgid="4002687983891935514">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „mediaPlayback“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceMediaPlayback" msgid="3638032446063968043">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „mediaPlayback“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceMediaProjection" msgid="2630868915733312527">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „mediaProjection“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceMediaProjection" msgid="4805677128082002298">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „mediaProjection“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceMicrophone" msgid="7390033424890545399">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „microphone“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceMicrophone" msgid="1206041516173483201">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „microphone“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServicePhoneCall" msgid="627937743867697892">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „phoneCall“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServicePhoneCall" msgid="5941660252587015147">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „phoneCall“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceHealth" msgid="3675776442080928184">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „health“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceHealth" msgid="2024586220562667185">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „health“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceRemoteMessaging" msgid="105670277002780950">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „remoteMessaging“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceRemoteMessaging" msgid="8767598075877576277">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „remoteMessaging“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceSystemExempted" msgid="1597663713590612685">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „systemExempted“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceSystemExempted" msgid="947381760834649622">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „systemExempted“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceFileManagement" msgid="2585000987966045030">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „fileManagement“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceFileManagement" msgid="417103601269698508">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustur af gerðinni „fileManagement“"</string>
    <string name="permlab_foregroundServiceSpecialUse" msgid="7973536745876645082">"keyra forgrunnsþjónustu af gerðinni „specialUse“"</string>
    <string name="permdesc_foregroundServiceSpecialUse" msgid="646713654541885919">"Leyfir forritinu að nota forgrunnsþjónustu af gerðinni „specialUse“"</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="375391550792886641">"mæla geymslurými forrits"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="742743530909966782">"Leyfir forriti að sækja stærðir kóða, gagna og skyndiminnis síns."</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="8057285063719277394">"breyta kerfisstillingum"</string>
    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="8293047411196067188">"Leyfir forriti að breyta stillingagögnum kerfisins. Spilliforrit geta spillt grunnstillingu kerfisins."</string>
    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="6643339400247325379">"keyra við ræsingu"</string>
    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="5565659082718177484">"Leyfir forriti að ræsa sig um leið og kerfið hefur lokið við ræsingu. Þetta getur tafið ræsingu spjaldtölvunnar og valdið því að forritið hægir á allri virkni tölvunnar með því að vera stöðugt í gangi."</string>
    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4900842256047614307">"Leyfir forriti að ræsa sig um leið og kerfið hefur lokið við ræsingu. Þetta getur tafið ræsingu Android TV tækisins og valdið því að forritið hægi á allri virkni þess með því að vera stöðugt í gangi."</string>
    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="7912677044558690092">"Leyfir forriti að ræsa sig um leið og kerfið hefur lokið við ræsingu. Þetta getur tafið ræsingu símans og valdið því að forritið hægir á allri virkni símans með því að vera stöðugt í gangi."</string>
    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="4552241916400572230">"senda út viðvarandi tilkynningu"</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="5058486069846384013">"Leyfir forriti að senda viðvarandi tilkynningar, sem eru áfram í gangi eftir birtingu. Of mikil notkun þeirra getur hægt á virkni spjaldtölvunnar eða gert hana óstöðuga með því að nota of mikið af minni hennar."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="2338185920171000650">"Leyfir forritinu að senda viðvarandi tilkynningar, sem eru áfram í gangi eftir birtingu. Of mikil notkun þeirra getur hægt á virkni Android TV tækisins eða gert það óstöðugt með því að nota of mikið af minni þess."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="134529339678913453">"Leyfir forriti að senda viðvarandi tilkynningar, sem eru áfram í gangi eftir birtingu. Of mikil notkun þeirra getur hægt á virkni símans eða gert hann óstöðugan með því að nota of mikið af minni hans."</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="8776395111787429099">"lesa tengiliði"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="6430093481659992692">"Leyfir forritinu að lesa gögn um tengiliði sem vistuð eru í spjaldtölvunni þinni. Forrit munu einnig hafa aðgang að reikningum í spjaldtölvunni sem hafa búið til tengiliði. Þar á meðal geta verið reikningar sem forrit sem þú hefur sett upp hafa stofnað. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista tengiliðagögnin þín og spilliforrit kunna að deila tengiliðaupplýsingum án þinnar vitundar."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="8400138591135554789">"Leyfir forritinu að lesa gögn um tengiliði sem vistuð eru í Android TV tækinu. Forrit munu einnig hafa aðgang að reikningum í Android TV tækinu sem hafa búið til tengiliði. Þar á meðal geta verið reikningar sem forrit sem þú hefur sett upp hafa stofnað. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista tengiliðagögnin þín og spilliforrit kunna að deila tengiliðaupplýsingum án þinnar vitundar."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="4911989776203207644">"Leyfir forritinu að lesa gögn um tengiliði sem vistuð eru í símanum þínum. Forrit munu einnig hafa aðgang að reikningum í símanum sem hafa búið til tengiliði. Þar á meðal geta verið reikningar sem forrit sem þú hefur sett upp hafa stofnað. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista tengiliðagögnin þín og spilliforrit kunna að deila tengiliðaupplýsingum án þinnar vitundar."</string>
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="8919430536404830430">"breyta tengiliðunum þínum"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="6422419281427826181">"Leyfir forriti að breyta gögnum um tengiliði sem vistuð eru í spjaldtölvunni. Þessi heimild gerir forritum kleift að eyða tengiliðagögnum."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="6488872735379978935">"Leyfir forriti að breyta gögnum um tengiliði sem vistuð eru í Android TV tækinu. Þessi heimild gerir forritum kleift að eyða tengiliðagögnum."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="8304795696237065281">"Leyfir forriti að breyta gögnum um tengiliði sem vistuð eru í símanum þínum. Þessi heimild gerir forritum kleift að eyða tengiliðagögnum."</string>
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="1739990210293505948">"lesa símtalaskrá"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" msgid="8964770895425873433">"Þetta forrit getur lesið símtalaferilinn þinn."</string>
    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="670292975137658895">"skrifa símtalaskrá"</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="2657525794731690397">"Leyfir forriti að breyta símtalaskrá spjaldtölvunnar, þ. á m. gögnum um hringd og móttekin símtöl. Spilliforrit geta notað þetta til að eyða eða breyta símtalaskránni."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="3934939195095317432">"Leyfir forritinu að breyta símtalaskrá Android TV tækisins, þ. á m. gögnum um hringd og móttekin símtöl. Spilliforrit geta notað þetta til að eyða eða breyta símtalaskránni."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="5903033505665134802">"Leyfir forriti að breyta símtalaskrá símans, þ. á m. gögnum um hringd og móttekin símtöl. Spilliforrit geta notað þetta til að eyða eða breyta símtalaskránni."</string>
    <string name="permlab_bodySensors" msgid="662918578601619569">"Aðgangur að gögnum líkamsskynjara, svo sem um hjartslátt, meðan það er í notkun"</string>
    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="7652650410295512140">"Veitir forritinu aðgang að gögnum frá líkamsskynjurum, svo sem um hjartslátt, hitastig og súrefnismettun í blóði á meðan forritið er í notkun."</string>
    <string name="permlab_bodySensors_background" msgid="4912560779957760446">"Aðgangur að gögnum líkamsskynjara, t.d. um hjartslátt, meðan það er í bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_bodySensors_background" product="default" msgid="8870726027557749417">"Veitir forritinu aðgang að gögnum frá líkamsskynjurum, svo sem um hjartslátt, hitastig og súrefnismettun í blóði á meðan forritið keyrir í bakgrunni."</string>
    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6408654259475396200">"Lesa dagatalsviðburði og upplýsingar"</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="515452384059803326">"Þetta forrit getur lesið alla dagatalsviðburði sem eru vistaðir í spjaldtölvunni og deilt eða vistað dagatalsgögnin þín."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="5811726712981647628">"Þetta forrit getur lesið alla dagatalsviðburði sem eru vistaðir í Android TV og deilt eða vistað dagatalsgögnin þín."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="9118823807655829957">"Þetta forrit getur lesið alla dagatalsviðburði sem eru vistaðir í símanum og deilt eða vistað dagatalsgögnin þín."</string>
    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="6422137308329578076">"bæta við eða breyta dagatalsviðburðum og senda gestum tölvupóst að eigendum forspurðum"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="8722230940717092850">"Þetta forrit getur bætt við, fjarlægt eða breytt dagatalsviðburðum í spjaldtölvunni. Þetta forrit getur sent skilaboð sem geta virst koma ffrá eigendum dagatala eða breytt viðburðum án þess að láta eigendurna vita."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="951246749004952706">"Þetta forrit getur bætt við, fjarlægt eða breytt dagatalsviðburðum í Android TV tækinu. Þetta forrit getur sent skilaboð sem geta virst koma frá eigendum dagatala eða breytt viðburðum án þess að láta eigendurna vita."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="5416380074475634233">"Þetta forrit getur bætt við, fjarlægt eða breytt dagatalsviðburðum í símanum. Þetta forrit getur sent skilaboð sem geta virst koma ffrá eigendum dagatala eða breytt viðburðum án þess að láta eigendurna vita."</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="5162339812057983988">"aðgangur að viðbótarskipunum staðsetningarveitu"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="355369611979907967">"Leyfir forriti að fá aðgang að fleiri skipunum staðsetningarveitu. Þetta getur gert forritinu kleift að hafa áhrif á virkni GPS og annars staðsetningarbúnaðar."</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="6426318438195622966">"aðgangur að nákvæmri staðsetningu aðeins í forgrunni"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="6732174080240016335">"Þetta forrit getur sótt nákvæma staðsetningu þína í staðsetningarþjónustu þegar forritið er í notkun. Kveikt verður að vera á staðsetningarþjónustu fyrir tækið þitt til að forritið geti sótt staðsetninguna. Þetta gæti aukið rafhlöðunotkun."</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="1561042925407799741">"aðgangur að áætlaðri staðsetningu aðeins í forgrunni"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="778521847873199160">"Þetta forrit getur sótt áætlaða staðsetningu þína í staðsetningarþjónustu þegar forritið er í notkun. Kveikt verður að vera á staðsetningarþjónustu fyrir tækið þitt til að forritið geti sótt staðsetninguna."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"aðgangur að staðsetningu í bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="8264885066095638105">"Þetta forrit hefur aðgang að staðsetningu hvenær sem er, jafnvel þegar forritið er ekki í notkun."</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6129039778010031815">"breyta hljóðstillingum"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="8687227609663124921">"Leyfir forriti að breyta altækum hljóðstillingum, s.s. hljóðstyrk og hvaða hátalari er notaður sem úttak."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="1208457423054219147">"taka upp hljóð"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="5857246765327514062">"Þetta forrit getur tekið upp hljóð með hljóðnemanum meðan forritið er í notkun."</string>
    <string name="permlab_recordBackgroundAudio" msgid="5891032812308878254">"taka upp hljóð í bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_recordBackgroundAudio" msgid="1992623135737407516">"Þetta forrit getur tekið upp hljóð með hljóðnemanum hvenær sem er."</string>
    <string name="permlab_detectScreenCapture" msgid="4447042362828799433">"greina skjáupptöku í forritagluggum"</string>
    <string name="permdesc_detectScreenCapture" msgid="3485784917960342284">"Tilkynning berst til forritsins þegar skjámynd er tekin á meðan forritið er í notkun."</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="176788115994050692">"senda skipanir til SIM-kortsins"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="4179799296415957960">"Leyfir forriti að senda SIM-kortinu skipanir. Þetta er mjög hættulegt."</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="1782303296053990884">"greina hreyfingu"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="8667484762991357519">"Þetta forrit getur greint hreyfingu þína."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"taka myndir og myndskeið"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="5240801376168647151">"Þetta forrit getur tekið myndir og tekið upp myndskeið með myndavélinni þegar forritið er í notkun."</string>
    <string name="permlab_backgroundCamera" msgid="7549917926079731681">"taka myndir og taka upp myndskeið í bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_backgroundCamera" msgid="1615291686191138250">"Þetta forrit getur tekið myndir og tekið upp myndskeið með myndavélinni hvenær sem er."</string>
    <string name="permlab_systemCamera" msgid="3642917457796210580">"Veittu forriti eða þjónustu aðgang að myndavélum kerfis til að taka myndir og myndskeið"</string>
    <string name="permdesc_systemCamera" msgid="5938360914419175986">"Þetta forgangs- eða kerfisforrit hefur heimild til að taka myndir og taka upp myndskeið með myndavél kerfisins hvenær sem er. Forritið þarf einnig að vera með heimildina android.permission.CAMERA"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"Leyfa forriti eða þjónustu að taka við svörum um myndavélar sem verið er að opna eða loka."</string>
    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener" msgid="2002636131008772908">"Þetta forrit getur tekið við svörum þegar verið er að opna eða loka myndavél í hvaða forriti sem er."</string>
    <string name="permlab_vibrate" msgid="8596800035791962017">"stjórna titringi"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="8733343234582083721">"Leyfir forriti að stjórna titraranum."</string>
    <string name="permdesc_vibrator_state" msgid="7050024956594170724">"Veitir forritinu aðgang að stöðu titrings."</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="1798582257194643320">"hringja beint í símanúmer"</string>
    <string name="permdesc_callPhone" msgid="7892422187827695656">"Leyfir forriti að hringja í símanúmer án aðgerðar frá þér. Þetta getur haft í för með sér óvænt gjöld eða símtöl. Athugaðu að þetta heimilar forriti ekki að hringja í neyðarnúmer. Skaðleg forrit gætu kostað þig peninga með því að hringja án staðfestingar frá þér eða hringja í kóða símafyrirtækis sem verður til þess að móttekin símtöl verði framsend sjálfkrafa í annað númer."</string>
    <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="442192920714863782">"fá aðgang að IMS-símtalsþjónustu"</string>
    <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="6328551241649687162">"Leyfir forriti að nota IMS-þjónustu til að hringja án inngrips frá þér."</string>
    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="8138526903259297969">"lesa stöðu símans og auðkenni"</string>
    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="7229063553502788058">"Leyfir forriti að fá aðgang að símaeiginleikum tækisins. Þessi heimild gerir forritinu kleift að komast að símanúmeri og auðkennum tækisins, hvort símtal er í gangi og símanúmeri viðmælanda í símtali."</string>
    <string name="permlab_readBasicPhoneState" msgid="3214853233263871347">"lesa stöðu og auðkenni grunneiginleika símaþjónustu"</string>
    <string name="permdesc_readBasicPhoneState" msgid="828185691675460520">"Leyfir forritinu að fá aðgang að grunneiginleikum símaþjónustu tækisins."</string>
    <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="9033349060307561370">"senda símtöl gegnum kerfið"</string>
    <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="4431178362202142574">"Heimilar forritinu að senda símtöl sín gegnum kerfið til að bæta gæði símtalsins."</string>
    <string name="permlab_callCompanionApp" msgid="3654373653014126884">"sjá og stjórna símtölum í gegnum kerfið."</string>
    <string name="permdesc_callCompanionApp" msgid="8474168926184156261">"Leyfir forritinu að sjá og stjórna hringdum símtölum í tækinu. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við símanúmer í símtölum og stöður símtala."</string>
    <string name="permlab_exemptFromAudioRecordRestrictions" msgid="1164725468350759486">"gefa undanþágu frá takmörkunum á hljóðupptökum"</string>
    <string name="permdesc_exemptFromAudioRecordRestrictions" msgid="2425117015896871976">"Veita forritinu undanþágu frá takmörkunum á hljóðupptökum."</string>
    <string name="permlab_acceptHandover" msgid="2925523073573116523">"halda áfram með símtal úr öðru forriti"</string>
    <string name="permdesc_acceptHandovers" msgid="7129026180128626870">"Leyfir forritinu að halda áfram með símtal sem hófst í öðru forriti."</string>
    <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="5668704794723365628">"lesa símanúmer"</string>
    <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="7368652482818338871">"Veitir forritinu aðgang að símanúmerum tækisins."</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="automotive" msgid="1904736682319375676">"hafa kveikt á skjá bílsins"</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1527660973931694000">"koma í veg fyrir að spjaldtölvan fari í biðstöðu"</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2856941418123343518">"koma í veg fyrir að Android TV fari í biðstöðu"</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="569409726861695115">"koma í veg fyrir að síminn fari í biðstöðu"</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="automotive" msgid="5995045369683254571">"Gerir forritinu kleift að hafa kveikt á skjá bílsins."</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="2441742939101526277">"Leyfir forriti að koma í veg fyrir að spjaldtölvan fari í biðstöðu."</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="2329298966735118796">"Leyfir forritinu að koma í veg fyrir að Android TV tækið fari í biðstöðu."</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="3689523792074007163">"Leyfir forriti að koma í veg fyrir að síminn fari í biðstöðu."</string>
    <string name="permlab_transmitIr" msgid="8077196086358004010">"senda innrauð merki"</string>
    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5884738958581810253">"Leyfir forriti að nota innrauðan sendi spjaldtölvunnar."</string>
    <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3278506969529173281">"Leyfir forritinu að nota innrauðan sendi Android TV til auðkenningar."</string>
    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="8484193849295581808">"Leyfir forriti að nota innrauðan sendi símans."</string>
    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6959514622698794511">"velja veggfóður"</string>
    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="2973996714129021397">"Leyfir forriti að velja veggfóður kerfisins."</string>
    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="1153485176642032714">"stilla stærð veggfóðurs"</string>
    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="6257053376990044668">"Leyfir forriti að stilla stærðarleiðréttingu veggfóðurs í kerfinu."</string>
    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="7922618798611542432">"stilla tímabelti"</string>
    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1788868809638682503">"Leyfir forriti að breyta tímabelti spjaldtölvunnar."</string>
    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="9069045914174455938">"Leyfir forritinu að breyta tímabelti Android TV tækisins."</string>
    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4611828585759488256">"Leyfir forriti að breyta tímabelti símans."</string>
    <string name="permlab_getAccounts" msgid="5304317160463582791">"finna reikninga í tækinu"</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="1784452755887604512">"Leyfir forriti að fá lista yfir reikninga sem spjaldtölvan þekkir. Þar á meðal kunna að vera reikningar stofnaðir af forritum sem þú hefur sett upp."</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="437604680436540822">"Leyfir forritinu að fá lista yfir reikninga sem Android TV þekkir. Þar á meðal kunna að vera reikningar stofnaðir af forritum sem þú hefur sett upp."</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2491273043569751867">"Leyfir forriti að fá lista yfir reikninga sem síminn þekkir. Þar á meðal kunna að vera reikningar stofnaðir af forritum sem þú hefur sett upp."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="2349126720783633918">"skoða nettengingar"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="4394564702881662849">"Leyfir forriti að skoða upplýsingar um nettengingar, svo sem hvaða net eru til og eru tengd."</string>
    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="3224420491603590541">"hafa fullan netaðgang"</string>
    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="7722020828749535988">"Leyfir forriti að búa til nettengla og nota sérstilltar netsamskiptareglur. Vafrinn og önnur forrit geta sjálf sent gögn inn á internetið svo þessi heimild er ekki þörf til að senda gögn á internetið."</string>
    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="8945711637530425586">"breyta nettengingu"</string>
    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="649341947816898736">"Leyfir forriti að breyta stöðu nettengingar."</string>
    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="9079611809931863861">"breyta tjóðrunartengingu"</string>
    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="3025129606422533085">"Leyfir forriti að breyta stöðu tjóðraðrar nettengingar."</string>
    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5552488500317911052">"skoða Wi-Fi tengingar"</string>
    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="6913641669259483363">"Leyfir forriti að skoða upplýsingar um Wi-Fi net, svo sem hvort Wi-Fi er virkt og heiti tengdra Wi-Fi tækja."</string>
    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7947824109713181554">"tengjast og aftengja frá Wi-Fi"</string>
    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7170350070554505384">"Leyfir forriti að tengjast og aftengjast Wi-Fi aðgangsstöðum og gera breytingar á grunnstillingu tækisins fyrir Wi-Fi net."</string>
    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="285626875870754696">"leyfa móttöku Wi-Fi fjöldasendinga"</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="191079868596433554">"Leyfir forriti að taka á móti pökkum sem sendir eru til allra tækja innan þráðlauss nets með fjöldasendingum, ekki bara spjaldtölvunnar þinnar. Það gengur hraðar á rafhlöðuna en stilling án fjöldasendinga."</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="1336952358450652595">"Leyfir forritinu að taka á móti pökkum sem sendir eru til allra tækja innan þráðlauss nets með fjöldasendingum, ekki bara Android TV tækisins. Þetta eyðir meira rafmagni en stilling án fjöldasendinga."</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="8296627590220222740">"Leyfir forriti að taka á móti pökkum sem sendir eru til allra tækja innan þráðlauss nets með fjöldasendingum, ekki bara símans þíns. Það gengur hraðar á rafhlöðuna en stilling án fjöldasendinga."</string>
    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6490373569441946064">"aðgangur að Bluetooth-stillingum"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="5370837055438574863">"Leyfir forriti að stilla Bluetooth-spjaldtölvuna og finna og parast við fjartengd tæki."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="1623992984547014588">"Leyfir forritinu að stilla Bluetooth í Android TV og finna og parast við fjartengd tæki."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="7381341743021234863">"Leyfir forriti að stilla Bluetooth-símann og finna og parast við fjartengd tæki."</string>
    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="7029563339012437434">"tengjast og aftengja frá WiMAX"</string>
    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5372734776802067708">"Leyfir forriti að greina hvort WiMAX er virkt og upplýsingar um tengd WiMAX-net."</string>
    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="6223305780806267462">"breyta stöðu WiMAX"</string>
    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="4011097664859480108">"Leyfir forriti að tengja og aftengja spjaldtölvuna við WiMAX-net."</string>
    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="5373274458799425276">"Leyfir forritinu að tengja Android TV við WiMAX-net og aftengja frá þeim."</string>
    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="1551666203780202101">"Leyfir forriti að tengja og aftengja símann við WiMAX-net."</string>
    <string name="permlab_bluetooth" msgid="586333280736937209">"parast við Bluetooth-tæki"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3053222571491402635">"Leyfir forriti að skoða grunnstillingu Bluetooth í spjaldtölvunni og koma á og samþykkja tengingar við pöruð tæki."</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="8851534496561034998">"Leyfir forriti að skoða stillingu Bluetooth í Android TV og tengjast og samþykkja tengingar við pöruð tæki."</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="2779606714091276746">"Leyfir forriti að skoða grunnstillingu Bluetooth í símanum og koma á og samþykkja tengingar við pöruð tæki."</string>
    <string name="permlab_bluetooth_scan" msgid="5402587142833124594">"finna og parast við nálæg Bluetooth-tæki"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth_scan" product="default" msgid="6540723536925289276">"Leyfir forritinu að finna nálæg Bluetooth-tæki og parast við þau"</string>
    <string name="permlab_bluetooth_connect" msgid="6657463246355003528">"tengjast pöruðum Bluetooth-tækjum"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth_connect" product="default" msgid="4546016548795544617">"Leyfir forritinu að tengjast pöruðum Bluetooth-tækjum"</string>
    <string name="permlab_bluetooth_advertise" msgid="2781147747928853177">"birta nálægum Bluetooth-tækjum auglýsingar"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth_advertise" product="default" msgid="6085174451034210183">"Leyfir forritinu að birta nálægum Bluetooth-tækjum auglýsingar"</string>
    <string name="permlab_uwb_ranging" msgid="8141915781475770665">"ákvarða fjarlægð milli nálægra tækja með ofurbreiðband"</string>
    <string name="permdesc_uwb_ranging" msgid="2519723069604307055">"Leyfa forritinu að ákvarða fjarlægð milli nálægra tækja með ofurbreiðband"</string>
    <string name="permlab_nearby_wifi_devices" msgid="392774237063608500">"eiga í samskiptum við nálæg WiFi-tæki"</string>
    <string name="permdesc_nearby_wifi_devices" msgid="3054307728646332906">"Leyfir forritinu að auglýsa, tengja og áætla staðsetningu nálægra WiFi-tækja"</string>
    <string name="permlab_preferredPaymentInfo" msgid="5274423844767445054">"Upplýsingar um valda NFC-greiðsluþjónustu"</string>
    <string name="permdesc_preferredPaymentInfo" msgid="8583552469807294967">"Gerir forritinu kleift að fá valda NFC-greiðsluþjónustu, svo sem skráða aðstoð og áfangastað leiðar."</string>
    <string name="permlab_nfc" msgid="1904455246837674977">"stjórna nándarsamskiptum (NFC)"</string>
    <string name="permdesc_nfc" msgid="8352737680695296741">"Leyfir forriti að eiga samskipti við NFC-merki, -spjöld og -lesara (nándarsamskipti)."</string>
    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3605253559020928505">"slökkva á skjálásnum"</string>
    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="3223710003098573038">"Leyfir forriti að slökkva á símalásnum og öðrum öryggisaðgerðum tengdum aðgangsorði. Til dæmis gerir síminn lásinn óvirkan þegar símtal berst og læsist svo aftur að símtali loknu."</string>
    <string name="permlab_requestPasswordComplexity" msgid="1808977190557794109">"biðja um flókinn skjálás"</string>
    <string name="permdesc_requestPasswordComplexity" msgid="1130556896836258567">"Leyfir forritinu að læra hversu flókinn skjálásinn er (erfiður, miðlungs, léttur eða enginn), sem gefur til kynna lengd og tegund skjálássins. Forritið getur einnig lagt til að notendur geri skjálásinn flóknari upp að tilteknu marki, en notendur geta valið að hunsa það og halda áfram að vafra. Hafðu í huga að skjálásinn er ekki geymdur í ódulkóðuðum texta svo forritið veit ekki nákvæmt aðgangsorð."</string>
    <string name="permlab_postNotification" msgid="4875401198597803658">"sýna tilkynningar"</string>
    <string name="permdesc_postNotification" msgid="5974977162462877075">"Leyfir forritinu að sýna tilkynningar"</string>
    <string name="permlab_turnScreenOn" msgid="219344053664171492">"kveikja á skjánum"</string>
    <string name="permdesc_turnScreenOn" msgid="4394606875897601559">"Leyfir forritinu að kveikja á skjánum."</string>
    <string name="permlab_useBiometric" msgid="6314741124749633786">"nota búnað fyrir líffræðileg gögn"</string>
    <string name="permdesc_useBiometric" msgid="7502858732677143410">"Leyfir forritinu að nota búnað fyrir líffræðileg gögn til auðkenningar"</string>
    <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="7432667156322821178">"stjórna fingrafarabúnaði"</string>
    <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="2025616816437339865">"Gerir forritinu kleift að beita aðferðum til að bæta við og eyða fingrafarasniðmátum til notkunar."</string>
    <string name="permlab_useFingerprint" msgid="1001421069766751922">"nota fingrafarabúnað"</string>
    <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="412463055059323742">"Leyfir forritinu að nota fingrafarabúnað til auðkenningar"</string>
    <string name="permlab_audioWrite" msgid="8501705294265669405">"breyta tónlistarsafninu þínu"</string>
    <string name="permdesc_audioWrite" msgid="8057399517013412431">"Leyfir forritinu að breyta tónlistarsafninu þínu."</string>
    <string name="permlab_videoWrite" msgid="5940738769586451318">"breyta myndskeiðasafninu þínu"</string>
    <string name="permdesc_videoWrite" msgid="6124731210613317051">"Leyfir forritinu að breyta myndskeiðasafninu þínu."</string>
    <string name="permlab_imagesWrite" msgid="1774555086984985578">"breyta myndasafninu þínu"</string>
    <string name="permdesc_imagesWrite" msgid="5195054463269193317">"Leyfir forritinu að breyta myndasafninu þínu."</string>
    <string name="permlab_mediaLocation" msgid="7368098373378598066">"lesa staðsetningar úr efnissafninu þínu"</string>
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"Leyfir forritinu að lesa staðsetningar úr efnissafninu þínu."</string>
    <string name="biometric_app_setting_name" msgid="3339209978734534457">"Nota lífkenni"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"Nota lífkenni eða skjálás"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Staðfestu hver þú ert"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"Notaðu lífkenni til að halda áfram"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"Notaðu lífkenni eða skjálás til að halda áfram"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"Lífkennavélbúnaður ekki tiltækur"</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"Hætt við auðkenningu"</string>
    <string name="biometric_not_recognized" msgid="5106687642694635888">"Þekktist ekki"</string>
    <string name="biometric_error_canceled" msgid="8266582404844179778">"Hætt við auðkenningu"</string>
    <string name="biometric_error_device_not_secured" msgid="3129845065043995924">"Ekkert PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð stillt"</string>
    <string name="biometric_error_generic" msgid="6784371929985434439">"Villa við auðkenningu"</string>
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"Nota skjálás"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"Sláðu inn skjálásinn þinn til að halda áfram"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Ýttu ákveðið á lesarann"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="623888149088216458">"Fingrafar þekkist ekki. Reyndu aftur."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"Hreinsaðu fingrafaralesarann og reyndu aftur"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"Hreinsaðu lesarann og reyndu aftur"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Ýttu ákveðið á lesarann"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Fingurinn hreyfðist of hægt. Reyndu aftur."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"Prófaðu annað fingrafar"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"Of bjart"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_power_press" msgid="3107864151278434961">"Þrýstingur á aflrofa greindist"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting" msgid="3667006071003809364">"Prófaðu að breyta stöðu fingursins"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"Breyttu stöðu fingursins örlítið í hvert skipti"</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"Fingrafar þekkist ekki"</string>
    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match" msgid="8236930793223158856">"Fingrafar þekkist ekki"</string>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"Fingrafar staðfest"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"Andlit staðfest"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"Andlit staðfest, ýttu til að staðfesta"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="4571700896929561202">"Fingrafarsvélbúnaður ekki til staðar."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7285481581905967580">"Ekki er hægt að setja upp fingrafar"</string>
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7361192266621252164">"Fingrafarsuppsetning rann út á tíma. Reyndu aftur."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"Hætt við fingrafarsaðgerð."</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"Notandi hætti við að nota fingrafar."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="6626753679019351368">"Of margar tilraunir. Notaðu skjálás í staðinn."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="9060651300306264843">"Of margar tilraunir. Notaðu skjálás í staðinn."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="2446280592818621224">"Ekki tekst að vinna úr fingrafari. Reyndu aftur."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="8671811719699072411">"Engin fingraför hafa verið skráð."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="578914350967423382">"Þetta tæki er ekki með fingrafaralesara."</string>
    <string name="fingerprint_error_security_update_required" msgid="7750187320640856433">"Slökkt tímabundið á skynjara."</string>
    <string name="fingerprint_error_bad_calibration" msgid="4385512597740168120">"Ekki er hægt að nota fingrafaralesara. Þú verður að fara með hann á verkstæði"</string>
    <string name="fingerprint_error_power_pressed" msgid="5479524500542129414">"Ýtt á aflrofa"</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="8941662088160289778">"Fingur <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="fingerprint_app_setting_name" msgid="4253767877095495844">"Nota fingrafar"</string>
    <string name="fingerprint_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="3501743523487644907">"Nota fingrafar eða skjálás"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_default_subtitle" msgid="3879832845486835905">"Notaðu fingrafarið þitt til að halda áfram"</string>
    <string name="fingerprint_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="5195808203117992200">"Notaðu fingrafar eða skjálás til að halda áfram"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_vendor_unknown" msgid="4170002184907291065">"Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur."</string>
    <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="4741068463175388817">"Fingrafaratákn"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_name" msgid="7311163114750748686">"Andlitskenni"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_title" msgid="2524791952735579082">"Vandamál varðandi andlitskenni"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_content" msgid="3064513770251355594">"Ýttu til að eyða andlitslíkaninu og skráðu svo andlitið aftur"</string>
    <string name="face_setup_notification_title" msgid="8843461561970741790">"Setja upp andlitskenni"</string>
    <string name="face_setup_notification_content" msgid="5463999831057751676">"Taktu símann úr lás með því að horfa á hann"</string>
    <string name="face_sensor_privacy_enabled" msgid="7407126963510598508">"Þú verður að kveikja á "<b>"aðgangi að myndavél"</b>" í „Stillingar &gt; persónuvernd“ til að nota andlitskenni"</string>
    <string name="fingerprint_setup_notification_title" msgid="2002630611398849495">"Settu upp fleiri leiðir til að taka úr lás"</string>
    <string name="fingerprint_setup_notification_content" msgid="205578121848324852">"Ýttu til að bæta við fingrafari"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_name" msgid="1414578431898579354">"Fingrafarskenni"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_title" msgid="2406561052064558497">"Ekki er hægt að nota fingrafaralesara"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_content" msgid="8519935717822194943">"Þú verður að fara á verkstæði."</string>
    <string name="face_acquired_insufficient" msgid="6889245852748492218">"Ekki tekst að búa til andlitslíkan. Reyndu aftur."</string>
    <string name="face_acquired_too_bright" msgid="8070756048978079164">"Of bjart. Prófaðu mýkri lýsingu."</string>
    <string name="face_acquired_too_dark" msgid="8539853432479385326">"Ekki næg birta"</string>
    <string name="face_acquired_too_close" msgid="4453646176196302462">"Færðu símann lengra frá"</string>
    <string name="face_acquired_too_far" msgid="2922278214231064859">"Færðu símann nær"</string>
    <string name="face_acquired_too_high" msgid="8278815780046368576">"Færðu símann hærra"</string>
    <string name="face_acquired_too_low" msgid="4075391872960840081">"Færðu símann neðar"</string>
    <string name="face_acquired_too_right" msgid="6245286514593540859">"Færðu símann til vinstri"</string>
    <string name="face_acquired_too_left" msgid="9201762240918405486">"Færðu símann til hægri"</string>
    <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="4427153558773628020">"Horfðu beint á tækið."</string>
    <string name="face_acquired_not_detected" msgid="1057966913397548150">"Sé ekki andlitið á þér. Haltu símanum í augnhæð."</string>
    <string name="face_acquired_too_much_motion" msgid="8199691445085189528">"Of mikil hreyfing. Haltu símanum stöðugum."</string>
    <string name="face_acquired_recalibrate" msgid="8724013080976469746">"Skráðu nafnið þitt aftur."</string>
    <string name="face_acquired_too_different" msgid="2520389515612972889">"Andlit þekkist ekki. Reyndu aftur."</string>
    <string name="face_acquired_too_similar" msgid="8882920552674125694">"Færðu höfuðið aðeins til"</string>
    <string name="face_acquired_pan_too_extreme" msgid="5417928604710621088">"Horfðu beint á símann"</string>
    <string name="face_acquired_tilt_too_extreme" msgid="5715715666540716620">"Horfðu beint á símann"</string>
    <string name="face_acquired_roll_too_extreme" msgid="8261939882838881194">"Horfðu beint á símann"</string>
    <string name="face_acquired_obscured" msgid="4917643294953326639">"Fjarlægðu það sem kann að hylja andlitið."</string>
    <string name="face_acquired_sensor_dirty" msgid="8968391891086721678">"Hreinsaðu efsta hluta skjásins þíns, þ.m.t. svörtu stikuna"</string>
    <!-- no translation found for face_acquired_dark_glasses_detected (5643703296620631986) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for face_acquired_mouth_covering_detected (8219428572168642593) -->
    <skip />
    <string name="face_acquired_recalibrate_alt" msgid="5702674220280332115">"Ekki tekst að búa til andlitslíkan. Reyndu aftur."</string>
    <string name="face_acquired_dark_glasses_detected_alt" msgid="4052123776406041972">"Dökk gleraugu greindust. Allt andlitið á þér þarf að sjást."</string>
    <string name="face_acquired_mouth_covering_detected_alt" msgid="1122294982850589766">"Eitthvað er fyrir andlitinu. Allt andlitið á þér þarf að sjást."</string>
  <string-array name="face_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="face_error_hw_not_available" msgid="5085202213036026288">"Andlit ekki staðfest. Vélbúnaður er ekki tiltækur."</string>
    <string name="face_error_timeout" msgid="2598544068593889762">"Prófaðu andlitskenni aftur."</string>
    <string name="face_error_no_space" msgid="5649264057026021723">"Ekki er hægt að vista ný andlitsgögn. Eyddu gömlu fyrst."</string>
    <string name="face_error_canceled" msgid="2164434737103802131">"Hætt við andlitsgreiningu."</string>
    <string name="face_error_user_canceled" msgid="5766472033202928373">"Notandi hætti við andlitskenni."</string>
    <string name="face_error_lockout" msgid="7864408714994529437">"Of margar tilraunir. Reyndu aftur síðar."</string>
    <string name="face_error_lockout_permanent" msgid="8533257333130473422">"Of margar tilraunir. Andlitskenni ekki í boði."</string>
    <string name="face_error_lockout_screen_lock" msgid="5062609811636860928">"Of margar tilraunir. Sláðu inn skjálásinn í staðinn."</string>
    <string name="face_error_unable_to_process" msgid="5723292697366130070">"Ekki tókst að staðfesta andlit. Reyndu aftur."</string>
    <string name="face_error_not_enrolled" msgid="1134739108536328412">"Þú hefur ekki sett upp andlitskenni."</string>
    <string name="face_error_hw_not_present" msgid="7940978724978763011">"Þetta tæki styður ekki andlitskenni"</string>
    <string name="face_error_security_update_required" msgid="5076017208528750161">"Slökkt tímabundið á skynjara."</string>
    <string name="face_name_template" msgid="3877037340223318119">"Andlit <xliff:g id="FACEID">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="face_app_setting_name" msgid="5854024256907828015">"Nota andlitskenni"</string>
    <string name="face_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="1603149075605709106">"Nota andlit eða skjálás"</string>
    <string name="face_dialog_default_subtitle" msgid="6620492813371195429">"Notaðu andlitið þitt til að halda áfram"</string>
    <string name="face_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="5006381531158341844">"Notaðu andlitið eða skjálás til að halda áfram"</string>
  <string-array name="face_error_vendor">
  </string-array>
    <string name="face_error_vendor_unknown" msgid="7387005932083302070">"Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur."</string>
    <string name="face_icon_content_description" msgid="465030547475916280">"Andlitstákn"</string>
    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6250532864893156277">"lesa samstillingar"</string>
    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="1325658466358779298">"Leyfir forriti að lesa kosti samstillingar fyrir reikning. Þetta er til dæmis hægt að nota til að komast að því hvort forritið Fólk er samstillt við reikning."</string>
    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6583154300780427399">"kveikja og slökkva á samstillingu"</string>
    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="6029151549667182687">"Leyfir forriti að breyta kostum samstillingar fyrir reikning. Þetta er til dæmis hægt að nota til að kveikja á samstillingu forritsins Fólk við reikning."</string>
    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="3747407238320105332">"lesa talnagögn um samstillingu"</string>
    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3867809926567379434">"Leyfir forriti að lesa talnagögn samstillingar fyrir reikning, þ. á m. feril samstillingaratvika og samstillt gagnamagn."</string>
    <string name="permlab_sdcardRead" msgid="5791467020950064920">"lesa innihald samnýtta geymslurýmisins"</string>
    <string name="permdesc_sdcardRead" msgid="6872973242228240382">"Leyfir forritinu að lesa innihald samnýtta geymslurýmisins."</string>
    <string name="permlab_readMediaAudio" msgid="8723513075731763810">"lesa hljóðskrár úr samnýttu geymslurými"</string>
    <string name="permdesc_readMediaAudio" msgid="5299772574434619399">"Leyfir forritinu að lesa hljóðskrár úr samnýtta geymslurýminu þínu."</string>
    <string name="permlab_readMediaVideo" msgid="7768003311260655007">"lesa myndskeiðaskrár úr samnýttu geymslurými"</string>
    <string name="permdesc_readMediaVideo" msgid="3846400073770403528">"Leyfir forritinu að lesa myndskeiðaskrár úr samnýtta geymslurýminu þínu."</string>
    <string name="permlab_readMediaImages" msgid="4057590631020986789">"lesa myndskrár úr samnýttu geymslurými"</string>
    <string name="permdesc_readMediaImages" msgid="5836219373138469259">"Leyfir forritinu að lesa myndskrár úr samnýtta geymslurýminu þínu."</string>
    <string name="permlab_readVisualUserSelect" msgid="5516204215354667586">"lesa mynd- og myndskeiðaskrár sem notendur velja úr samnýttu geymslurými"</string>
    <string name="permdesc_readVisualUserSelect" msgid="8027174717714968217">"Leyfir forritinu að lesa mynd- og myndskeiðaskrár sem þú velur úr samnýtta geymslurýminu þínu."</string>
    <string name="permlab_sdcardWrite" msgid="4863021819671416668">"breyta eða eyða innihaldi samnýtta geymslurýmisins"</string>
    <string name="permdesc_sdcardWrite" msgid="8376047679331387102">"Leyfir forriti að skrifa í innihald samnýtta geymslurýmisins."</string>
    <string name="permlab_use_sip" msgid="8250774565189337477">"hringja/svara SIP-símtölum"</string>
    <string name="permdesc_use_sip" msgid="3590270893253204451">"Leyfir forritinu að hringja og svara SIP-símtölum."</string>
    <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="1653054249287576161">"skrá nýjar símatengingar fyrir SIM-kort"</string>
    <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="4183858662792232464">"Leyfir forritinu að skrá nýjar símatengingar fyrir SIM-kort."</string>
    <string name="permlab_register_call_provider" msgid="6135073566140050702">"skrá nýjar símatengingar"</string>
    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="4201429251459068613">"Leyfir forritinu að skrá nýjar símatengingar."</string>
    <string name="permlab_connection_manager" msgid="3179365584691166915">"stjórna símatengingum"</string>
    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="1426093604238937733">"Leyfir forritinu að stjórna símatengingum."</string>
    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="5990625112603493016">"eiga samskipti við símtalsskjá"</string>
    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="4124917526967765162">"Leyfir forriti að stjórna því hvenær og hvernig notandi sér símtalsskjá."</string>
    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="5409268245525024736">"hafa samskipti við símafyrirtæki"</string>
    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="6261796725253264518">"Leyfir forritinu að hafa samskipti við símafyrirtæki til að hringja/taka á móti símtölum."</string>
    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="6436863486094352987">"bjóða upp á notendaviðmót innan símtals"</string>
    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="5896723643771737534">"Leyfir forriti að birta notendaviðmót innan símtals."</string>
    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="8470402862501573795">"lesa söguleg gögn um netnotkun"</string>
    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="1112962304941637102">"Leyfir forriti að lesa söguleg gögn um netnotkun fyrir tiltekin net og forrit."</string>
    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="6872549423152175378">"hafa umsjón með netstefnu"</string>
    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="1865663268764673296">"Leyfir forriti að vinna með netstefnur og tilgreina sérstakar reglur fyrir forritið."</string>
    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="7448790834938749041">"breyta skráningu netnotkunar"</string>
    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5076042642247205390">"Leyfir forriti að breyta því hvernig netnotkun forrita er reiknuð. Venjuleg forrit eiga ekki að nota þetta."</string>
    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7130360248191984741">"aðgangur að tilkynningum"</string>
    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="761730149268789668">"Leyfir forriti að sækja, skoða og hreinsa tilkynningar, þ. á m. þær sem önnur forrit birta."</string>
    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="5848096702733262458">"bindast hlustunarþjónustu tilkynninga"</string>
    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="4970553694467137126">"Leyfir forriti að bindast efsta viðmótslagi hlustunarþjónustu tilkynninga. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="5245421224814878483">"bindast þjónustu skilyrðaveitu"</string>
    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="6106018791256120258">"Leyfir handhafa að bindast efsta viðmótslagi skilyrðaveitu. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4776175992848982706">"bindast skjávaraþjónustu"</string>
    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="9129615743300572973">"Leyfir handhafa að bindast efsta viðmótslagi skjávaraþjónustu. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="5098810760209818140">"ræsa grunnstillingarforrit frá símafyrirtæki"</string>
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4790845896063237887">"Leyfir forriti að ræsa grunnstillingarforrit frá símafyrirtæki. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="1270732533356286514">"fylgjast með breytingum á netskilyrðum"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="2959269186741956109">"Leyfir forriti að hlusta eftir breytingum á netskilyrðum. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="932069700285223434">"breyta kvörðun inntakstækis"</string>
    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="2937872391426631726">"Leyfir forriti að breyta kvörðunarbreytum snertiskjásins. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="6473765454472436597">"aðgangur að DRM-vottorðum"</string>
    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="6983139753493781941">"Leyfir forriti að úthluta og nota DRM-vottorð. Ætti aldrei að þurfa fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7620438488137057281">"fá flutningsstöðu Android Beam"</string>
    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="3842269451732571070">"Leyfir þessu forriti að fá upplýsingar um flutning sem fram fer með Android Beam"</string>
    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="710576248717404416">"fjarlægja DRM-vottorð"</string>
    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="4068445390318355716">"Leyfir forriti að fjarlægja DRM-vottorð. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="3363450860593096967">"bindast skilaboðaþjónustu símafyrirtækis"</string>
    <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="6316457028173478345">"Leyfir forriti að bindast efsta viðmótslagi skilaboðaþjónustu símafyrirtækis. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="2395596978626237474">"bindast þjónustu símafyrirtækis"</string>
    <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="9185614481967262900">"Leyfir handhafa að bindast þjónustu símafyrirtækis. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="5524112842876975537">"aðgangur að „Ónáðið ekki“"</string>
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="8538374112403845013">"Leyfir forriti að lesa og skrifa í grunnstillingu „Ónáðið ekki“."</string>
    <string name="permlab_startViewPermissionUsage" msgid="1504564328641112341">"heimildanotkun upphafsyfirlits"</string>
    <string name="permdesc_startViewPermissionUsage" msgid="2820325605959586538">"Leyfir handhafa að byrja heimildanotkun fyrir forrit. Ætti aldrei að þurfa fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_startReviewPermissionDecisions" msgid="8690578688476599284">"opna ákvarðanir um skoðunarheimildir"</string>
    <string name="permdesc_startReviewPermissionDecisions" msgid="2775556853503004236">"Gerir notandanum kleift að opna skjá til að fara yfir ákvarðanir um heimildir. Þetta ætti aldrei að þurfa fyrir venjuleg forrit."</string>
    <string name="permlab_startViewAppFeatures" msgid="7955084203185903001">"byrja að skoða eiginleika forrits"</string>
    <string name="permdesc_startViewAppFeatures" msgid="7207240860165206107">"Leyfir handhafa að skoða upplýsingar um eiginleika tiltekins forrits."</string>
    <string name="permlab_highSamplingRateSensors" msgid="3941068435726317070">"aðgangur að skynjaragögnum með hárri upptökutíðni"</string>
    <string name="permdesc_highSamplingRateSensors" msgid="8430061978931155995">"Leyfir forritinu að nota upptökutíðni yfir 200 Hz fyrir skynjaragögn"</string>
    <string name="permlab_updatePackagesWithoutUserAction" msgid="3363272609642618551">"uppfæra forrit án aðgerðar notanda"</string>
    <string name="permdesc_updatePackagesWithoutUserAction" msgid="4567739631260526366">"Gerir eiganda kleift að uppfæra forritið sem hann setti upp áður án aðgerðar notanda"</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4851829918814422199">"Setja reglur um aðgangsorð"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="4105491021115793793">"Stjórna lengd og fjölda stafa í aðgangsorðum og PIN-númerum skjáláss."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="7599669460083719504">"Fylgjast með tilraunum til að taka skjáinn úr lás"</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="2388436408621909298">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa spjaldtölvunni eða eyða öllum gögnum hennar ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="tv" msgid="2140588224468517507">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa Android TV tækinu eða eyða öllum gögnum tækisins ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="automotive" msgid="7011438994051251521">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa upplýsinga- og afþreyingarkerfinu eða eyða öllum gögnum upplýsinga- og afþreyingarkerfisins ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="4885030206253600299">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa símanum eða eyða öllum gögnum hans ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="2049038943004297474">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa spjaldtölvunni eða eyða öllum gögnum viðkomandi notanda ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tv" msgid="8965224107449407052">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa Android TV eða eyða öllum gögnum viðkomandi notanda ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="automotive" msgid="7180857406058327941">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa upplýsinga- og afþreyingarkerfinu eða eyða öllum gögnum þessa prófíls ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="9177645136475155924">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa símanum eða eyða öllum gögnum viðkomandi notanda ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
    <string name="policylab_resetPassword" msgid="214556238645096520">"Breyta skjálásnum"</string>
    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="4626419138439341851">"Breyta skjálásnum."</string>
    <string name="policylab_forceLock" msgid="7360335502968476434">"Læsa skjánum"</string>
    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1008844760853899693">"Stjórna hvernig og hvenær skjárinn læsist."</string>
    <string name="policylab_wipeData" msgid="1359485247727537311">"Eyða öllum gögnum"</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="7245372676261947507">"Eyða gögnum spjaldtölvunnar fyrirvaralaust með núllstillingu."</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="513862488950801261">"Eyða gögnum Android TV tækisins án viðvörunar með því að núllstilla það."</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="automotive" msgid="660804547737323300">"Eyða gögnum upplýsinga- og afþreyingarkerfisins án viðvörunar með núllstillingu."</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="8036084184768379022">"Eyða gögnum símans fyrirvaralaust með núllstillingu."</string>
    <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" product="automotive" msgid="115034358520328373">"Eyða prófílgögnum"</string>
    <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="413813645323433166">"Eyða gögnum notanda"</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="2336676480090926470">"Eyða gögnum viðkomandi notanda í þessari spjaldtölvu án viðvörunar."</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2293713284515865200">"Eyða gögnum þessa notanda úr þessu Android TV tæki án viðvörunar."</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="automotive" msgid="4658832487305780879">"Eyða gögnum þessa prófíls í þessu upplýsinga- og afþreyingarkerfi án viðvörunar."</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="2788325512167208654">"Eyða gögnum viðkomandi notanda í þessum síma án viðvörunar."</string>
    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="215332221188670221">"Stilla altækan proxy-þjón fyrir tækið"</string>
    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="7149665222705519604">"Velja altækan proxy-þjón tækisins sem nota á þegar stefnan er virk. Aðeins eigandi tækisins getur valið altækan proxy-þjón."</string>
    <string name="policylab_expirePassword" msgid="6015404400532459169">"Velja gildistíma aðgangsorðs"</string>
    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="9136524319325960675">"Breyta því hversu oft þarf að skipta um aðgangsorð, PIN-númer eða mynstur skjáláss."</string>
    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="9012936958126670110">"Velja dulkóðun geymslu"</string>
    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="1102516950740375617">"Krefjast þess að geymd forritsgögn séu dulkóðuð."</string>
    <string name="policylab_disableCamera" msgid="5749486347810162018">"Slökkva á myndavélum"</string>
    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="3204405908799676104">"Koma í veg fyrir notkun allra myndavéla tækisins."</string>
    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="5071855750149949741">"Loka á suma eiginl. skjáláss"</string>
    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="6641673177041195957">"Hindra notkun sumra eiginleika skjáláss."</string>
  <string-array name="phoneTypes">
    <item msgid="8996339953292723951">"Heima"</item>
    <item msgid="7740243458912727194">"Farsími"</item>
    <item msgid="8526146065496663766">"Vinna"</item>
    <item msgid="8150904584178569699">"Faxnr. í vinnu"</item>
    <item msgid="4537253139152229577">"Faxnr. heima"</item>
    <item msgid="6751245029698664340">"Símboði"</item>
    <item msgid="1692790665884224905">"Annað"</item>
    <item msgid="6216981255272016212">"Sérsniðið"</item>
  </string-array>
  <string-array name="emailAddressTypes">
    <item msgid="7786349763648997741">"Heima"</item>
    <item msgid="435564470865989199">"Vinna"</item>
    <item msgid="4199433197875490373">"Annað"</item>
    <item msgid="3233938986670468328">"Sérsniðið"</item>
  </string-array>
  <string-array name="postalAddressTypes">
    <item msgid="3861463339764243038">"Heima"</item>
    <item msgid="5472578890164979109">"Vinna"</item>
    <item msgid="5718921296646594739">"Annað"</item>
    <item msgid="5523122236731783179">"Sérsniðið"</item>
  </string-array>
  <string-array name="imAddressTypes">
    <item msgid="588088543406993772">"Heima"</item>
    <item msgid="5503060422020476757">"Vinna"</item>
    <item msgid="2530391194653760297">"Annað"</item>
    <item msgid="7640927178025203330">"Sérsniðið"</item>
  </string-array>
  <string-array name="organizationTypes">
    <item msgid="6144047813304847762">"Vinna"</item>
    <item msgid="7402720230065674193">"Annað"</item>
    <item msgid="808230403067569648">"Sérsniðið"</item>
  </string-array>
  <string-array name="imProtocols">
    <item msgid="7535761744432206400">"AIM"</item>
    <item msgid="2236558491789293993">"Windows Live"</item>
    <item msgid="4925858989398000295">"Yahoo"</item>
    <item msgid="5203383604393320577">"Skype"</item>
    <item msgid="6142060795155127001">"QQ"</item>
    <item msgid="8831467252725610081">"Google spjall"</item>
    <item msgid="4717545739447438044">"ICQ"</item>
    <item msgid="8293711853624033835">"Jabber"</item>
  </string-array>
    <string name="phoneTypeCustom" msgid="5120365721260686814">"Sérsniðið"</string>
    <string name="phoneTypeHome" msgid="3880132427643623588">"Heima"</string>
    <string name="phoneTypeMobile" msgid="1178852541462086735">"Farsími"</string>
    <string name="phoneTypeWork" msgid="6604967163358864607">"Vinna"</string>
    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="6757519896109439123">"Faxnr. í vinnu"</string>
    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="6678559953115904345">"Faxnr. heima"</string>
    <string name="phoneTypePager" msgid="576402072263522767">"Símboði"</string>
    <string name="phoneTypeOther" msgid="6918196243648754715">"Annað"</string>
    <string name="phoneTypeCallback" msgid="3455781500844157767">"Svarhringing"</string>
    <string name="phoneTypeCar" msgid="4604775148963129195">"Bíll"</string>
    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="4482773154536455441">"Aðalnr. fyrirt."</string>
    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="2496238954533998512">"ISDN"</string>
    <string name="phoneTypeMain" msgid="5199722006991000111">"Aðalsímanúmer"</string>
    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="3037145630364770357">"Annað fax"</string>
    <string name="phoneTypeRadio" msgid="2637819130239264771">"Talstöð"</string>
    <string name="phoneTypeTelex" msgid="2558783611711876562">"Telex"</string>
    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="532038552105328779">"TTY TDD"</string>
    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="7522314392003565121">"Farsími í vinnunni"</string>
    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="3748332310638505234">"Símboði í vinnunni"</string>
    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="757550783842231039">"Aðstoðarmaður"</string>
    <string name="phoneTypeMms" msgid="1799747455131365989">"MMS"</string>
    <string name="eventTypeCustom" msgid="3257367158986466481">"Sérsniðið"</string>
    <string name="eventTypeBirthday" msgid="7770026752793912283">"Afmæli"</string>
    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="4684702412407916888">"Afmæli"</string>
    <string name="eventTypeOther" msgid="530671238533887997">"Annað"</string>
    <string name="emailTypeCustom" msgid="1809435350482181786">"Sérsniðið"</string>
    <string name="emailTypeHome" msgid="1597116303154775999">"Heima"</string>
    <string name="emailTypeWork" msgid="2020095414401882111">"Vinna"</string>
    <string name="emailTypeOther" msgid="5131130857030897465">"Annað"</string>
    <string name="emailTypeMobile" msgid="787155077375364230">"Farsími"</string>
    <string name="postalTypeCustom" msgid="5645590470242939129">"Sérsniðið"</string>
    <string name="postalTypeHome" msgid="7562272480949727912">"Heima"</string>
    <string name="postalTypeWork" msgid="8553425424652012826">"Vinna"</string>
    <string name="postalTypeOther" msgid="7094245413678857420">"Annað"</string>
    <string name="imTypeCustom" msgid="5653384545085765570">"Sérsniðið"</string>
    <string name="imTypeHome" msgid="6996507981044278216">"Heima"</string>
    <string name="imTypeWork" msgid="2099668940169903123">"Vinna"</string>
    <string name="imTypeOther" msgid="8068447383276219810">"Annað"</string>
    <string name="imProtocolCustom" msgid="4437878287653764692">"Sérsniðið"</string>
    <string name="imProtocolAim" msgid="4050198236506604378">"AIM"</string>
    <string name="imProtocolMsn" msgid="2257148557766499232">"Windows Live"</string>
    <string name="imProtocolYahoo" msgid="5373338758093392231">"Yahoo"</string>
    <string name="imProtocolSkype" msgid="1486297589164830043">"Skype"</string>
    <string name="imProtocolQq" msgid="7254708777029006592">"QQ"</string>
    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="9194016024343166782">"Hangouts"</string>
    <string name="imProtocolIcq" msgid="2410325380427389521">"ICQ"</string>
    <string name="imProtocolJabber" msgid="7919269388889582015">"Jabber"</string>
    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="4985002408136148256">"NetMeeting"</string>
    <string name="orgTypeWork" msgid="8684458700669564172">"Vinna"</string>
    <string name="orgTypeOther" msgid="5450675258408005553">"Annað"</string>
    <string name="orgTypeCustom" msgid="1126322047677329218">"Sérsniðið"</string>
    <string name="relationTypeCustom" msgid="282938315217441351">"Sérsniðið"</string>
    <string name="relationTypeAssistant" msgid="4057605157116589315">"Aðstoðarmaður"</string>
    <string name="relationTypeBrother" msgid="7141662427379247820">"Bróðir"</string>
    <string name="relationTypeChild" msgid="9076258911292693601">"Barn"</string>
    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="7825306887697559238">"Sambýliskona/-maður"</string>
    <string name="relationTypeFather" msgid="3856225062864790596">"Faðir"</string>
    <string name="relationTypeFriend" msgid="3192092625893980574">"Vinur"</string>
    <string name="relationTypeManager" msgid="2272860813153171857">"Yfirmaður"</string>
    <string name="relationTypeMother" msgid="2331762740982699460">"Móðir"</string>
    <string name="relationTypeParent" msgid="4177920938333039882">"Foreldri"</string>
    <string name="relationTypePartner" msgid="4018017075116766194">"Samstarfsaðili"</string>
    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="5285082289602849400">"Vísaði á"</string>
    <string name="relationTypeRelative" msgid="3396498519818009134">"Ættingi"</string>
    <string name="relationTypeSister" msgid="3721676005094140671">"Systir"</string>
    <string name="relationTypeSpouse" msgid="6916682664436031703">"Maki"</string>
    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="6283889809842649336">"Sérsniðið"</string>
    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="5918441930656878367">"Heima"</string>
    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="7873967986701216770">"Vinna"</string>
    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="6317012577345187275">"Annað"</string>
    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="1262709196045052223">"Ekkert forrit fannst til að skoða þennan tengilið."</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="6401406801060956153">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3112256684547584093">"Sláðu inn PUK-númerið og nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="2825313071899938305">"PUK-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="5505434724229581207">"Nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="4032288032993261520"><font size="17">"Ýttu til að slá inn aðgangsorð"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="2751130557661643482">"Sláðu inn aðgangsorðið til að opna"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7792964196473964340">"Sláðu inn PIN-númer til að opna"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="8583732939138432793">"Rangt PIN-númer."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="3841953694564168384">"Til að taka úr lás ýtirðu á valmyndartakkann og síðan 0."</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="2978165477085612673">"Neyðarnúmer"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6192313772955399160">"Ekkert símasamband"</string>
    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7364905540516041817">"Skjár læstur."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="7982445492532123308">"Ýttu á valmyndartakkann til að taka úr lás eða hringja neyðarsímtal."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="7434061749374801753">"Ýttu á valmyndartakkann til að taka úr lás."</string>
    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="3169991838169244941">"Teiknaðu mynstur til að taka úr lás"</string>
    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="7500692654885445299">"Neyðarsímtal"</string>
    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="3156883574692006382">"Aftur í símtal"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="8050630103651508582">"Rétt!"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="2940138714468358458">"Reyndu aftur"</string>
    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="8605355913868947490">"Reyndu aftur"</string>
    <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="634993789186443380">"Taktu úr lás til að sjá alla eiginleika og gögn"</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="681991538434031708">"Hámarksfjölda tilrauna til andlitsopnunar náð"</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="1229301273156907613">"Ekkert SIM-kort"</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="3986843848305639161">"Það er ekkert SIM-kort í spjaldtölvunni."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="3903140876952198273">"Það er ekkert SIM-kort í Android TV-tækinu."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="6184187634180854181">"Það er ekkert SIM-kort í símanum."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5823469004536805423">"Bæta við SIM-korti."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="4403843937236648032">"SIM-kort vantar eða er ekki læsilegt. Bæta við SIM-korti."</string>
    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="1925200607820809677">"Ónothæft SIM-kort."</string>
    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="6902979937802238429">"SIM-kortið þitt var gert varanlega óvirkt.\n Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá nýtt SIM-kort."</string>
    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="2879469521751181478">"Fyrra lag"</string>
    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="2931509904881099919">"Næsta lag"</string>
    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="6705284702135372494">"Hlé"</string>
    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="106868788691652733">"Spila"</string>
    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="1449552232598355348">"Stöðva"</string>
    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="7680106856221622779">"Spóla til baka"</string>
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="4763794746640196772">"Spóla áfram"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="3057351206678279851">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="2814046965899249635">"Net læst"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="2867953953604224166">"SIM-kort er læst með PUK-númeri."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="5307979043730860995">"Skoðaðu notendahandbókina eða hafðu samband við þjónustudeild."</string>
    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="5911944931911850164">"SIM-kort er læst."</string>
    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8381565919325410939">"Opnar SIM-kort…"</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6458790975898594240">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="3118353451602377380">"Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="2874278239714821984">"Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="3069635524964070596">"Þú hefur teiknað opnunarmynstrið rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður beðið um að þú notir Google innskráningu til að opna spjaldtölvuna.\n\n Prófaðu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="6399092175942158529">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verðurðu beðin(n) um að opna Android TV tækið með því að skrá þig inn á Google.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="5691623136957148335">"Þú hefur teiknað opnunarmynstrið rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður beðið um að þú notir Google innskráningu til að opna símann.\n\n Prófaðu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="7914445759242151426">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til að taka spjaldtölvuna úr lás. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður spjaldtölvan stillt á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hennar glatast."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="4275591249631864248">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna Android TV tækið. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður Android TV tækið endurstillt á sjálfgefnar stillingar og öll notendagögn þess glatast."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1166532464798446579">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til að taka símann úr lás. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn stilltur á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hans glatast."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8682445539263683414">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að taka spjaldtölvuna úr lás. Spjaldtölvan verður nú stillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="2205435033340091883">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna Android TV tækið. Android TV tækið verður nú endurstillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2203704707679895487">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að taka símann úr lás. Síminn verður nú stilltur á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6807200118164539589">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="8362442730606839031">"Gleymdirðu mynstrinu?"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="9218940117797602518">"Opnun með reikningi"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="3775904917743034195">"Of margar tilraunir til að teikna mynstur"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="4695162942525531700">"Skráðu þig inn með Google reikningnum þínum til að opna."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="6916101478673157045">"Notandanafn (netfang)"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="3031027901286812848">"Aðgangsorð"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="3590556636347843733">"Skrá inn"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="4369219936865697679">"Ógilt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1683405808525090649">"Gleymdirðu notandanafninu eða aðgangsorðinu?\nFarðu á "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="2607271802803381645">"Athugar…"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="4648257878373307582">"Taka úr lás"</string>
    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="1660281470535492430">"Kveikt á hljóði"</string>
    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="2331496559245450053">"Slökkt á hljóði"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3778502525702613399">"Mynstur hafið"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="7493849102641167049">"Mynstur hreinsað"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6746676335293144163">"Hólfi bætt við"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="2931364927622563465">"Hólfi <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> bætt við"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="3931150554035194012">"Mynstur teiknað"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="1288780416685002841">"Svæði mynsturs."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="7298011259508200234">"%1$s. Græja %2$d af %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8245795023551343672">"Bæta græju við."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="544239307077644480">"Autt"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="7768634718706488951">"Opnunarsvæði stækkað."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="4729922043778400434">"Opnunarsvæði fellt saman."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6776892679715699875">"Græjan <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1466067610235696600">"Notandaval"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="6792745049712397237">"Staða"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="7862557559464986528">"Myndavél"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="2267379779900620614">"Margmiðlunarstýringar"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="7066213328912939191">"Endurröðun græja hafin."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="1083806817600593490">"Endurröðun græja lokið."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="1509738950119878705">"Græjunni <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eytt."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="4215280881346033434">"Stækka opnunarsvæði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2968195219692413046">"Opnun með stroku."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="8669128146589233293">"Opnun með mynstri."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4533832120787386728">"Andlitskenni."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="4020864007967340068">"Opnun með PIN-númeri."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_unlock" msgid="4895939120871890557">"Taka PIN-númer SIM-korts úr lás."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_unlock" msgid="3459003464041899101">"Taka PUK-númer SIM-korts úr lás."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="6130186108581153265">"Opnun með aðgangsorði."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="1419570880512350689">"Svæði mynsturs."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="4331399051142520176">"Stroksvæði."</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="2716255580853511949">"?123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="5294837425652726684">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="8528261816395508841">"ALT"</string>
    <string name="granularity_label_character" msgid="8903387663153706317">"stafur"</string>
    <string name="granularity_label_word" msgid="3686589158760620518">"orð"</string>
    <string name="granularity_label_link" msgid="9007852307112046526">"tengill"</string>
    <string name="granularity_label_line" msgid="376204904280620221">"lína"</string>
    <string name="factorytest_failed" msgid="3190979160945298006">"Verksmiðjuprófun mistókst"</string>
    <string name="factorytest_not_system" msgid="5658160199925519869">"Aðgerðin FACTORY_TEST er aðeins studd fyrir pakka sem settir eru upp í /system/app."</string>
    <string name="factorytest_no_action" msgid="339252838115675515">"Enginn pakki fannst sem gefur kost á aðgerðinni FACTORY_TEST."</string>
    <string name="factorytest_reboot" msgid="2050147445567257365">"Endurræsa"</string>
    <string name="js_dialog_title" msgid="7464775045615023241">"Síðan á „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ segir:"</string>
    <string name="js_dialog_title_default" msgid="3769524569903332476">"JavaScript"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="7012587995876771246">"Staðfestu val"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="4274257182303565509">"Fara af síðunni"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="3873765747622415310">"Vera áfram á síðunni"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="7213364985774778744">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nErtu viss um að þú viljir fara af þessari síðu?"</string>
    <string name="autofill_window_title" msgid="4379134104008111961">"Sjálfvirk útfylling með <xliff:g id="SERVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1158001610254173567">"stilla vekjara"</string>
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="2185033720060109640">"Leyfir forriti að stilla vekjara á uppsettri vekjaraklukku. Verið getur að sum vekjaraklukkuforrit séu ekki búin þessum eiginleika."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="4770245808840814471">"bæta við talhólfi"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="5470312139820074324">"Leyfir forriti að bæta skilaboðum við talhólfið þitt."</string>
    <string name="pasted_from_clipboard" msgid="7355790625710831847">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> límdi af klippiborðinu"</string>
    <string name="more_item_label" msgid="7419249600215749115">"Meira"</string>
    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="1743716737502867951">"Valmynd+"</string>
    <string name="menu_meta_shortcut_label" msgid="1623390163674762478">"Meta+"</string>
    <string name="menu_ctrl_shortcut_label" msgid="131911133027196485">"Ctrl+"</string>
    <string name="menu_alt_shortcut_label" msgid="343761069945250991">"Alt+"</string>
    <string name="menu_shift_shortcut_label" msgid="5443936876111232346">"Shift+"</string>
    <string name="menu_sym_shortcut_label" msgid="4037566049061218776">"Sym+"</string>
    <string name="menu_function_shortcut_label" msgid="2367112760987662566">"Aðgerðarlykill+"</string>
    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="5949311515646872071">"bil"</string>
    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="6709499510082897320">"enter"</string>
    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="4365787714477739080">"eyða"</string>
    <string name="search_go" msgid="2141477624421347086">"Leita"</string>
    <string name="search_hint" msgid="455364685740251925">"Leita…"</string>
    <string name="searchview_description_search" msgid="1045552007537359343">"Leita"</string>
    <string name="searchview_description_query" msgid="7430242366971716338">"Leitarfyrirspurn"</string>
    <string name="searchview_description_clear" msgid="1989371719192982900">"Hreinsa fyrirspurn"</string>
    <string name="searchview_description_submit" msgid="6771060386117334686">"Senda inn fyrirspurn"</string>
    <string name="searchview_description_voice" msgid="42360159504884679">"Raddleit"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="5095399706284943314">"Kveikja á snertikönnun?"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="1037295476738940824">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á snertikönnun. Þegar kveikt er á snertikönnun geturðu heyrt eða séð lýsingu á því sem er á skjánum undir fingrinum hverju sinni eða notað bendingar til að stjórna spjaldtölvunni."</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="4312979647356179250">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á snertikönnun. Þegar kveikt er á snertikönnun geturðu heyrt eða séð lýsingu á því sem er á skjánum undir fingrinum hverju sinni eða notað bendingar til að stjórna símanum."</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="4538030857114635777">"Fyrir mánuði"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="8315149541372065392">"Fyrir meira en mánuði"</string>
    <string name="last_num_days" msgid="2393660431490280537">"{count,plural, =1{Undanfarinn # dag}one{Undanfarinn # dag}other{Undanfarna # daga}}"</string>
    <string name="last_month" msgid="1528906781083518683">"Í síðasta mánuði"</string>
    <string name="older" msgid="1645159827884647400">"Eldra"</string>
    <string name="preposition_for_date" msgid="2780767868832729599">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_time" msgid="4336835286453822053">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_year" msgid="3149809685340130039">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="day" msgid="8394717255950176156">"dagur"</string>
    <string name="days" msgid="4570879797423034973">"dagar"</string>
    <string name="hour" msgid="7796325297097314653">"klukkustund"</string>
    <string name="hours" msgid="8517014849629200683">"klukkustundir"</string>
    <string name="minute" msgid="8369209540986467610">"mín."</string>
    <string name="minutes" msgid="3456532942641808971">"mín."</string>
    <string name="second" msgid="9210875257112211713">"sek."</string>
    <string name="seconds" msgid="2175052687727971048">"sek."</string>
    <string name="week" msgid="907127093960923779">"vika"</string>
    <string name="weeks" msgid="3516247214269821391">"vikur"</string>
    <string name="year" msgid="5182610307741238982">"ár"</string>
    <string name="years" msgid="5797714729103773425">"ár"</string>
    <string name="now_string_shortest" msgid="3684914126941650330">"nú"</string>
    <string name="duration_minutes_shortest" msgid="5744379079540806690">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mín."</string>
    <string name="duration_hours_shortest" msgid="1477752094141971675">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klst."</string>
    <string name="duration_days_shortest" msgid="4083124701676227233">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</string>
    <string name="duration_years_shortest" msgid="483982719231145618">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ár"</string>
    <string name="duration_minutes_shortest_future" msgid="5260857299282734759">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mín."</string>
    <string name="duration_hours_shortest_future" msgid="2979276794547981674">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klst."</string>
    <string name="duration_days_shortest_future" msgid="3392722163935571543">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> d."</string>
    <string name="duration_years_shortest_future" msgid="5537464088352970388">"eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ár"</string>
    <string name="duration_minutes_relative" msgid="8620337701051015593">"{count,plural, =1{Fyrir # mínútu}one{Fyrir # mínútu}other{Fyrir # mínútum}}"</string>
    <string name="duration_hours_relative" msgid="4836449961693180253">"{count,plural, =1{Fyrir # klukkustund}one{Fyrir # klukkustund}other{Fyrir # klukkustundum}}"</string>
    <string name="duration_days_relative" msgid="621965767567258302">"{count,plural, =1{Fyrir # degi}one{Fyrir # degi}other{Fyrir # dögum}}"</string>
    <string name="duration_years_relative" msgid="8731202348869424370">"{count,plural, =1{Fyrir # ári}one{Fyrir # ári}other{Fyrir # árum}}"</string>
    <string name="duration_minutes_relative_future" msgid="5259574171747708115">"{count,plural, =1{# mínúta}one{# mínúta}other{# mínútur}}"</string>
    <string name="duration_hours_relative_future" msgid="6670440478481140565">"{count,plural, =1{# klukkustund}one{# klukkustund}other{# klukkustundir}}"</string>
    <string name="duration_days_relative_future" msgid="8870658635774250746">"{count,plural, =1{# dagur}one{# dagur}other{# dagar}}"</string>
    <string name="duration_years_relative_future" msgid="8855853883925918380">"{count,plural, =1{# ár}one{# ár}other{# ár}}"</string>
    <string name="VideoView_error_title" msgid="5750686717225068016">"Vandamál með myndskeið"</string>
    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3782449246085134720">"Þetta myndskeið er ekki gjaldgengt fyrir straumspilun í þessu tæki."</string>
    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="7658683339707607138">"Ekki er hægt að spila þetta myndskeið."</string>
    <string name="VideoView_error_button" msgid="5138809446603764272">"Í lagi"</string>
    <string name="relative_time" msgid="8572030016028033243">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="noon" msgid="8365974533050605886">"hádegi"</string>
    <string name="Noon" msgid="6902418443846838189">"Hádegi"</string>
    <string name="midnight" msgid="3646671134282785114">"miðnætti"</string>
    <string name="Midnight" msgid="8176019203622191377">"Miðnætti"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="8689459651807876423">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="2302144714803345056">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="selectAll" msgid="1532369154488982046">"Velja allt"</string>
    <string name="cut" msgid="2561199725874745819">"Klippa"</string>
    <string name="copy" msgid="5472512047143665218">"Afrita"</string>
    <string name="failed_to_copy_to_clipboard" msgid="725919885138539875">"Ekki tókst að afrita á klippiborðið"</string>
    <string name="paste" msgid="461843306215520225">"Líma"</string>
    <string name="paste_as_plain_text" msgid="7664800665823182587">"Líma sem ósniðinn texta"</string>
    <string name="replace" msgid="7842675434546657444">"Skipta út…"</string>
    <string name="delete" msgid="1514113991712129054">"Eyða"</string>
    <string name="copyUrl" msgid="6229645005987260230">"Afrita vefslóð"</string>
    <string name="selectTextMode" msgid="3225108910999318778">"Velja texta"</string>
    <string name="undo" msgid="3175318090002654673">"Afturkalla"</string>
    <string name="redo" msgid="7231448494008532233">"Endurgera"</string>
    <string name="autofill" msgid="511224882647795296">"Sjálfvirk útfylling"</string>
    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5151441579532476940">"Textaval"</string>
    <string name="addToDictionary" msgid="8041821113480950096">"Bæta við orðabók"</string>
    <string name="deleteText" msgid="4200807474529938112">"Eyða"</string>
    <string name="inputMethod" msgid="1784759500516314751">"Innsláttaraðferð"</string>
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="857666911134482176">"Textaaðgerðir"</string>
    <string name="input_method_nav_back_button_desc" msgid="3655838793765691787">"Til baka"</string>
    <string name="input_method_ime_switch_button_desc" msgid="2736542240252198501">"Skipta um innfærsluaðferð"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="9024241779284783414">"Geymslurýmið er senn á þrotum"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="8172166728369697835">"Sumir kerfiseiginleikar kunna að vera óvirkir"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="7368968163411251788">"Ekki nægt geymslurými fyrir kerfið. Gakktu úr skugga um að 250 MB séu laus og endurræstu."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8985999749231486569">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er opið"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="5120815883400228566">"Ýttu til að fá frekari upplýsingar eða loka forritinu."</string>
    <string name="ok" msgid="2646370155170753815">"Í lagi"</string>
    <string name="cancel" msgid="6908697720451760115">"Hætta við"</string>
    <string name="yes" msgid="9069828999585032361">"Í lagi"</string>
    <string name="no" msgid="5122037903299899715">"Hætta við"</string>
    <string name="dialog_alert_title" msgid="651856561974090712">"Athugaðu"</string>
    <string name="loading" msgid="3138021523725055037">"Hleður…"</string>
    <string name="capital_on" msgid="2770685323900821829">"KVEIKT"</string>
    <string name="capital_off" msgid="7443704171014626777">"SLÖKKT"</string>
    <string name="checked" msgid="9179896827054513119">"valið"</string>
    <string name="not_checked" msgid="7972320087569023342">"ekki valið"</string>
    <string name="selected" msgid="6614607926197755875">"valið"</string>
    <string name="not_selected" msgid="410652016565864475">"ekki valið"</string>
    <string name="rating_label" msgid="1837085249662154601">"{rating,plural, =1{Ein stjarna af {max}}one{# stjarna af {max}}other{# stjörnur af {max}}}"</string>
    <string name="in_progress" msgid="2149208189184319441">"í gangi"</string>
    <string name="whichApplication" msgid="5432266899591255759">"Ljúka aðgerð með"</string>
    <string name="whichApplicationNamed" msgid="6969946041713975681">"Ljúka aðgerð með %1$s"</string>
    <string name="whichApplicationLabel" msgid="7852182961472531728">"Ljúka aðgerð"</string>
    <string name="whichViewApplication" msgid="5733194231473132945">"Opna með"</string>
    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="415164730629690105">"Opna með %1$s"</string>
    <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="7367556735684742409">"Opna"</string>
    <string name="whichOpenHostLinksWith" msgid="7645631470199397485">"Opna <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> tengla með"</string>
    <string name="whichOpenLinksWith" msgid="1120936181362907258">"Opna tengla með"</string>
    <string name="whichOpenLinksWithApp" msgid="6917864367861910086">"Opna tengla með <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="whichOpenHostLinksWithApp" msgid="2401668560768463004">"Opna <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> tengla með <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="7805857277166106236">"Veita aðgang"</string>
    <string name="whichEditApplication" msgid="6191568491456092812">"Breyta með"</string>
    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="8096494987978521514">"Breyta með %1$s"</string>
    <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="1463288652070140285">"Breyta"</string>
    <string name="whichSendApplication" msgid="4143847974460792029">"Deila"</string>
    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="4470386782693183461">"Deila með %1$s"</string>
    <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="7467813004769188515">"Deila"</string>
    <string name="whichSendToApplication" msgid="77101541959464018">"Senda með því að nota"</string>
    <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="3385686512014670003">"Senda með því að nota %1$s"</string>
    <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="3543240188816513303">"Senda"</string>
    <string name="whichHomeApplication" msgid="8276350727038396616">"Veldu heimaforrit"</string>
    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="5855990024847433794">"Nota %1$s sem heimaforrit"</string>
    <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="8907334282202933959">"Taka mynd"</string>
    <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="2737413019463215284">"Taka mynd með"</string>
    <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8820702441847612202">"Taka mynd með %1$s"</string>
    <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6505433734824988277">"Taka mynd"</string>
    <string name="alwaysUse" msgid="3153558199076112903">"Nota sjálfgefið fyrir þessa aðgerð."</string>
    <string name="use_a_different_app" msgid="4987790276170972776">"Nota annað forrit"</string>
    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="1325866337702524936">"Hreinsa sjálfgefna stillingu í Kerfisstillingar &gt; Forrit &gt; Sótt."</string>
    <string name="chooseActivity" msgid="8563390197659779956">"Veldu aðgerð"</string>
    <string name="chooseUsbActivity" msgid="2096269989990986612">"Veldu forrit fyrir USB-tækið"</string>
    <string name="noApplications" msgid="1186909265235544019">"Engin forrit geta framkvæmt þessa aðgerð."</string>
    <string name="aerr_application" msgid="4090916809370389109">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stöðvaðist"</string>
    <string name="aerr_process" msgid="4268018696970966407">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> stöðvaðist"</string>
    <string name="aerr_application_repeated" msgid="7804378743218496566">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stöðvast ítrekað"</string>
    <string name="aerr_process_repeated" msgid="1153152413537954974">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> stöðvast ítrekað"</string>
    <string name="aerr_restart" msgid="2789618625210505419">"Opna forrit aftur"</string>
    <string name="aerr_report" msgid="3095644466849299308">"Senda ábendingu"</string>
    <string name="aerr_close" msgid="3398336821267021852">"Loka"</string>
    <string name="aerr_mute" msgid="2304972923480211376">"Þagga þangað til tæki er endurræst"</string>
    <string name="aerr_wait" msgid="3198677780474548217">"Bíða"</string>
    <string name="aerr_close_app" msgid="8318883106083050970">"Loka forriti"</string>
    <string name="anr_title" msgid="7290329487067300120"></string>
    <string name="anr_activity_application" msgid="8121716632960340680">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
    <string name="anr_activity_process" msgid="3477362583767128667">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
    <string name="anr_application_process" msgid="4978772139461676184">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
    <string name="anr_process" msgid="1664277165911816067">"Vinnslan <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
    <string name="force_close" msgid="9035203496368973803">"Í lagi"</string>
    <string name="report" msgid="2149194372340349521">"Tilkynna"</string>
    <string name="wait" msgid="7765985809494033348">"Bíða"</string>
    <string name="webpage_unresponsive" msgid="7850879412195273433">"Síðan er hætt að svara.\n\nViltu loka henni?"</string>
    <string name="launch_warning_title" msgid="6725456009564953595">"Forriti beint áfram"</string>
    <string name="launch_warning_replace" msgid="3073392976283203402">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er í gangi núna."</string>
    <string name="launch_warning_original" msgid="3332206576800169626">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> var opnað upphaflega."</string>
    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="8627359598437527726">"Breyta stærð"</string>
    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="5080361367584709857">"Sýna alltaf"</string>
    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="4032272159093750908">"Þú getur kveikt aftur á þessu undir Kerfisstillingar &gt; Forrit &gt; Sótt."</string>
    <string name="unsupported_display_size_message" msgid="7265211375269394699">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styður ekki núverandi skjástærðarstillingu og gæti því ekki virkað sem skyldi."</string>
    <string name="unsupported_display_size_show" msgid="980129850974919375">"Sýna alltaf"</string>
    <string name="unsupported_compile_sdk_message" msgid="7326293500707890537">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> var hannað fyrir ósamhæfa útgáfu af Android stýrikerfinu og virkni þess kann að vera önnur en ætlast var til. Uppfærð útgáfa af forritinu kann að vera í boði."</string>
    <string name="unsupported_compile_sdk_show" msgid="1601210057960312248">"Sýna alltaf"</string>
    <string name="unsupported_compile_sdk_check_update" msgid="1103639989147664456">"Leita að uppfærslu"</string>
    <string name="smv_application" msgid="3775183542777792638">"Forritið <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (ferli <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) hefur brotið gegn eigin StrictMode-stefnu."</string>
    <string name="smv_process" msgid="1398801497130695446">"Forritið <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> braut gegn eigin StrictMode-stefnu."</string>
    <string name="android_upgrading_title" product="default" msgid="7279077384220829683">"Uppfærir síma…"</string>
    <string name="android_upgrading_title" product="tablet" msgid="4268417249079938805">"Uppfærir spjaldtölvu…"</string>
    <string name="android_upgrading_title" product="device" msgid="6774767702998149762">"Uppfærir tæki…"</string>
    <string name="android_start_title" product="default" msgid="4036708252778757652">"Síminn kveikir á sér…"</string>
    <string name="android_start_title" product="automotive" msgid="7917984412828168079">"Android er að ræsast…"</string>
    <string name="android_start_title" product="tablet" msgid="4429767260263190344">"Spjaldtölvan kveikir á sér…"</string>
    <string name="android_start_title" product="device" msgid="6967413819673299309">"Tækið kveikir á sér…"</string>
    <string name="android_upgrading_notification_title" product="default" msgid="3509927005342279257">"Lýkur við kerfisuppfærslu…"</string>
    <string name="app_upgrading_toast" msgid="1016267296049455585">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uppfærir…"</string>
    <string name="android_preparing_apk" msgid="589736917792300956">"Undirbýr <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="6206161195076057075">"Ræsir forrit."</string>
    <string name="android_upgrading_complete" msgid="409800058018374746">"Lýkur ræsingu."</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_message" msgid="5648173517663246140">"Þú ýttir á aflrofann. Yfirleitt slekkur það á skjánum.\n\nPrófaðu að ýta laust þegar þú setur upp fingrafarið."</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_title" msgid="6976841690455338563">"Slökktu á skjá til að ljúka uppsetningu"</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_button_text" msgid="3199783266386029200">"Slökkva"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_title" msgid="5585506104526820067">"Halda áfram að staðfesta fingrafarið?"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_message" msgid="2983163038168903393">"Þú ýttir á aflrofann. Yfirleitt slekkur það á skjánum.\n\nPrófaðu að ýta laust til að staðfesta fingrafarið þitt."</string>
    <string name="fp_power_button_bp_positive_button" msgid="728945472408552251">"Slökkva á skjá"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_negative_button" msgid="3971364246496775178">"Áfram"</string>
    <string name="heavy_weight_notification" msgid="8382784283600329576">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> er í gangi"</string>
    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="6802247239468404078">"Ýttu til að fara aftur í leik"</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="3861984210040100886">"Velja leik"</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="6814316627367160126">"Til að auka afköstin getur aðeins einn af þessum leikjum verið opinn í einu."</string>
    <string name="old_app_action" msgid="725331621042848590">"Fara til baka í <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_app_action" msgid="547772182913269801">"Opna <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_app_description" msgid="1958903080400806644">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> verður lokað án þess að vista"</string>
    <string name="dump_heap_notification" msgid="5316644945404825032">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er yfir minnishámarki"</string>
    <string name="dump_heap_ready_notification" msgid="2302452262927390268">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> minnisgögn eru tilbúin"</string>
    <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="8431586843001054050">"Minnisgögnum hefur verið safnað. Ýttu til að deila."</string>
    <string name="dump_heap_title" msgid="4367128917229233901">"Deila minnisgögnum?"</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"Ferlið <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er komið yfir <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> minnishámark sitt. Þú getur deilt minnisgögnum (heap dump) með þróunaraðilanum. Athugaðu að minnisgögnin kunna að innihalda allar þær persónuupplýsingar sem forritið hefur aðgang að um þig."</string>
    <string name="dump_heap_system_text" msgid="6805155514925350849">"Ferlið <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er komið yfir <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> minnishámark sitt. Þú getur deilt minnisgögnum (heap dump). Athugaðu að þessi minnisgögn kunna að innihalda viðkvæmar persónuupplýsingar sem ferlið hefur aðgang að, þar á meðal lyklaborðsinnslátt þinn."</string>
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="5849618132123045516">"Minnisgögn úr ferli <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> eru tilbúin fyrir þig til deilingar. Athugaðu að þessi minnisgögn kunna að innihalda viðkvæmar persónuupplýsingar sem ferlið hefur aðgang að, þar á meðal lyklaborðsinnslátt þinn."</string>
    <string name="sendText" msgid="493003724401350724">"Veldu aðgerð fyrir texta"</string>
    <string name="volume_ringtone" msgid="134784084629229029">"Hljóðstyrkur hringingar"</string>
    <string name="volume_music" msgid="7727274216734955095">"Hljóðstyrkur efnisspilunar"</string>
    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="2614142915948898228">"Spila gegnum Bluetooth"</string>
    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="1514829655029062233">"Þögull hringitónn valinn"</string>
    <string name="volume_call" msgid="7625321655265747433">"Hljóðstyrkur í símtali"</string>
    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2930204618610115061">"Hljóðstyrkur Bluetooth í símtali"</string>
    <string name="volume_alarm" msgid="4486241060751798448">"Hljóðstyrkur vekjara"</string>
    <string name="volume_notification" msgid="6864412249031660057">"Hljóðstyrkur tilkynninga"</string>
    <string name="volume_unknown" msgid="4041914008166576293">"Hljóðstyrkur"</string>
    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="7540388479345558400">"Hljóðstyrkur Bluetooth"</string>
    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="2187800636867423459">"Hljóðstyrkur hringitóns"</string>
    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="4491255105381227919">"Hljóðstyrkur símtala"</string>
    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4997633254078171233">"Hljóðstyrkur efnisspilunar"</string>
    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="579091344110747279">"Hljóðstyrkur tilkynninga"</string>
    <string name="ringtone_default" msgid="9118299121288174597">"Sjálfgefinn hringitónn"</string>
    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="2709686194556159773">"Sjálfgefið (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_silent" msgid="397111123930141876">"Ekkert"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="667342618626068253">"Hringitónar"</string>
    <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="7438934548339024767">"Vekjarahljóð"</string>
    <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="6387191794719608122">"Tilkynningarhljóð"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5059495249862816475">"Óþekkt"</string>
    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="381054692557675237">"Skrá inn á Wi-Fi net"</string>
    <string name="network_available_sign_in" msgid="1520342291829283114">"Skrá inn á net"</string>
    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (7520423801613396556) -->
    <skip />
    <string name="wifi_no_internet" msgid="1386911698276448061">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er ekki með internetaðgang"</string>
    <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="634938444133558942">"Ýttu til að sjá valkosti"</string>
    <string name="mobile_no_internet" msgid="4014455157529909781">"Farsímakerfið er ekki tengt við internetið"</string>
    <string name="other_networks_no_internet" msgid="6698711684200067033">"Netkerfið er ekki tengt við internetið"</string>
    <string name="private_dns_broken_detailed" msgid="3709388271074611847">"Ekki næst í DNS-einkaþjón"</string>
    <string name="network_partial_connectivity" msgid="4791024923851432291">"Tengigeta <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er takmörkuð"</string>
    <string name="network_partial_connectivity_detailed" msgid="5741329444564575840">"Ýttu til að tengjast samt"</string>
    <string name="network_switch_metered" msgid="1531869544142283384">"Skipt yfir á <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="network_switch_metered_detail" msgid="1358296010128405906">"Tækið notar <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> þegar <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> er ekki með internetaðgang. Gjöld kunna að eiga við."</string>
    <string name="network_switch_metered_toast" msgid="501662047275723743">"Skipt úr <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> yfir í <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="network_switch_type_name">
    <item msgid="2255670471736226365">"farsímagögn"</item>
    <item msgid="5520925862115353992">"Wi-Fi"</item>
    <item msgid="1055487873974272842">"Bluetooth"</item>
    <item msgid="1616528372438698248">"Ethernet"</item>
    <item msgid="9177085807664964627">"VPN"</item>
  </string-array>
    <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="3665696841646851068">"óþekkt tegund netkerfis"</string>
    <string name="accept" msgid="5447154347815825107">"Samþykkja"</string>
    <string name="decline" msgid="6490507610282145874">"Hafna"</string>
    <string name="select_character" msgid="3352797107930786979">"Setja inn staf"</string>
    <string name="sms_control_title" msgid="4748684259903148341">"SMS-skilaboð send"</string>
    <string name="sms_control_message" msgid="6574313876316388239">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; er að senda mikinn fjölda SMS-skilaboða. Viltu leyfa þessu forriti að halda áfram að senda skilaboð?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="4858845109269524622">"Leyfa"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="4845717880040355570">"Hafna"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1385416688897538724">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vill senda skilaboð til &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="sms_short_code_details" msgid="2723725738333388351">"Þetta "<b>"kann að leiða til kostnaðar"</b>" á farsímareikningnum þínum."</string>
    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="1400296309866638111"><b>"Þetta mun leiða til kostnaðar á farsímareikningnum þínum."</b></string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="920477594325526691">"Senda"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="1356917469323768230">"Hætta við"</string>
    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="1374526438647744862">"Muna valið"</string>
    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="2620984439143080410">"Þú getur breytt þessu seinna undir Stillingar &gt; Forrit"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="2223014893129755950">"Leyfa alltaf"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="2688828813521652079">"Leyfa aldrei"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="1349026474932481037">"SIM-kort var fjarlægt"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="8469588437451533845">"Farsímakerfið verður ekki í boði fyrr en þú endurræsir með gildu SIM-korti."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="6464250841528410598">"Lokið"</string>
    <string name="sim_added_title" msgid="2976783426741012468">"SIM-korti var bætt við"</string>
    <string name="sim_added_message" msgid="6602906609509958680">"Endurræstu tækið að fá aðgang að farsímakerfinu."</string>
    <string name="sim_restart_button" msgid="8481803851341190038">"Endurræsa"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_title" msgid="5712723402213090102">"Virkja farsímaþjónustu"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_text" msgid="2781317581274192728">"Sæktu forrit símafyrirtækisins til að virkja nýja SIM-kortið þitt"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_text_app_name" msgid="4086877327264106484">"Sæktu forritið <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> til að virkja nýja SIM-kortið"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_button" msgid="6257740533102594290">"Sækja forritið"</string>
    <string name="carrier_app_notification_title" msgid="5815477368072060250">"Nýtt SIM-kort sett í"</string>
    <string name="carrier_app_notification_text" msgid="6567057546341958637">"Ýttu til að setja það upp"</string>
    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="9053376764985220821">"Veldu tíma"</string>
    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5030520449243071926">"Veldu dagsetningu"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="4603445265164486816">"Velja"</string>
    <string name="date_time_done" msgid="8363155889402873463">"Lokið"</string>
    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="6984556020395757087"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NÝTT: "</font></string>
    <string name="perms_description_app" msgid="2747752389870161996">"Veitt af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="no_permissions" msgid="5729199278862516390">"Engra heimilda þörf"</string>
    <string name="perm_costs_money" msgid="749054595022779685">"þú gætir þurft að borga fyrir þetta"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="5103447663504839312">"Í lagi"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1674124518282666955">"Hleður tækið með USB-tengingu"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5378546632408101811">"Hleður tengt tæki með USB"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="1065989144124499810">"Kveikt er á USB-gagnaflutningi"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5043437571863443281">"Kveikt er á PTP yfir USB"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="8828527870612663771">"Kveikt er á USB-tjóðrun"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="7404506788950595557">"Kveikt er á MIDI yfir USB"</string>
    <string name="usb_uvc_notification_title" msgid="2030032862673400008">"Tæki tengt sem vefmyndavél"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1385394660861956980">"USB-aukabúnaður tengdur"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="4715163067192110676">"Ýttu til að sjá fleiri valkosti."</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="7284765627437897702">"Hleður tengt tæki. Ýttu til að sjá fleiri valkosti."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="2335775548086533065">"Hliðrænn hljóðaukabúnaður greindist"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="1300168007129796621">"Tengda tækið er ekki samhæft við þennan síma. Ýttu til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="408390247354560331">"USB-villuleit tengd"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="5617264033476778211">"Ýttu til að slökkva á USB-villuleit"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="6624498401272780855">"Veldu til að gera USB-villuleit óvirka."</string>
    <string name="adbwifi_active_notification_title" msgid="6147343659168302473">"Þráðlaus villuleit tengd"</string>
    <string name="adbwifi_active_notification_message" msgid="930987922852867972">"Ýttu til að slökkva á þráðlausri villuleit"</string>
    <string name="adbwifi_active_notification_message" product="tv" msgid="8633421848366915478">"Veldu til að slökkva á þráðlausri villuleit."</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2282785860014142511">"Kveikt á stillingu prófunarvangs"</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="3039123743127958420">"Núllstilltu til að slökkva á stillingu prófunarvangs."</string>
    <string name="console_running_notification_title" msgid="6087888939261635904">"Raðstjórnborð virkjað"</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Þetta hefur áhrif á afköst. Athugaðu ræsiforritið ef þú vilt gera þetta óvirkt."</string>
    <string name="mte_override_notification_title" msgid="4731115381962792944">"Kveikt á MTE á tilraunarstigi"</string>
    <string name="mte_override_notification_message" msgid="2441170442725738942">"Þetta kann að hafa áhrif á afköst og stöðugleika. Endurræstu til að slökkva. Ef arm64.memtag.bootctl er notað til að kveikja þarf að stilla það á „none“ fyrirfram."</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="4359048603069159678">"Vökvi eða óhreinindi í USB-tengi"</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="7346100585390795743">"USB-tengi er gert óvirkt sjálfkrafa. Ýttu til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="2651167729563264053">"Óhætt að nota USB-tengi"</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_message" msgid="892863190942660462">"Síminn greinir ekki lengur vökva eða óhreinindi"</string>
    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="1582531382166919850">"Tekur við villutilkynningu…"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="6708897723753334999">"Deila villutilkynningu?"</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="3077385149217638550">"Deilir villutilkynningu..."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="7325635795739260135">"Kerfisstjórinn þinn óskaði eftir villutilkynningu til að auðvelda úrræðaleit á þessu tæki. Forritum og gögnum verður hugsanlega deilt."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7630880678785123682">"DEILA"</string>
    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="4040894777519784346">"HAFNA"</string>
    <string name="select_input_method" msgid="3971267998568587025">"Veldu innsláttaraðferð"</string>
    <string name="show_ime" msgid="6406112007347443383">"Halda því á skjánum meðan vélbúnaðarlyklaborðið er virkt"</string>
    <string name="hardware" msgid="1800597768237606953">"Sýna sýndarlyklaborð"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="5823199895322205589">"Stilla <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_multiple_keyboards_layout_notification_title" msgid="6999491025126641938">"Stilla vélbúnaðarlyklaborð"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8835158247369158154">"Ýttu til að velja tungumál og útlit"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="8854435958703888376">" AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"</string>
    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="2529539945421557329">" 0123456789AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="6063891141815714246">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3437528564303192620">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> birtist yfir öðrum forritum"</string>
    <string name="alert_windows_notification_title" msgid="6331662751095228536">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> birtist yfir öðrum forritum"</string>
    <string name="alert_windows_notification_message" msgid="6538171456970725333">"Ef þú vilt ekki að <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> noti þennan eiginleika skaltu ýta til að opna stillingarnar og slökkva á því."</string>
    <string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="7805857234839123780">"Slökkva"</string>
    <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="8299199995416510094">"Athugar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="2231566971425375542">"Fer yfir núverandi efni"</string>
    <string name="ext_media_checking_notification_message" product="tv" msgid="7986154434946021415">"Greinir efnisgeymslu"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_title" msgid="3517407571407687677">"Nýtt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_title" product="automotive" msgid="9085349544984742727">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> virkar ekki"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="6095403121990786986">"Ýttu til að setja upp"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_message" product="tv" msgid="216863352100263668">"Veldu til að setja upp"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_message" product="automotive" msgid="5140127881613227162">"Þú gætir þurft að endursníða tækið. Ýttu til að fjarlægja."</string>
    <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="7509496364380197369">"Til að geyma myndir, myndskeið, tónlist og fleira"</string>
    <string name="ext_media_ready_notification_message" product="tv" msgid="8847134811163165935">"Skoða efnisskrár"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="4895444667278979910">"Vandamál með <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="automotive" msgid="3142723758949023280">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> virkar ekki"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="3256290114063126205">"Ýttu til að lagfæra"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3003611129979934633">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er skemmt. Veldu til að lagfæra."</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="automotive" msgid="2274596120715020680">"Þú gætir þurft að endursníða tækið. Ýttu til að fjarlægja."</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3487534182861251401">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> greindist"</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_title" product="automotive" msgid="6004193172658722381">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> virkar ekki"</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8463636521459807981">"Ýttu til að setja upp ."</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="1595482802187036532">"Veldu til að setja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> upp á studdu sniði."</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="automotive" msgid="3412494732736336330">"Þú gætir þurft að endursníða tækið"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="4114625551266196872">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlægt án fyrirvara"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="1986514704499809244">"Aftengdu geymslumiðil áður en þú tekur hann úr sambandi til að koma í veg fyrir að þú glatir efni"</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="742671636376975890">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlægt"</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="2832724384636625852">"Ekki er víst að allt virki eðlilega. Tengdu nýjan geymslumiðil."</string>
    <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="4147986383917892162">"Aftengir <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="5717036261538754203">"Ekki fjarlægja"</string>
    <string name="ext_media_init_action" msgid="2312974060585056709">"Setja upp"</string>
    <string name="ext_media_unmount_action" msgid="966992232088442745">"Fjarlægja"</string>
    <string name="ext_media_browse_action" msgid="344865351947079139">"Kanna"</string>
    <string name="ext_media_seamless_action" msgid="8837030226009268080">"Skipta um úttak"</string>
    <string name="ext_media_missing_title" msgid="3209472091220515046">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vantar"</string>
    <string name="ext_media_missing_message" msgid="4408988706227922909">"Tengdu tækið aftur"</string>
    <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="8492118544775964250">"Flytur <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_move_title" msgid="2682741525619033637">"Flytur gögn"</string>
    <string name="ext_media_move_success_title" msgid="4901763082647316767">"Efni hefur verið flutt"</string>
    <string name="ext_media_move_success_message" msgid="9159542002276982979">"Efni flutt yfir í <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="3184577479181333665">"Ekki var hægt að flytja efni"</string>
    <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="4197306718121869335">"Reyndu að flytja efni aftur"</string>
    <string name="ext_media_status_removed" msgid="241223931135751691">"Fjarlægð"</string>
    <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="8145812017295835941">"Aftengd"</string>
    <string name="ext_media_status_checking" msgid="159013362442090347">"Athugar…"</string>
    <string name="ext_media_status_mounted" msgid="3459448555811203459">"Tilbúin"</string>
    <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="1974809199760086956">"Skrifvarin"</string>
    <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="508448566481406245">"Fjarlægt á ótraustan hátt"</string>
    <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="7043574843541087748">"Skemmd"</string>
    <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="5460509911660539317">"Ekki studd"</string>
    <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="7532403368044013797">"Aftengir…"</string>
    <string name="ext_media_status_formatting" msgid="774148701503179906">"Forsníður…"</string>
    <string name="ext_media_status_missing" msgid="6520746443048867314">"Ekki sett í"</string>
    <string name="activity_list_empty" msgid="4219430010716034252">"Engar aðgerðir með samsvörun fundust."</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="8048124531439513118">"beina margmiðlunarúttaki"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="1759683269387729675">"Leyfir forriti að beina margmiðlunarúttaki til annarra ytri tækja."</string>
    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="7279049337895583621">"lesa uppsetningarlotur"</string>
    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="4012608316610763473">"Leyfir forriti að lesa uppsetningarlotur. Þetta gerir því kleift að sjá upplýsingar um virkar pakkauppsetningar."</string>
    <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="7600020863445351154">"fara fram á uppsetningu pakka"</string>
    <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="3969369278325313067">"Leyfir forriti að fara fram á uppsetningu pakka."</string>
    <string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="2541172829260106795">"biðja um eyðingu á pökkum"</string>
    <string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="6133633516423860381">"Leyfir forriti að biðja um eyðingu pakka."</string>
    <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="7646611326036631439">"biðja um að hunsa rafhlöðusparnað"</string>
    <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="634260656917874356">"Gerir forriti kleift að biðja um heimild til að hunsa rafhlöðusparnað fyrir forritið."</string>
    <string name="permlab_queryAllPackages" msgid="2928450604653281650">"spyrja fyrir alla pakka"</string>
    <string name="permdesc_queryAllPackages" msgid="5339069855520996010">"Leyfir forriti að sjá alla uppsetta pakka."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1842872462124648678">"Ýttu tvisvar til að opna aðdráttarstýringar"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="2449961590495198720">"Ekki tókst að bæta græju við."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="5536744546326495436">"Áfram"</string>
    <string name="ime_action_search" msgid="4501435960587287668">"Leita"</string>
    <string name="ime_action_send" msgid="8456843745664334138">"Senda"</string>
    <string name="ime_action_next" msgid="4169702997635728543">"Næsta"</string>
    <string name="ime_action_done" msgid="6299921014822891569">"Lokið"</string>
    <string name="ime_action_previous" msgid="6548799326860401611">"Fyrri"</string>
    <string name="ime_action_default" msgid="8265027027659800121">"Keyra"</string>
    <string name="dial_number_using" msgid="6060769078933953531">"Hringja í númer\nmeð <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="create_contact_using" msgid="6200708808003692594">"Búa til tengilið\nmeð <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="5365733888842570481">"Eftirfarandi eitt eða fleiri forrit óska eftir leyfi til að opna reikninginn þinn, nú og síðar meir."</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="1886710210516246461">"Viltu heimila þessa beiðni?"</string>
    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="3420736827804657201">"Beiðni um aðgang"</string>
    <string name="allow" msgid="6195617008611933762">"Leyfa"</string>
    <string name="deny" msgid="6632259981847676572">"Hafna"</string>
    <string name="permission_request_notification_title" msgid="1810025922441048273">"Beðið um heimild"</string>
    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="3743417870360129298">"Beðið um heimild\nfyrir reikninginn <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="permission_request_notification_for_app_with_subtitle" msgid="1298704005732851350">"Beiðni um heimild frá <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\nfyrir reikninginn <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="4620359037192871015">"Þú ert að nota þetta forrit utan vinnusniðsins"</string>
    <string name="forward_intent_to_work" msgid="3620262405636021151">"Þú ert að nota þetta forrit á vinnusniðinu þínu"</string>
    <string name="input_method_binding_label" msgid="1166731601721983656">"Innsláttaraðferð"</string>
    <string name="sync_binding_label" msgid="469249309424662147">"Samstilling"</string>
    <string name="accessibility_binding_label" msgid="1974602776545801715">"Aðgengi"</string>
    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1197440498000786738">"Veggfóður"</string>
    <string name="chooser_wallpaper" msgid="3082405680079923708">"Skipta um veggfóður"</string>
    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2702165274471499713">"Tilkynningahlustun"</string>
    <string name="vr_listener_binding_label" msgid="8013112996671206429">"Sýndarveruleikavöktun"</string>
    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="8490641013951857673">"Skilyrðaveita"</string>
    <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="432708245635563763">"Tilkynningaröðun"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="5906991595291514182">"VPN virkjað"</string>
    <string name="vpn_title_long" msgid="6834144390504619998">"VPN er virkjað með <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_text" msgid="2275388920267251078">"Ýttu til að hafa umsjón með netkerfi"</string>
    <string name="vpn_text_long" msgid="278540576806169831">"Tengt við <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Ýttu til að hafa umsjón með netinu."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"Sívirkt VPN tengist…"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"Sívirkt VPN tengt"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"Aftengt frá sívirku VPN"</string>
    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="4453048646854247947">"Ekki er hægt að tengjast sívirkri VPN-tengingu"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"Breyta stillingum netkerfis eða VPN"</string>
    <string name="upload_file" msgid="8651942222301634271">"Velja skrá"</string>
    <string name="no_file_chosen" msgid="4146295695162318057">"Engin skrá valin"</string>
    <string name="reset" msgid="3865826612628171429">"Endurstilla"</string>
    <string name="submit" msgid="862795280643405865">"Senda"</string>
    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="8450693275833142896">"Akstursforrit er í gangi"</string>
    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8954550232288567515">"Ýttu til að loka akstursforritinu."</string>
    <string name="back_button_label" msgid="4078224038025043387">"Til baka"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="6040209156399907780">"Áfram"</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="3566599811326688389">"Sleppa"</string>
    <string name="no_matches" msgid="6472699895759164599">"Engar samsvaranir"</string>
    <string name="find_on_page" msgid="5400537367077438198">"Finna á síðu"</string>
    <string name="matches_found" msgid="2296462299979507689">"{count,plural, =1{# samsvörun}one{# af {total}}other{# af {total}}}"</string>
    <string name="action_mode_done" msgid="2536182504764803222">"Lokið"</string>
    <string name="progress_erasing" msgid="6891435992721028004">"Eyðir samnýttri geymslu…"</string>
    <string name="share" msgid="4157615043345227321">"Deila"</string>
    <string name="find" msgid="5015737188624767706">"Finna"</string>
    <string name="websearch" msgid="5624340204512793290">"Vefleit"</string>
    <string name="find_next" msgid="5341217051549648153">"Finna næstu samsvörun"</string>
    <string name="find_previous" msgid="4405898398141275532">"Finna fyrri samsvörun"</string>
    <string name="gpsNotifTicker" msgid="3207361857637620780">"Staðsetningarbeiðni frá <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="gpsNotifTitle" msgid="1590033371665669570">"Staðsetningarbeiðni"</string>
    <string name="gpsNotifMessage" msgid="7346649122793758032">"Beiðni frá <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="gpsVerifYes" msgid="3719843080744112940">"Já"</string>
    <string name="gpsVerifNo" msgid="1671201856091564741">"Nei"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="6999440774578705300">"Hámarki eyðinga náð"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="7409327940303504440">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> atriðum hefur verið eytt fyrir <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> á reikningnum <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Hvað viltu gera?"</string>
    <string name="sync_really_delete" msgid="5657871730315579051">"Eyða atriðunum"</string>
    <string name="sync_undo_deletes" msgid="5786033331266418896">"Afturkalla eydd atriði"</string>
    <string name="sync_do_nothing" msgid="4528734662446469646">"Gera ekkert í bili"</string>
    <string name="choose_account_label" msgid="5557833752759831548">"Veldu reikning"</string>
    <string name="add_account_label" msgid="4067610644298737417">"Bæta reikningi við"</string>
    <string name="add_account_button_label" msgid="322390749416414097">"Bæta reikningi við"</string>
    <string name="number_picker_increment_button" msgid="7621013714795186298">"Upp"</string>
    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="5116948444762708204">"Niður"</string>
    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="8403893549806805985">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> snertu og haltu."</string>
    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="8310191318914268271">"Strjúktu upp til að hækka og niður til að lækka."</string>
    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="7195870222945784300">"Upp um mínútu"</string>
    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="230925389943411490">"Niður um mínútu"</string>
    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3063572723197178242">"Upp um klukkustund"</string>
    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="584101766855054412">"Niður um klukkustund"</string>
    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="5889149366900376419">"Velja e.h."</string>
    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="1422608001541064087">"Velja f.h."</string>
    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="3447263316096060309">"Upp um mánuð"</string>
    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="6531888937036883014">"Niður um mánuð"</string>
    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4349336637188534259">"Upp um dag"</string>
    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="6840253837656637248">"Niður um dag"</string>
    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="7608128783435372594">"Upp um ár"</string>
    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4102586521754172684">"Niður um ár"</string>
    <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="3418694374017868369">"Fyrri mánuður"</string>
    <string name="date_picker_next_month_button" msgid="4858207337779144840">"Næsti mánuður"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="8997420058584292385">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="2134624484115716975">"Hætta við"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="2661117313730098650">"Eyða"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="2524518019001653851">"Lokið"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="2743735349997999020">"Breyta stillingu"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="3026509237043975573">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="168054869339091055">"Enter"</string>
    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="3500574466367891463">"Veldu forrit"</string>
    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="6937782107559241734">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="2753089758467748982">"Deila með"</string>
    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="4902832247173666973">"Deila með <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="982510275422590757">"Sleði. Snertu og haltu."</string>
    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="7431571180065859551">"Strjúktu til að opna."</string>
    <string name="action_bar_home_description" msgid="1501655419158631974">"Fara heim"</string>
    <string name="action_bar_up_description" msgid="6611579697195026932">"Fara upp"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="4579536843510088170">"Fleiri valkostir"</string>
    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="5087107531331621803">"%1$s, %2$s"</string>
    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="4346835454749569826">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
    <string name="storage_internal" msgid="8490227947584914460">"Innbyggð samnýtt geymsla"</string>
    <string name="storage_sd_card" msgid="3404740277075331881">"SD-kort"</string>
    <string name="storage_sd_card_label" msgid="7526153141147470509">"SD-kort frá <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_usb_drive" msgid="448030813201444573">"USB-drif"</string>
    <string name="storage_usb_drive_label" msgid="6631740655876540521">"USB-drif frá <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_usb" msgid="2391213347883616886">"USB-geymsla"</string>
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="63954536535863040">"Breyta"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="9034893717078325845">"Gagnaviðvörun"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="1669325367188029454">"Þú hefur notað <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> af gögnum"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3911447354393775241">"Farsímagagnamarki náð"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="2069698056520812232">"Gagnahámarki Wi-Fi náð"</string>
    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3567699582000085710">"Gagnanotkun sett í bið það sem eftir er af tímabilinu"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="101888478915677895">"Yfir hámarki farsímagagna"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="1622359254521960508">"Yfir gagnamörkum fyrir Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="545146591766765678">"Þú hefur farið <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> yfir stillt mörk"</string>
    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="126711424380051268">"Bakgrunnsgögn takmörkuð"</string>
    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5338694433686077733">"Ýttu til að eyða takmörkun."</string>
    <string name="data_usage_rapid_title" msgid="2950192123248740375">"Mikil notkun farsímagagna"</string>
    <string name="data_usage_rapid_body" msgid="3886676853263693432">"Forritin þín hafa notað meira af gögnum en venjulega"</string>
    <string name="data_usage_rapid_app_body" msgid="5425779218506513861">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> hefur notað meira af gögnum en venjulega"</string>
    <string name="ssl_certificate" msgid="5690020361307261997">"Öryggisvottorð"</string>
    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7293675884598527081">"Þetta vottorð er gilt."</string>
    <string name="issued_to" msgid="5975877665505297662">"Gefið út fyrir:"</string>
    <string name="common_name" msgid="1486334593631798443">"Almennt heiti:"</string>
    <string name="org_name" msgid="7526331696464255245">"Fyrirtæki:"</string>
    <string name="org_unit" msgid="995934486977223076">"Deild:"</string>
    <string name="issued_by" msgid="7872459822431585684">"Útgefandi:"</string>
    <string name="validity_period" msgid="1717724283033175968">"Gildistími:"</string>
    <string name="issued_on" msgid="5855489688152497307">"Gefið út:"</string>
    <string name="expires_on" msgid="1623640879705103121">"Rennur út:"</string>
    <string name="serial_number" msgid="3479576915806623429">"Raðnúmer:"</string>
    <string name="fingerprints" msgid="148690767172613723">"Fingraför:"</string>
    <string name="sha256_fingerprint" msgid="7103976380961964600">"SHA-256 fingrafar:"</string>
    <string name="sha1_fingerprint" msgid="2339915142825390774">"SHA-1 fingrafar:"</string>
    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="3917045206812726099">"Sjá allt"</string>
    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="8880731437191978314">"Veldu aðgerð"</string>
    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="1904096863622941880">"Deila með"</string>
    <string name="sending" msgid="206925243621664438">"Sendir…"</string>
    <string name="launchBrowserDefault" msgid="6328349989932924119">"Opna vafra?"</string>
    <string name="SetupCallDefault" msgid="5581740063237175247">"Samþykkja símtal?"</string>
    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="5575222334666843269">"Alltaf"</string>
    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="948462794469672658">"Bara einu sinni"</string>
    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="4071345609235361269">"%1$s styður ekki vinnusnið"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="367936735632195517">"Spjaldtölva"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="4908971385068087367">"Sjónvarp"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="9213546147739983977">"Sími"</string>
    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="1551166029093995289">"Dokkuhátalarar"</string>
    <string name="default_audio_route_name_external_device" msgid="8124229858618975">"Ytra tæki"</string>
    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="6954070994792640762">"Heyrnartól"</string>
    <string name="default_audio_route_name_usb" msgid="895668743163316932">"USB"</string>
    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="5241740395748134483">"Kerfi"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="4214648773120426288">"Bluetooth-hljóð"</string>
    <string name="wireless_display_route_description" msgid="8297563323032966831">"Þráðlaus skjábirting"</string>
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="2299223698196869956">"Senda út"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="6646594924991269208">"Tengjast tæki"</string>
    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3105906508794326446">"Senda skjá út í tæki"</string>
    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="6119673534251329535">"Leitar að tækjum…"</string>
    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="2506352159381327741">"Stillingar"</string>
    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="7362617572732576959">"Aftengja"</string>
    <string name="media_route_status_scanning" msgid="8045156315309594482">"Skannar..."</string>
    <string name="media_route_status_connecting" msgid="5845597961412010540">"Tengist..."</string>
    <string name="media_route_status_available" msgid="1477537663492007608">"Í boði"</string>
    <string name="media_route_status_not_available" msgid="480912417977515261">"Ekki í boði"</string>
    <string name="media_route_status_in_use" msgid="6684112905244944724">"Í notkun"</string>
    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="1015775198829722440">"Innbyggður skjár"</string>
    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1022758026251534975">"HDMI-skjár"</string>
    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5306088205181005861">"Yfirlögn #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="1480158037150469170">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="2810034719482834679">", öruggur"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="406145459223122537">"Man ekki mynstrið"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1342812634464179931">"Rangt mynstur"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2384677900494439426">"Rangt aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="3680925703673166482">"Rangt PIN-númer"</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="8366024510502517748">"Teiknaðu mynstrið þitt"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6479401489471690359">"Sláðu inn PIN-númer SIM-kortsins"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="7355933174673539021">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="7179782578809398050">"Sláðu inn aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="6696187482616360994">"SIM-kortið hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="8190982314659429770">"Sláðu inn nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="6372557107414074580">"Staðfestu nýja PIN-númerið"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="5743634657721110967">"Opnar SIM-kort…"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="9013856346870572451">"Rangt PIN-númer."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="4821601451222564077">"Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="2539364558870734339">"PUK-númerið á að vera 8 tölustafir."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="4809502818518963344">"Prófaðu aftur að setja inn rétt PUK-númer. Endurteknar tilraunir gera SIM-kortið varanlega óvirkt."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="4705368340409816254">"PIN-númerin stemma ekki"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="699292728290654121">"Of margar tilraunir til að teikna mynstur"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="3619844310339066827">"Skráðu þig inn með Google reikningnum þínum til að opna."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="1765453775467133251">"Notandanafn (netfang)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="3330530727273164402">"Aðgangsorð"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="893611277617096870">"Skrá inn"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="8292367491901220210">"Ógilt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="4892466171043541248">"Gleymdirðu notandanafninu eða aðgangsorðinu?\nFarðu á "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="4676010303243317253">"Athugar reikninginn…"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="23741434207544038">"Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="3328686432962224215">"Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="7357404233979139075">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="3479940221343361587">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður tölvan stillt á sjálfgefar stillingar og öll notandagögn hennar glatast."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="9064457748587850217">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna Android TV tækið. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður Android TV tækið endurstillt á sjálfgefnar stillingar og öll notendagögn þess glatast."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="5955398963754432548">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til að opna símann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn stilltur á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hans glatast."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2299099385175083308">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að opna spjaldtölvuna án árangurs. Hún verður nú stillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="5045460916106267585">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að opna Android TV tækið. Android TV tækið verður nú endurstillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="5043730590446071189">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að opna símann án árangurs. Hann verður nú stilltur á sjálfgefnar stillingar."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="7086799295109717623">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna spjaldtölvuna með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4670840383567106114">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verðurðu beðin(n) um að opna Android TV tækið með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="5270861875006378092">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna símann með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekúndur."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Fjarlægja"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Hækka hljóðstyrk umfram ráðlagðan styrk?\n\nEf hlustað er á háum hljóðstyrk í langan tíma kann það að skaða heyrnina."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Halda áfram að hlusta með háum hljóðstyrk?\n\nHljóðstyrkur í heyrnartólum hefur verið hár í lengri tíma en mælt er með sem gæti valdið heyrnarskaða"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Hátt hljóð greindist\n\nHljóðstyrkur í heyrnartólum hefur verið hærri en mælt er með sem gæti valdið heyrnarskaða"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Viltu nota aðgengisflýtileið?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Þegar flýtileiðin er virk er kveikt á aðgengiseiginleikanum með því að halda báðum hljóðstyrkshnöppunum inni í þrjár sekúndur."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Kveikja á flýtileið fyrir aðgangseiginleika?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"Kveikt er á aðgengiseiginleikum þegar báðum hljóðstyrkstökkunum er haldið inni í nokkrar sekúndur. Þetta getur breytt því hvernig tækið virkar.\n\nNúverandi eiginleikar:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nÞú getur breytt völdum eiginleikum í Stillingar &gt; Aðgengi."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="2128323171922023762">" • <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="1909518473488345266">"Kveikja á flýtileið <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Ef báðum hljóðstyrkstökkunum er haldið inni í nokkrar sekúndur er kveikt á aðgengiseiginleikanum <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Þetta getur breytt því hvernig tækið virkar.\n\nÞú getur breytt þessari flýtileið í annan eiginleika í Stillingar &gt; Aðgengi."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Kveikja"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Ekki kveikja"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on" msgid="6608392117189732543">"KVEIKT"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_off" msgid="5531598275559472393">"SLÖKKT"</string>
    <string name="accessibility_enable_service_title" msgid="3931558336268541484">"Viltu leyfa „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ að hafa fulla stjórn yfir tækinu þínu?"</string>
    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="291674995220940133">"Full stjórnun er viðeigandi fyrir forrit sem hjálpa þér ef þú hefur ekki aðgang, en ekki fyrir flest forrit."</string>
    <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="190017412626919776">"Skoða og stjórna skjá"</string>
    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="6946315917771791525">"Það getur lesið allt efni á skjánum og birt efni yfir öðrum forritum."</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="779670378951658160">"Skoða og framkvæma aðgerðir"</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2718852014003170558">"Það getur fylgst með samskiptum þínum við forrit eða skynjara vélbúnaðar og haft samskipti við forrit fyrir þína hönd."</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="2092558122987144530">"Leyfa"</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4129575637812472671">"Hafna"</string>
    <string name="accessibility_select_shortcut_menu_title" msgid="6002726538854613272">"Ýttu á eiginleika til að byrja að nota hann:"</string>
    <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title" msgid="239446795930436325">"Veldu eiginleika sem á að nota með aðgengishnappinum"</string>
    <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title" msgid="1077294237378645981">"Veldu eiginleika sem á að nota með flýtileið hljóðstyrkstakka"</string>
    <string name="accessibility_uncheck_legacy_item_warning" msgid="8047830891064817447">"Slökkt hefur verið á <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="edit_accessibility_shortcut_menu_button" msgid="8885752738733772935">"Breyta flýtileiðum"</string>
    <string name="done_accessibility_shortcut_menu_button" msgid="3668407723770815708">"Lokið"</string>
    <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="5806091378745232383">"Slökkva á flýtileið"</string>
    <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="6543362062336990814">"Nota flýtileið"</string>
    <string name="color_inversion_feature_name" msgid="2672824491933264951">"Umsnúningur lita"</string>
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="7975133554160979214">"Litaleiðrétting"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"Einhent stilling"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"Mjög dökkt"</string>
    <string name="hearing_aids_feature_name" msgid="1125892105105852542">"Heyrnartæki"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"Hljóðstyrkstökkum haldið inni. Kveikt á <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="8675244165062700619">"Hljóðstyrkstökkum haldið inni. Slökkt á <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="3760999147597564314">"Slepptu hljóðstyrkstökkunum. Til að kveikja á <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> skaltu halda báðum hljóðstyrkstökkunum aftur inni í 3 sekúndur."</string>
    <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="8343213623338605305">"Veldu eiginleika sem á að nota þegar ýtt er á aðgengishnappinn:"</string>
    <string name="accessibility_gesture_prompt_text" msgid="8742535972130563952">"Veldu eiginleika sem á að nota með aðgengisbendingunni (strjúka upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum):"</string>
    <string name="accessibility_gesture_3finger_prompt_text" msgid="5211827854510660203">"Veldu eiginleika sem á að nota með aðgengisbendingunni (strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum):"</string>
    <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="8853928358872550500">"Til að skipta á milli eiginleika skaltu halda aðgengishnappinum inni."</string>
    <string name="accessibility_gesture_instructional_text" msgid="9196230728837090497">"Til að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni."</string>
    <string name="accessibility_gesture_3finger_instructional_text" msgid="3425123684990193765">"Til að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni."</string>
    <string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1502075582164931596">"Stækkun"</string>
    <string name="user_switched" msgid="7249833311585228097">"Núverandi notandi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switching_message" msgid="1912993630661332336">"Skiptir yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="user_logging_out_message" msgid="7216437629179710359">"Skráir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> út…"</string>
    <string name="owner_name" msgid="8713560351570795743">"Eigandi"</string>
    <string name="guest_name" msgid="8502103277839834324">"Gestur"</string>
    <string name="error_message_title" msgid="4082495589294631966">"Villa"</string>
    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="843159705042381454">"Kerfisstjórinn þinn leyfir ekki þessa breytingu"</string>
    <string name="app_not_found" msgid="3429506115332341800">"Ekkert forrit fannst til að meðhöndla þessa aðgerð"</string>
    <string name="revoke" msgid="5526857743819590458">"Afturkalla"</string>
    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="7039061159929977973">"ISO A0"</string>
    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="4063589931031977223">"ISO A1"</string>
    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="2779860175680233980">"ISO A2"</string>
    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3683469257246970630">"ISO A3"</string>
    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="752903572302658845">"ISO A4"</string>
    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3020439171949376572">"ISO A5"</string>
    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="6503671662530738180">"ISO A6"</string>
    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="8488649018955763878">"ISO A7"</string>
    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="3380506944389571030">"ISO A8"</string>
    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="7000627318995334730">"ISO A9"</string>
    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="4091511972200388310">"ISO A10"</string>
    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="2057859571254103889">"ISO B0"</string>
    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="4931975244795236924">"ISO B1"</string>
    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="4701978611340339483">"ISO B2"</string>
    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="3509735449039761603">"ISO B3"</string>
    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="486628178454656526">"ISO B4"</string>
    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="2507554073053511267">"ISO B5"</string>
    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="344189428571954711">"ISO B6"</string>
    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="7266158663658064799">"ISO B7"</string>
    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="5229204010533786299">"ISO B8"</string>
    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="2925910409602493256">"ISO B9"</string>
    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="8590530019536996218">"ISO B10"</string>
    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="6504734131385460314">"ISO C0"</string>
    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1751671704929443684">"ISO C1"</string>
    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="2935473413647925667">"ISO C2"</string>
    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="6835637985527663396">"ISO C3"</string>
    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="3000965043023118958">"ISO C4"</string>
    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="3846339505379333795">"ISO C5"</string>
    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8663097559661858303">"ISO C6"</string>
    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="4469290754678239705">"ISO C7"</string>
    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="1949330679635319183">"ISO C8"</string>
    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="3716843356839880581">"ISO C9"</string>
    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="2113667674722450076">"ISO C10"</string>
    <string name="mediasize_na_letter" msgid="1947253006814499213">"Letter"</string>
    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="4056220626420245955">"Government Letter"</string>
    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8356233803828931150">"Legal"</string>
    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3398084874757748531">"Junior Legal"</string>
    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="1819497882853940248">"Ledger"</string>
    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="6792611672983574375">"Tabloid"</string>
    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="990821038991491710">"Index Card 3x5"</string>
    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="4414381976602032401">"Index Card 4x6"</string>
    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="4499341583361946948">"Index Card 5x8"</string>
    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="4396943937986136896">"Monarch"</string>
    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="2119101847712239885">"Quarto"</string>
    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="5011612828564394648">"Foolscap"</string>
    <string name="mediasize_na_ansi_c" msgid="3104916921818289618">"ANSI C"</string>
    <string name="mediasize_na_ansi_d" msgid="254005964819282724">"ANSI D"</string>
    <string name="mediasize_na_ansi_e" msgid="4424174989686785675">"ANSI E"</string>
    <string name="mediasize_na_ansi_f" msgid="146980362213260987">"ANSI F"</string>
    <string name="mediasize_na_arch_a" msgid="5280681822380032361">"Örk A"</string>
    <string name="mediasize_na_arch_b" msgid="2113344093437297427">"Örk B"</string>
    <string name="mediasize_na_arch_c" msgid="971002546186856623">"Örk C"</string>
    <string name="mediasize_na_arch_d" msgid="6450996075335049806">"Örk D"</string>
    <string name="mediasize_na_arch_e" msgid="6782708486949266519">"Örk E"</string>
    <string name="mediasize_na_arch_e1" msgid="4707138568738504275">"Örk E1"</string>
    <string name="mediasize_na_super_b" msgid="6964127155618393178">"Super B"</string>
    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="411670106572707544">"ROC 8K"</string>
    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="7496706798725321898">"ROC 16K"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="946949835711037253">"PRC 1"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="4704308592895046237">"PRC 2"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1082996050478581675">"PRC 3"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="7865122849174932948">"PRC 4"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="852020506971633186">"PRC 5"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3399567254628077606">"PRC 6"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="2804330751361491000">"PRC 7"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="7988760621340084314">"PRC 8"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="90266288020939533">"PRC 9"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7721316829399772162">"PRC 10"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="7471455177845043180">"PRC 16K"</string>
    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="6305242012782587594">"Pa Kai"</string>
    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="8133982147973309032">"Dai Pa Kai"</string>
    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="5888548906612445289">"Jurro Ku Kai"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="6761433476186549691">"JIS B10"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="6011047111717561836">"JIS B9"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="1541865115368043069">"JIS B8"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="8300341273885698803">"JIS B7"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4329528623016980657">"JIS B6"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="7340334955358311979">"JIS B5"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="7403538361394953235">"JIS B4"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="9024287678505132047">"JIS B3"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="5151340021154579154">"JIS B2"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="2709589944170908250">"JIS B1"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="1209735840926222618">"JIS B0"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="2137738196058117115">"JIS Exec"</string>
    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="2533204016634398713">"Chou4"</string>
    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="5976745918096025459">"Chou3"</string>
    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="6841260581434101675">"Chou2"</string>
    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="2112968853810337326">"Hagaki"</string>
    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="1575013107082530108">"Oufuku"</string>
    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="7290232592648122042">"Kahu"</string>
    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="7477551750461028312">"Kaku2"</string>
    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="5552111912684384833">"You4"</string>
    <string name="mediasize_japanese_l" msgid="1326765321473431817">"L"</string>
    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3817016220446495613">"Óþekkt skammsnið"</string>
    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="1584741567225095325">"Óþekkt langsnið"</string>
    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="2344081488493969190">"Hætt við"</string>
    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="432118118378451508">"Villa við að skrifa efni"</string>
    <string name="reason_unknown" msgid="5599739807581133337">"óþekkt"</string>
    <string name="reason_service_unavailable" msgid="5288405248063804713">"Prentþjónusta er ekki virk"</string>
    <string name="print_service_installed_title" msgid="6134880817336942482">"Þjónustan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> var sett upp"</string>
    <string name="print_service_installed_message" msgid="7005672469916968131">"Ýttu til að kveikja"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1199419462726962697">"Sláðu inn PIN-númer kerfisstjóra"</string>
    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="373139384161304555">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="3861383632940852496">"Rangt"</string>
    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="7537079094090650967">"Núverandi PIN-númer"</string>
    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="3267614461844565431">"Nýtt PIN-númer"</string>
    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="7143161971614944989">"Staðfestu nýja PIN-númerið"</string>
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="917067613896366033">"Búðu til PIN-númer til að breyta takmörkunum"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="7063392698489280556">"PIN-númerin stemma ekki. Reyndu aftur."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="1547007808237941065">"PIN-númerið er of stutt. Það verður að vera a.m.k. 4 tölustafir."</string>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="5897719962541636727">"Reyndu aftur síðar"</string>
    <string name="immersive_cling_title" msgid="2307034298721541791">"Notar allan skjáinn"</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="7092737175345204832">"Strjúktu niður frá efri brún til að hætta."</string>
    <string name="immersive_cling_positive" msgid="7047498036346489883">"Ég skil"</string>
    <string name="display_rotation_camera_compat_toast_after_rotation" msgid="7600891546249829854">"Snúðu til að sjá betur"</string>
    <string name="display_rotation_camera_compat_toast_in_multi_window" msgid="2473122980393502775">"Opnaðu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> á öllum skjánum til að fá betra yfirlit"</string>
    <string name="done_label" msgid="7283767013231718521">"Lokið"</string>
    <string name="hour_picker_description" msgid="5153757582093524635">"Valskífa fyrir klukkustundir"</string>
    <string name="minute_picker_description" msgid="9029797023621927294">"Valskífa fyrir mínútur"</string>
    <string name="select_hours" msgid="5982889657313147347">"Veldu klukkustundir"</string>
    <string name="select_minutes" msgid="9157401137441014032">"Veldu mínútur"</string>
    <string name="select_day" msgid="2060371240117403147">"Veldu mánuð og dag"</string>
    <string name="select_year" msgid="1868350712095595393">"Veldu ár"</string>
    <string name="deleted_key" msgid="9130083334943364001">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eytt"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="6762559569999499495">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í vinnu"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5673187309555352550">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í vinnu (2)"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="6882151970556391957">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í vinnu (3)"</string>
    <string name="clone_profile_label_badge" msgid="1871997694718793964">"Afrit af <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="3890940811866290782">"Biðja um PIN-númer til að losa"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="2694204070499712503">"Biðja um opnunarmynstur til að losa"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="9126722403506560473">"Biðja um aðgangsorð til að losa"</string>
    <string name="package_installed_device_owner" msgid="7035926868974878525">"Kerfisstjóri setti upp"</string>
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="7560272363805506941">"Kerfisstjóri uppfærði"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2292335928930293023">"Kerfisstjóri eyddi"</string>
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"Í lagi"</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="5444908404021316250">"Rafhlöðusparnaður kveikir á dökku þema og takmarkar eða slekkur á bakgrunnsvirkni, sumum myndáhrifum, tilteknum eiginleikum og sumum nettengingum."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="8518809702138617167">"Rafhlöðusparnaður kveikir á dökku þema og takmarkar eða slekkur á bakgrunnsvirkni, sumum áhrifum, tilteknum eiginleikum og sumum nettengingum."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"Gagnasparnaður getur hjálpað til við að draga úr gagnanotkun með því að hindra forrit í að senda eða sækja gögn í bakgrunni. Forrit sem er í notkun getur náð í gögn, en gerir það kannski sjaldnar. Niðurstaðan getur verið að myndir eru ekki birtar fyrr en þú ýtir á þær, svo dæmi sé tekið."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Kveikja á gagnasparnaði?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"Kveikja"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary" msgid="4555514757230849789">"{count,plural, =1{Í eina mínútu (til {formattedTime})}one{Í # mínútu (til {formattedTime})}other{Í # mínútur (til {formattedTime})}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" msgid="1187553788355486950">"{count,plural, =1{Í 1 mín. (til {formattedTime})}one{Í # mín. (til {formattedTime})}other{Í # mín. (til {formattedTime})}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_hours_summary" msgid="3866333100793277211">"{count,plural, =1{Í 1 klukkustund (til {formattedTime})}one{Í # klukkustund (til {formattedTime})}other{Í # klukkustundir (til {formattedTime})}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_hours_summary_short" msgid="687919813833347945">"{count,plural, =1{Í 1 klst. (til {formattedTime})}one{Í # klst. (til {formattedTime})}other{Í # klst. (til {formattedTime})}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes" msgid="2340007982276569054">"{count,plural, =1{Í eina mínútu}one{Í # mínútu}other{Í # mínútur}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_short" msgid="2435756450204526554">"{count,plural, =1{Í 1 mín.}one{Í # mín.}other{Í # mín.}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_hours" msgid="7841806065034711849">"{count,plural, =1{Í 1 klukkustund}one{Í # klukkustund}other{Í # klukkustundir}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_hours_short" msgid="3666949653933099065">"{count,plural, =1{Í 1 klst.}one{Í # klst.}other{Í # klst.}}"</string>
    <string name="zen_mode_until_next_day" msgid="1403042784161725038">"Til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_until" msgid="2250286190237669079">"Til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_alarm" msgid="7046911727540499275">"Þangað til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (næsta viðvörun)"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="740585666364912448">"Þar til þú slekkur"</string>
    <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3423201955704180067">"Þar til þú slekkur á „Ónáðið ekki“"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="7174598364351313725">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toolbar_collapse_description" msgid="8009920446193610996">"Minnka"</string>
    <string name="zen_mode_feature_name" msgid="3785547207263754500">"Ónáðið ekki"</string>
    <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="5886005761431427128">"Hvíldartími"</string>
    <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="7902108149994062847">"Virkt kvöld"</string>
    <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="4707200272709377930">"Helgi"</string>
    <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="2280682960128512257">"Viðburður"</string>
    <string name="zen_mode_default_every_night_name" msgid="1467765312174275823">"Svefn"</string>
    <string name="muted_by" msgid="91464083490094950">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> þaggar í einhverjum hljóðum"</string>
    <string name="system_error_wipe_data" msgid="5910572292172208493">"Innra vandamál kom upp í tækinu og það kann að vera óstöðugt þangað til þú núllstillir það."</string>
    <string name="system_error_manufacturer" msgid="703545241070116315">"Innra vandamál kom upp í tækinu. Hafðu samband við framleiðanda til að fá nánari upplýsingar."</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="3139884150741157610">"SS-beiðni breytt í venjulegt símtal"</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="4826846653052609738">"USSD-beiðni breytt í SS-beiðni"</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="8343001461299302472">"Breytt í nýja USSD-beiðni"</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_dial_video" msgid="429118590323618623">"USSD-beiðni breytt í myndsímtal"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="4087396658768717077">"SS-beiðni breytt í venjulegt símtal"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video" msgid="1324194624384312664">"SS-beiðni breytt í myndsímtal"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="8417905193112944760">"SS-beiðni breytt í USSD-beiðni"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="132040645206514450">"Breytt í nýja SS-beiðni"</string>
    <string name="notification_phishing_alert_content_description" msgid="494227305355958790">"Viðvörun um vefveiðar"</string>
    <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="5296477955677725799">"Vinnusnið"</string>
    <string name="notification_alerted_content_description" msgid="6139691253611265992">"Tilkynnt"</string>
    <string name="notification_verified_content_description" msgid="6401483602782359391">"Staðfest"</string>
    <string name="expand_button_content_description_collapsed" msgid="3873368935659010279">"Stækka"</string>
    <string name="expand_button_content_description_expanded" msgid="7484217944948667489">"Minnka"</string>
    <string name="expand_action_accessibility" msgid="1947657036871746627">"stækka eða minnka"</string>
    <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="490523464968655741">"Android USB-tengi fyrir jaðartæki"</string>
    <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7557148557088787741">"Android"</string>
    <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="2836276258480904434">"USB-tengi fyrir jaðartæki"</string>
    <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="2260297653578167367">"Fleiri valkostir"</string>
    <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="3949818077708138098">"Loka viðbótaratriðum"</string>
    <string name="maximize_button_text" msgid="4258922519914732645">"Stækka"</string>
    <string name="close_button_text" msgid="10603510034455258">"Loka"</string>
    <string name="notification_messaging_title_template" msgid="772857526770251989">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_notification_answer_action" msgid="5999246836247132937">"Svara"</string>
    <string name="call_notification_answer_video_action" msgid="2086030940195382249">"Myndsímtal"</string>
    <string name="call_notification_decline_action" msgid="3700345945214000726">"Hafna"</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action" msgid="9130720590159188131">"Leggja á"</string>
    <string name="call_notification_incoming_text" msgid="6143109825406638201">"Símtal berst"</string>
    <string name="call_notification_ongoing_text" msgid="3880832933933020875">"Símtal í gangi"</string>
    <string name="call_notification_screening_text" msgid="8396931408268940208">"Síar símtal sem berst"</string>
    <string name="default_notification_channel_label" msgid="3697928973567217330">"Óflokkað"</string>
    <string name="importance_from_user" msgid="2782756722448800447">"Þú stilltir mikilvægi þessara tilkynninga."</string>
    <string name="importance_from_person" msgid="4235804979664465383">"Þetta er mikilvægt vegna fólksins sem tekur þátt í þessu."</string>
    <string name="notification_history_title_placeholder" msgid="7748630986182249599">"Sérsniðin forritatilkynning"</string>
    <string name="user_creation_account_exists" msgid="2239146360099708035">"Viltu leyfa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> að stofna nýjan notanda með <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (notandi með þennan reikning er þegar fyrir hendi)?"</string>
    <string name="user_creation_adding" msgid="7305185499667958364">"Leyfa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> að stofna nýjan notanda með <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> ?"</string>
    <string name="supervised_user_creation_label" msgid="6884904353827427515">"Bæta við stýrðum notanda"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="52674936078683285">"Bæta við tungumáli"</string>
    <string name="country_selection_title" msgid="5221495687299014379">"Svæðisval"</string>
    <string name="search_language_hint" msgid="7004225294308793583">"Sláðu inn heiti tungumáls"</string>
    <string name="language_picker_section_suggested" msgid="6556199184638990447">"Tillögur"</string>
    <string name="language_picker_regions_section_suggested" msgid="6080131515268225316">"Tillögur"</string>
    <string name="language_picker_section_suggested_bilingual" msgid="5932198319583556613">"Tillögur að tungumálum"</string>
    <string name="region_picker_section_suggested_bilingual" msgid="704607569328224133">"Tillögur að svæðum"</string>
    <string name="language_picker_section_all" msgid="1985809075777564284">"Öll tungumál"</string>
    <string name="region_picker_section_all" msgid="756441309928774155">"Öll svæði"</string>
    <string name="locale_search_menu" msgid="6258090710176422934">"Leita"</string>
    <string name="app_suspended_title" msgid="888873445010322650">"Forritið er ekki í boði"</string>
    <string name="app_suspended_default_message" msgid="6451215678552004172">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> er ekki í boði eins og er. Þessu er stjórnað með <xliff:g id="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_suspended_more_details" msgid="211260942831587014">"Nánari upplýsingar"</string>
    <string name="app_suspended_unsuspend_message" msgid="1665438589450555459">"Halda áfram að nota"</string>
    <string name="work_mode_off_title" msgid="6367463960165135829">"Ljúka hléi vinnuforrita?"</string>
    <string name="work_mode_turn_on" msgid="5316648862401307800">"Ljúka hléi"</string>
    <string name="work_mode_emergency_call_button" msgid="6818855962881612322">"Neyðartilvik"</string>
    <string name="app_blocked_title" msgid="7353262160455028160">"Forrit er ekki tiltækt"</string>
    <string name="app_blocked_message" msgid="542972921087873023">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er ekki tiltækt núna."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title" msgid="6090945835898766139">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ekki í boði"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_permission_dialog" msgid="4483161748582966785">"Heimildar krafist"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_camera_dialog" msgid="3935701653713853065">"Myndavél ekki tiltæk"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_fingerprint_dialog" msgid="3516853717714141951">"Halda áfram í símanum"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_microphone_dialog" msgid="544822455127171206">"Hljóðnemi ekki tiltækur"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_playstore_dialog" msgid="8149823099822897538">"Play Store er ekki tiltæk"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tv" msgid="196994247017450357">"Android TV stillingar ekki tiltækar"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tablet" msgid="8222710146267948647">"Spjaldtölvustillingar ekki tiltækar"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="default" msgid="6895719984375299791">"Símastillingar ekki tiltækar"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tv" msgid="4003011766528814377">"Aðgangur að þessu í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet" msgid="4242053045964946062">"Aðgangur að þessu í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default" msgid="6159168735030739398">"Aðgangur að þessu í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> er ekki í boði eins og er. Prófaðu það í símanum í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv" msgid="3470977315395784567">"Þetta forrit biður um viðbótaröryggi. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet" msgid="698460091901465092">"Þetta forrit biður um viðbótaröryggi. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default" msgid="8552691971910603907">"Þetta forrit biður um viðbótaröryggi. Prófaðu það í símanum í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="tv" msgid="820334666354451145">"Ekki er hægt að opna þetta í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prófaðu það í Android TV tækinu í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="tablet" msgid="3286849551133045896">"Ekki er hægt að opna þetta í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prófaðu það í spjaldtölvunni í staðinn."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="default" msgid="6264287556598916295">"Ekki er hægt að opna þetta í <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prófaðu það í símanum í staðinn."</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="5246906284426844596">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android. Óvíst er að það virki rétt og það inniheldur ekki nýjustu öryggis- og persónuverndarvarnirnar. Leitaðu að uppfærslu eða hafðu samband við þróunaraðila forritsins."</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="8456784048558808909">"Leita að uppfærslu"</string>
    <string name="deprecated_abi_message" msgid="6820548011196218091">"Þetta forrit er ekki samhæft nýjustu útgáfu Android. Athugaðu hvort uppfærsla sé í boði eða hafðu samband við þróunaraðila forritsins."</string>
    <string name="new_sms_notification_title" msgid="6528758221319927107">"Þú ert með ný skilaboð"</string>
    <string name="new_sms_notification_content" msgid="3197949934153460639">"Opnaðu SMS-forritið til að skoða"</string>
    <string name="profile_encrypted_title" msgid="9001208667521266472">"Sum virkni kann að vera takmörkuð"</string>
    <string name="profile_encrypted_detail" msgid="5279730442756849055">"Vinnusnið læst"</string>
    <string name="profile_encrypted_message" msgid="1128512616293157802">"Ýttu til að opna vinnusnið"</string>
    <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="774319638256707227">"Tengt við <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="6942535713629852684">"Ýttu til að skoða skrárnar"</string>
    <string name="pin_target" msgid="8036028973110156895">"Festa"</string>
    <string name="pin_specific_target" msgid="7824671240625957415">"Festa <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unpin_target" msgid="3963318576590204447">"Losa"</string>
    <string name="unpin_specific_target" msgid="3859828252160908146">"Losa <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_info" msgid="6113278084877079851">"Forritsupplýsingar"</string>
    <string name="negative_duration" msgid="1938335096972945232">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="demo_starting_message" msgid="6577581216125805905">"Byrjar kynningu…"</string>
    <string name="demo_restarting_message" msgid="1160053183701746766">"Endurstillir tækið…"</string>
    <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6331451091851326101">"Slökkt <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="conference_call" msgid="5731633152336490471">"Símafundur"</string>
    <string name="tooltip_popup_title" msgid="7863719020269945722">"Ábending"</string>
    <string name="app_category_game" msgid="4534216074910244790">"Leikir"</string>
    <string name="app_category_audio" msgid="8296029904794676222">"Tónlist og hljóð"</string>
    <string name="app_category_video" msgid="2590183854839565814">"Kvikmyndir og myndskeið"</string>
    <string name="app_category_image" msgid="7307840291864213007">"Myndir"</string>
    <string name="app_category_social" msgid="2278269325488344054">"Samfélag og samskipti"</string>
    <string name="app_category_news" msgid="1172762719574964544">"Fréttir og tímarit"</string>
    <string name="app_category_maps" msgid="6395725487922533156">"Kort og leiðsögn"</string>
    <string name="app_category_productivity" msgid="1844422703029557883">"Aðstoð"</string>
    <string name="app_category_accessibility" msgid="6643521607848547683">"Aðgengi"</string>
    <string name="device_storage_monitor_notification_channel" msgid="5164244565844470758">"Geymslurými tækis"</string>
    <string name="adb_debugging_notification_channel_tv" msgid="4764046459631031496">"USB-villuleit"</string>
    <string name="time_picker_hour_label" msgid="4208590187662336864">"klst."</string>
    <string name="time_picker_minute_label" msgid="8307452311269824553">"mínúta"</string>
    <string name="time_picker_header_text" msgid="9073802285051516688">"Stilla tíma"</string>
    <string name="time_picker_input_error" msgid="8386271930742451034">"Færðu inn gildan tíma"</string>
    <string name="time_picker_prompt_label" msgid="303588544656363889">"Færðu inn tíma"</string>
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4761160667516611576">"Skipta yfir í textastillingu til að færa inn tíma."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="1222342577115016953">"Skipta yfir í klukkustillingu til að færa inn tíma."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="4425806874792196599">"Valkostir sjálfvirkrar útfyllingar"</string>
    <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="1523225776218450005">"Vista fyrir sjálfvirka útfyllingu"</string>
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="6528827648643138596">"Ekki er hægt að fylla innihald út sjálfkrafa"</string>
    <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="1076022650427481509">"Engar tillögur fyrir sjálfvirka útfyllingu"</string>
    <string name="autofill_picker_some_suggestions" msgid="5560549696296202701">"{count,plural, =1{Ein tillaga um sjálfvirka útfyllingu}one{# tillaga um sjálfvirka útfyllingu}other{# tillögur um sjálfvirka útfyllingu}}"</string>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7719802414283739775">"Vista í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="3002460014579799605">"Vista <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="3783270967447869241">"Vista <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6598228952100102578">"Vista <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title" msgid="3630695947047069136">"Uppfæra í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title_with_type" msgid="5264152633488495704">"Uppfæra <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title_with_2types" msgid="1797514386321086273">"Uppfæra <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title_with_3types" msgid="1312232153076212291">"Uppfæra þessi atriði í "<b>"<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>"</b>": <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="8035743017382012850">"Vista"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="9212826374207023544">"Nei, takk"</string>
    <string name="autofill_save_notnow" msgid="2853932672029024195">"Ekki núna"</string>
    <string name="autofill_save_never" msgid="6821841919831402526">"Aldrei"</string>
    <string name="autofill_update_yes" msgid="4608662968996874445">"Uppfæra"</string>
    <string name="autofill_continue_yes" msgid="7914985605534510385">"Áfram"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5624528786144539944">"aðgangsorð"</string>
    <string name="autofill_save_type_address" msgid="3111006395818252885">"heimilisfang"</string>
    <string name="autofill_save_type_credit_card" msgid="3583795235862046693">"kreditkort"</string>
    <string name="autofill_save_type_debit_card" msgid="3169397504133097468">"debetkort"</string>
    <string name="autofill_save_type_payment_card" msgid="6555012156728690856">"greiðslukort"</string>
    <string name="autofill_save_type_generic_card" msgid="1019367283921448608">"kort"</string>
    <string name="autofill_save_type_username" msgid="1018816929884640882">"notandanafn"</string>
    <string name="autofill_save_type_email_address" msgid="1303262336895591924">"netfang"</string>
    <string name="etws_primary_default_message_earthquake" msgid="8401079517718280669">"Sýndu stillingu og leitaðu skjóls."</string>
    <string name="etws_primary_default_message_tsunami" msgid="5828171463387976279">"Fólk sem statt er á strandsvæðum eða við ár á tafarlaust að leita öryggis á svæðum sem eru í meiri hæð yfir sjávarmáli."</string>
    <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami" msgid="4888224011071875068">"Sýndu stillingu og leitaðu skjóls."</string>
    <string name="etws_primary_default_message_test" msgid="4583367373909549421">"Prófun neyðarskilaboða"</string>
    <string name="notification_reply_button_accessibility" msgid="5235776156579456126">"Svara"</string>
    <string name="etws_primary_default_message_others" msgid="7958161706019130739"></string>
    <string name="mmcc_authentication_reject" msgid="4891965994643876369">"SIM-kort er ekki heimilað fyrir rödd"</string>
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="227760698553988751">"SIM-korti er ekki úthlutað fyrir rödd"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="7509650265233909445">"SIM-kort er ekki heimilað fyrir rödd"</string>
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="6505557881889904915">"Sími er ekki heimilaður fyrir rödd"</string>
    <string name="mmcc_authentication_reject_msim_template" msgid="4480853038909922153">"SIM-kort <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> er ekki leyft"</string>
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr_msim_template" msgid="3688508325248599657">"SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> hefur ekki verið úthlutað"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms_msim_template" msgid="832644375774599327">"SIM-kort <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> er ekki leyft"</string>
    <string name="mmcc_illegal_me_msim_template" msgid="4802735138861422802">"SIM-kort <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> er ekki leyft"</string>
    <string name="popup_window_default_title" msgid="6907717596694826919">"Sprettigluggi"</string>
    <string name="slice_more_content" msgid="3377367737876888459">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="9206301954024286063">"Útgáfa forritsins er of gömul eða er ekki samhæf þessari flýtileið"</string>
    <string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="4763198938588468400">"Ekki var hægt að endurheimta flýtileið vegna þess að forritið styður ekki öryggisafritun og endurheimt"</string>
    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="579345304221605479">"Ekki var hægt að endurheimta flýtileið vegna þess að undirskriftir forrita passa ekki saman"</string>
    <string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="2478146134395982154">"Ekki var hægt að endurheimta flýtileið"</string>
    <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="753074793553599166">"Flýtileið er óvirk"</string>
    <string name="harmful_app_warning_uninstall" msgid="6472912975664191772">"FJARLÆGJA"</string>
    <string name="harmful_app_warning_open_anyway" msgid="5963657791740211807">"OPNA SAMT"</string>
    <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8794823880881113856">"Skaðlegt forrit fannst"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vill sýna sneiðar úr <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"Breyta"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_vibrate" msgid="2055927873175228519">"Titringur er virkur fyrir símtöl og tilkynningar"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_silent" msgid="1011246774949993783">"Slökkt verður á hljóði símtala og tilkynninga"</string>
    <string name="notification_channel_system_changes" msgid="2462010596920209678">"Breytingar á kerfi"</string>
    <string name="notification_channel_do_not_disturb" msgid="7832584281883687653">"Ónáðið ekki"</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_visd_title" msgid="2001148984371968620">"Nýtt: „Ónáðið ekki“ er að fela tilkynningar"</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_visd_content" msgid="3683314609114134946">"Ýttu til að fá frekari upplýsingar og breyta."</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_title" msgid="8198167698095298717">"„Ónáðið ekki“ var breytt"</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_content" msgid="5228458567180124005">"Ýttu til að skoða hvað lokað hefur verið á."</string>
    <string name="review_notification_settings_title" msgid="5102557424459810820">"Yfirfara tilkynningastillingar"</string>
    <string name="review_notification_settings_text" msgid="5916244866751849279">"Frá og með Android 13 þurfa forrit sem þú setur upp heimild frá þér til að senda tilkynningar. Ýttu til að breyta þessari heimild fyrir forrit sem fyrir eru."</string>
    <string name="review_notification_settings_remind_me_action" msgid="1081081018678480907">"Minna mig á seinna"</string>
    <string name="review_notification_settings_dismiss" msgid="4160916504616428294">"Hunsa"</string>
    <string name="notification_app_name_system" msgid="3045196791746735601">"Kerfi"</string>
    <string name="notification_app_name_settings" msgid="9088548800899952531">"Stillingar"</string>
    <string name="notification_appops_camera_active" msgid="8177643089272352083">"Myndavél"</string>
    <string name="notification_appops_microphone_active" msgid="581333393214739332">"Hljóðnemi"</string>
    <string name="notification_appops_overlay_active" msgid="5571732753262836481">"birt yfir öðrum forritum á skjánum"</string>
    <string name="notification_feedback_indicator" msgid="663476517711323016">"Senda ábendingar"</string>
    <string name="notification_feedback_indicator_alerted" msgid="6552871804121942099">"Stig þessarar tilkynningar var hækkað í sjálfgefið. Ýttu til að senda ábendingu."</string>
    <string name="notification_feedback_indicator_silenced" msgid="3799442124723177262">"Þessi tilkynning var gerð þögul. Ýttu til að senda ábendingu."</string>
    <string name="notification_feedback_indicator_promoted" msgid="9030204303764698640">"Þessi tilkynning fékk hærri stöðu. Ýttu til að senda ábendingu."</string>
    <string name="notification_feedback_indicator_demoted" msgid="8880309924296450875">"Þessi tilkynning fékk lægri stöðu. Ýttu til að senda ábendingu."</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_title" msgid="8436359459300146555">"Auknar tilkynningar"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_content" msgid="5157550369837103337">"Auknar tilkynningar bjóða nú upp á tillögur að aðgerðum og svörum. Breytilegar tilkynningar í Android eru ekki lengur studdar."</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_enable_action" msgid="3046406808378726874">"Í lagi"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_disable_action" msgid="3794833210043497982">"Slökkva"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_action" msgid="7011130656195423947">"Nánar"</string>
    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content" msgid="3735480566983530650">"Auknar tilkynningar hafa leyst breytilegar tilkynningar í Android af hólmi í Android 12. Eiginleikinn birtir tillögur að aðgerðum og svörum og flokkar tilkynningar.\n\nAuknar tilkynningar hafa aðgang að efni tilkynninga, þ. á m. persónuupplýsingum á borð við nöfn tengiliða og skilaboð. Eiginleikinn getur einnig hunsað eða svarað tilkynningum, til dæmis svarað símtölum og stjórnað „Ónáðið ekki“."</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_channel_name" msgid="2986926422100223328">"Upplýsingatilkynning aðgerðastillingar"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_title" msgid="1388718452788985481">"Kveikt á rafhlöðusparnaði"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_summary" msgid="1639031262484979689">"Dregur úr rafhlöðunotkun til að auka endingu rafhlöðunnar"</string>
    <string name="battery_saver_notification_channel_name" msgid="3918243458067916913">"Rafhlöðusparnaður"</string>
    <string name="battery_saver_off_notification_title" msgid="7637255960468032515">"Slökkt á rafhlöðusparnaði"</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="default" msgid="5544457317418624367">"Síminn er með næga hleðslu. Eiginleikar eru ekki lengur takmarkaðir."</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="tablet" msgid="4426317048139996888">"Spjaldtölva er með næga hleðslu. Eiginleikar eru ekki lengur takmarkaðir."</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="device" msgid="1031562417867646649">"Tæki er með næga hleðslu. Eiginleikar eru ekki lengur takmarkaðir."</string>
    <string name="mime_type_folder" msgid="2203536499348787650">"Mappa"</string>
    <string name="mime_type_apk" msgid="3168784749499623902">"Android forrit"</string>
    <string name="mime_type_generic" msgid="4606589110116560228">"Skrá"</string>
    <string name="mime_type_generic_ext" msgid="9220220924380909486">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-skrá"</string>
    <string name="mime_type_audio" msgid="4933450584432509875">"Hljóð"</string>
    <string name="mime_type_audio_ext" msgid="2615491023840514797">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-hljóðskrá"</string>
    <string name="mime_type_video" msgid="7071965726609428150">"Myndskeið"</string>
    <string name="mime_type_video_ext" msgid="185438149044230136">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-myndskeið"</string>
    <string name="mime_type_image" msgid="2134307276151645257">"Mynd"</string>
    <string name="mime_type_image_ext" msgid="5743552697560999471">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-mynd"</string>
    <string name="mime_type_compressed" msgid="8737300936080662063">"Safnskrá"</string>
    <string name="mime_type_compressed_ext" msgid="4775627287994475737">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-safnskrá"</string>
    <string name="mime_type_document" msgid="3737256839487088554">"Skjal"</string>
    <string name="mime_type_document_ext" msgid="2398002765046677311">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-skjal"</string>
    <string name="mime_type_spreadsheet" msgid="8188407519131275838">"Töflureiknir"</string>
    <string name="mime_type_spreadsheet_ext" msgid="8720173181137254414">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-töflureiknir"</string>
    <string name="mime_type_presentation" msgid="1145384236788242075">"Kynning"</string>
    <string name="mime_type_presentation_ext" msgid="8761049335564371468">"<xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>-kynning"</string>
    <string name="bluetooth_airplane_mode_toast" msgid="2066399056595768554">"Áfram verður kveikt á Bluetooth í flugstillingu"</string>
    <string name="car_loading_profile" msgid="8219978381196748070">"Hleður"</string>
    <string name="file_count" msgid="3220018595056126969">"{count,plural, =1{{file_name} + # skrá}one{{file_name} + # skrá}other{{file_name} + # skrár}}"</string>
    <string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="1511722103987329028">"Engar tillögur um fólk til að deila með"</string>
    <string name="chooser_all_apps_button_label" msgid="3230427756238666328">"Forritalisti"</string>
    <string name="usb_device_resolve_prompt_warn" msgid="325871329788064199">"Þetta forrit hefur ekki fengið heimild fyrir upptöku en gæti tekið upp hljóð í gegnum þetta USB-tæki."</string>
    <string name="accessibility_system_action_home_label" msgid="3234748160850301870">"Heim"</string>
    <string name="accessibility_system_action_back_label" msgid="4205361367345537608">"Til baka"</string>
    <string name="accessibility_system_action_recents_label" msgid="4782875610281649728">"Nýleg forrit"</string>
    <string name="accessibility_system_action_notifications_label" msgid="6083767351772162010">"Tilkynningar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_quick_settings_label" msgid="4583900123506773783">"Flýtistillingar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_power_dialog_label" msgid="8095341821683910781">"Gluggi til að slökkva/endurræsa"</string>
    <string name="accessibility_system_action_lock_screen_label" msgid="5484190691945563838">"Lásskjár"</string>
    <string name="accessibility_system_action_screenshot_label" msgid="3581566515062741676">"Skjámynd"</string>
    <string name="accessibility_system_action_headset_hook_label" msgid="8524691721287425468">"Höfuðtólasnagi"</string>
    <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_label" msgid="8488701469459210309">"Flýtileið í aðgengiseiginleika á skjánum"</string>
    <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_chooser_label" msgid="1057878690209817886">"Val um flýtileið í aðgengiseiginleika á skjánum"</string>
    <string name="accessibility_system_action_hardware_a11y_shortcut_label" msgid="5764644187715255107">"Flýtileið aðgengisstillingar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_dismiss_notification_shade" msgid="8931637495533770352">"Loka tilkynningaglugga"</string>
    <string name="accessibility_system_action_dpad_up_label" msgid="1029042950229333782">"Upphnappur stýriflatar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_dpad_down_label" msgid="3441918448624921461">"Niðurhnappur stýriflatar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_dpad_left_label" msgid="6557647179116479152">"Vinstrihnappur stýriflatar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_dpad_right_label" msgid="9180196950365804081">"Hægrihnappur stýriflatar"</string>
    <string name="accessibility_system_action_dpad_center_label" msgid="8149791419358224893">"Miðjuhnappur stýriflatar"</string>
    <string name="accessibility_freeform_caption" msgid="8377519323496290122">"Skjátextastika <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="as_app_forced_to_restricted_bucket" msgid="8233871289353898964">"<xliff:g id="PACKAGE_NAME">%1$s</xliff:g> var sett í flokkinn TAKMARKAÐ"</string>
    <string name="conversation_single_line_name_display" msgid="8958948312915255999">"<xliff:g id="SENDER_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
    <string name="conversation_single_line_image_placeholder" msgid="6983271082911936900">"sendi mynd"</string>
    <string name="conversation_title_fallback_one_to_one" msgid="1980753619726908614">"Samtal"</string>
    <string name="conversation_title_fallback_group_chat" msgid="456073374993104303">"Hópsamtal"</string>
    <string name="unread_convo_overflow" msgid="920517615597353833">"<xliff:g id="MAX_UNREAD_COUNT">%1$d</xliff:g>+"</string>
    <string name="resolver_personal_tab" msgid="2051260504014442073">"Persónulegt"</string>
    <string name="resolver_work_tab" msgid="2690019516263167035">"Vinna"</string>
    <string name="resolver_personal_tab_accessibility" msgid="5739524949153091224">"Persónulegt yfirlit"</string>
    <string name="resolver_work_tab_accessibility" msgid="4753168230363802734">"Vinnuyfirlit"</string>
    <string name="resolver_cross_profile_blocked" msgid="3014597376026044840">"Útilokað af kerfisstjóra"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="9071442683080586643">"Ekki er hægt að deila þessu efni með vinnuforritum"</string>
    <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="1129960195389373279">"Ekki er hægt að opna þetta efni með vinnuforritum"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="6349766201904601544">"Ekki er hægt að deila þessu efni með forritum til einkanota"</string>
    <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="1679399548862724359">"Ekki er hægt að opna þetta efni með forritum til einkanota"</string>
    <string name="resolver_turn_on_work_apps" msgid="1535946298236678122">"Hlé gert á vinnuforritum"</string>
    <string name="resolver_switch_on_work" msgid="4527096360772311894">"Ljúka hléi"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="3298291360133337270">"Engin vinnuforrit"</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="6284837227019594881">"Engin forrit til einkanota"</string>
    <string name="miniresolver_open_work" msgid="6286176185835401931">"Opna <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> með vinnuprófíl?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="807427577794490375">"Opna í <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> til einkanota?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="941341494673509916">"Opna í <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> með vinnuprófíl?"</string>
    <string name="miniresolver_call_in_work" msgid="528779988307529039">"Hringja úr vinnuforriti?"</string>
    <string name="miniresolver_switch_to_work" msgid="1042640606122638596">"Skipta yfir í vinnuforrit?"</string>
    <string name="miniresolver_call_information" msgid="6739417525304184083">"Fyrirtækið heimilar þér aðeins að hringja úr vinnuforritum"</string>
    <string name="miniresolver_sms_information" msgid="4311292661329483088">"Fyrirtækið heimilar þér aðeins að senda skilaboð úr vinnuforritum"</string>
    <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="776072682871133308">"Nota einkavafra"</string>
    <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="543575306251952994">"Nota vinnuvafra"</string>
    <string name="miniresolver_call" msgid="6386870060423480765">"Hringja"</string>
    <string name="miniresolver_switch" msgid="8011924662117617451">"Skipta"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY" msgid="8050953231914637819">"PIN-númer fyrir opnun á SIM-korti netkerfis"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY" msgid="7164399703751688214">"PIN-númer fyrir opnun á SIM-korti netkerfishlutmengis"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY" msgid="4447629474818217364">"PIN-númer fyrir opnun á SIM-korti fyrirtækis"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY" msgid="973059024670737358">"PIN-númer fyrir opnun þjónustuaðila SIM"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ENTRY" msgid="4487435301206073787">"PIN-númer fyrir opnun SIM"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ENTRY" msgid="768060297218652809">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ENTRY" msgid="7129527319490548930">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ENTRY" msgid="2876126640607573252">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ENTRY" msgid="8952595089930109282">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ENTRY" msgid="3013902515773728996">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ENTRY" msgid="2974411408893410289">"PIN-númer fyrir opnun á RUIM-korti netkerfis 1"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ENTRY" msgid="687618528751880721">"PIN-númer fyrir opnun á RUIM-korti netkerfis 2"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ENTRY" msgid="6810596579655575381">"PIN-númer fyrir opnun RUIM hrpd"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ENTRY" msgid="2715929642540980259">"PIN-númer fyrir opnun á RUIM-korti fyrirtækis"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY" msgid="8557791623303951590">"PIN-númer fyrir opnun þjónustuaðila RUIM"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ENTRY" msgid="7382468767274580323">"PIN-númer fyrir opnun RUIM"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ENTRY" msgid="6730880791104286987">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ENTRY" msgid="6432126539782267026">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ENTRY" msgid="1730510161529488920">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ENTRY" msgid="3369885925003346830">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ENTRY" msgid="9129139686191167829">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ENTRY" msgid="2869929685874615358">"Slá inn PUK-númer"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_ENTRY" msgid="1238663472392741771">"PIN-númer fyrir opnun SPN"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_ENTRY" msgid="3988705848553894358">"PIN-númer fyrir opnun SP Equivalent Home PLMN"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_ENTRY" msgid="6186770686690993200">"PIN-númer fyrir opnun ICCID"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_ENTRY" msgid="7043865376145617024">"PIN-númer fyrir opnun IMPI"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_ENTRY" msgid="6144227308185112176">"PIN-númer fyrir opnun þjónustuaðila netkerfishlutmengis"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_IN_PROGRESS" msgid="4233355366318061180">"Biður um opnun á SIM-korti netkerfis…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_IN_PROGRESS" msgid="6742563947637715645">"Biður um opnun á SIM-korti netkerfishlutmengis…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS" msgid="2033399698172403560">"Biður um opnun þjónustuaðila SIM…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_IN_PROGRESS" msgid="4795977251920732254">"Biður um opnun á SIM-korti fyrirtækis…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_IN_PROGRESS" msgid="1090425878157254446">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_IN_PROGRESS" msgid="6476898876518094438">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_IN_PROGRESS" msgid="6006806734293747731">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_IN_PROGRESS" msgid="6546680489620881893">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_IN_PROGRESS" msgid="3506845511000727015">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_IN_PROGRESS" msgid="6709169861932992750">"Biður um opnun SIM…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_IN_PROGRESS" msgid="4013870911606478520">"Biður um opnun á RUIM-korti netkerfis 1…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_IN_PROGRESS" msgid="9032651188219523434">"Biður um opnun á RUIM-korti netkerfis 2…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_IN_PROGRESS" msgid="6584576506344491207">"Biður um opnun RUIM hrpd…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS" msgid="830981927724888114">"Biður um opnun þjónustuaðila RUIM…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_IN_PROGRESS" msgid="7851790973098894802">"Biður um opnun á RUIM-korti fyrirtækis…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_IN_PROGRESS" msgid="1149560739586960121">"Biður um opnun SPN…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_IN_PROGRESS" msgid="5708964693522116025">"Biður um opnun SP Equivalent Home PLMN…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_IN_PROGRESS" msgid="7288103122966483455">"Biður um opnun ICCID…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_IN_PROGRESS" msgid="4036752174056147753">"Biður um opnun IMPI…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_IN_PROGRESS" msgid="5089536274515338566">"Biður um opnun þjónustuaðila netkerfishlutmengis…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_IN_PROGRESS" msgid="6737197986936251958">"Biður um opnun RUIM…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_IN_PROGRESS" msgid="5658767775619998623">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_IN_PROGRESS" msgid="665978313257653727">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_IN_PROGRESS" msgid="3857142652251836850">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_IN_PROGRESS" msgid="2695664012344346788">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_IN_PROGRESS" msgid="2695678959963807782">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_IN_PROGRESS" msgid="1230605365926493599">"Biður um opnun með PUK-númeri…"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ERROR" msgid="1924844017037151535">"Beiðni um opnun á SIM-korti netkerfis mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ERROR" msgid="3372797822292089708">"Beiðni um opnun á SIM-korti netkerfishlutmengis mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR" msgid="1878443146720411381">"Beiðni um opnun þjónustuaðila SIM mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ERROR" msgid="7664778312218023192">"Beiðni um opnun á SIM-korti fyrirtækis mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ERROR" msgid="2472944311643350302">"Beiðni um opnun SIM mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ERROR" msgid="828089694480999120">"Beiðni um opnun á RUIM-korti netkerfis 1 mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ERROR" msgid="17619001007092511">"Beiðni um opnun á RUIM-korti netkerfis 2 mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ERROR" msgid="807214229604353614">"Beiðni um opnun RUIM Hrpd tókst ekki."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ERROR" msgid="8644184447744175747">"Beiðni um opnun á RUIM-korti fyrirtækis mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR" msgid="3801002648649640407">"Beiðni um opnun þjónustuaðila RUIM mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ERROR" msgid="707397021218680753">"Beiðni um opnun RUIM tókst ekki."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ERROR" msgid="894358680773257820">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ERROR" msgid="352466878146726991">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ERROR" msgid="7353389721907138671">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR" msgid="2655263155490857920">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ERROR" msgid="6903740900892931310">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ERROR" msgid="5165901670447518687">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ERROR" msgid="2856763216589267623">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ERROR" msgid="817542684437829139">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR" msgid="5178635064113393143">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR" msgid="5391587926974531008">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR" msgid="4895494864493315868">"Opnun með PUK-númeri mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_ERROR" msgid="9017576601595353649">"Beiðni um opnun SPN mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_ERROR" msgid="1116993930995545742">"Beiðni um opnun SP Equivalent Home PLMN mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_ERROR" msgid="7559167306794441462">"Beiðni um opnun ICCID tókst ekki."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_ERROR" msgid="2782926139511136588">"Beiðni um opnun IMPI tókst ekki."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_ERROR" msgid="1890493954453456758">"Beiðni um opnun þjónustuaðila netkerfishlutmengis mistókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUCCESS" msgid="4886243367747126325">"Opnun á SIM-korti netkerfis tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_SUCCESS" msgid="4053809277733513987">"Opnun á SIM-korti netkerfishlutmengis tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS" msgid="8249342930499801740">"Opnun þjónustuaðila SIM tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_SUCCESS" msgid="2339794542560381270">"Opnun á SIM-korti fyrirtækis tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_SUCCESS" msgid="6975608174152828954">"Opnun SIM tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_SUCCESS" msgid="2846699261330463192">"Opnun á RUIM-korti netkerfis 1 tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_SUCCESS" msgid="5335414726057102801">"Opnun á RUIM-korti netkerfis 2 tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_SUCCESS" msgid="8868100318474971969">"Opnun RUIM Hrpd tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS" msgid="6020936629725666932">"Beiðni um opnun þjónustuaðila RUIM tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_SUCCESS" msgid="6944873647584595489">"Opnun á RUIM-korti fyrirtækis tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_SUCCESS" msgid="2526483514124121988">"Opnun RUIM tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_SUCCESS" msgid="7662200333621664621">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_SUCCESS" msgid="2861223407953766632">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS" msgid="5345648571175243272">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS" msgid="3725278343103422466">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_SUCCESS" msgid="6998502547560297983">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_SUCCESS" msgid="8555433771162560361">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS" msgid="3555767296933606232">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_SUCCESS" msgid="6778051818199974237">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS" msgid="4080108758498911429">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS" msgid="7873675303000794343">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_SUCCESS" msgid="1763198215069819523">"Opnun með PUK-númeri tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_SUCCESS" msgid="2053891977727320532">"Opnun SPN tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_SUCCESS" msgid="8146602361895007345">"Opnun SP Equivalent Home PLMN tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_SUCCESS" msgid="8058678548991999545">"Opnun ICCID tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_SUCCESS" msgid="2545608067978550571">"Opnun IMPI tókst."</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_SUCCESS" msgid="4352382949744625007">"Opnun þjónustuaðila netkerfishlutmengis tókst."</string>
    <string name="config_pdp_reject_dialog_title" msgid="4072057179246785727"></string>
    <string name="config_pdp_reject_user_authentication_failed" msgid="4531693033885744689"></string>
    <string name="config_pdp_reject_service_not_subscribed" msgid="8190338397128671588"></string>
    <string name="config_pdp_reject_multi_conn_to_same_pdn_not_allowed" msgid="6024904218067254186"></string>
    <string name="window_magnification_prompt_title" msgid="2876703640772778215">"Nýjar stækkunarstillingar"</string>
    <string name="window_magnification_prompt_content" msgid="8159173903032344891">"Nú geturðu stækkað hluta skjásins"</string>
    <string name="turn_on_magnification_settings_action" msgid="8521433346684847700">"Kveikja á í stillingum"</string>
    <string name="dismiss_action" msgid="1728820550388704784">"Hunsa"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_notification_content_title" msgid="2420858361276370367">"Opna fyrir hljóðnema tækisins"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_notification_content_title" msgid="7287720213963466672">"Opna fyrir myndavél tækisins"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_notification_content_text" msgid="7595608891015777346">"Fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>&lt;/b&gt; og öll forrit og þjónustur"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_dialog_turn_on_button" msgid="7089318886628390827">"Opna fyrir"</string>
    <string name="sensor_privacy_notification_channel_label" msgid="936036783155261349">"Persónuvernd skynjara"</string>
    <string name="splash_screen_view_icon_description" msgid="180638751260598187">"Forritstákn"</string>
    <string name="splash_screen_view_branding_description" msgid="7911129347402728216">"Mynd af merki forrits"</string>
    <string name="view_and_control_notification_title" msgid="4300765399209912240">"Skoða aðgangsstillingar"</string>
    <string name="view_and_control_notification_content" msgid="8003766498562604034">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> getur skoðað og stjórnað skjánum hjá þér. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="ui_translation_accessibility_translated_text" msgid="3197547218178944544">"<xliff:g id="MESSAGE">%1$s</xliff:g> var þýtt."</string>
    <string name="ui_translation_accessibility_translation_finished" msgid="3057830947610088465">"Skilaboð þýdd úr <xliff:g id="FROM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> á <xliff:g id="TO_LANGUAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="notification_channel_abusive_bg_apps" msgid="6092140213264920355">"Bakgrunnsvirkni"</string>
    <string name="notification_title_abusive_bg_apps" msgid="994230770856147656">"Forrit notar mikið af rafhlöðunni"</string>
    <string name="notification_title_long_running_fgs" msgid="8170284286477131587">"Forrit er enn virkt"</string>
    <string name="notification_content_abusive_bg_apps" msgid="5296898075922695259">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> keyrir í bakgrunni. Ýttu til að stjórna rafhlöðunotkun."</string>
    <string name="notification_content_long_running_fgs" msgid="8258193410039977101">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> gæti haft áhrif á rafhlöðuendingu. Ýttu til að skoða virk forrit."</string>
    <string name="notification_action_check_bg_apps" msgid="4758877443365362532">"Skoða virk forrit"</string>
    <string name="vdm_camera_access_denied" product="default" msgid="6102378580971542473">"Ekki er hægt að opna myndavél símans úr <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vdm_camera_access_denied" product="tablet" msgid="6895968310395249076">"Ekki er hægt að opna myndavél spjaldtölvunnar úr <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vdm_secure_window" msgid="161700398158812314">"Ekki er hægt að opna þetta á meðan streymi stendur yfir. Prófaðu það í símanum í staðinn."</string>
    <string name="vdm_pip_blocked" msgid="4036107522497281397">"Ekki er hægt að horfa á mynd í mynd á meðan streymi er í gangi"</string>
    <string name="system_locale_title" msgid="711882686834677268">"Sjálfgildi kerfis"</string>
    <string name="default_card_name" msgid="9198284935962911468">"KORT <xliff:g id="CARDNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="permlab_companionProfileWatch" msgid="2457738382085872542">"Fylgiforrit úrs – prófílheimild til að stjórna úrum"</string>
    <string name="permdesc_companionProfileWatch" msgid="5655698581110449397">"Leyfir fylgiforriti að stjórna úrum."</string>
    <string name="permlab_observeCompanionDevicePresence" msgid="9008994909653990465">"Fylgjast með viðveru fylgitækja"</string>
    <string name="permdesc_observeCompanionDevicePresence" msgid="3011699826788697852">"Leyfir fylgiforriti að fylgjast með viðveru fylgitækis hvort sem tækin eru nálæg eða fjarri."</string>
    <string name="permlab_deliverCompanionMessages" msgid="3931552294842980887">"Senda fylgiskilaboð"</string>
    <string name="permdesc_deliverCompanionMessages" msgid="2170847384281412850">"Leyfir fylgiforriti að senda fylgiskilaboð til annarra tækja."</string>
    <string name="permlab_startForegroundServicesFromBackground" msgid="6363004936218638382">"Ræsa forgrunnsþjónustur úr bakgrunni"</string>
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"Leyfir fylgiforriti að ræsa forgrunnsþjónustur úr bakgrunni."</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"Hljóðnemi er í boði"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"Lokað er fyrir hljóðnemann"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Tveir skjáir"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Kveikt er á tveimur skjám"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er að nota báða skjái til að sýna efni"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"Tækið er of heitt"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Tveir skjáir eru ekki í boði vegna þess að síminn er of heitur"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dual Screen er ekki í boði"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Dual Screen er ekki í boði vegna þess að kveikt er á rafhlöðusparnaði. Þú getur slökkt á þessu í stillingunum."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"Opna stillingar"</string>
    <string name="device_state_notification_turn_off_button" msgid="6327161707661689232">"Slökkva"</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_selected_title" msgid="1202560174252421219">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g> er stillt"</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_one_selected_message" msgid="4314216053129257197">"Lyklaskipan er stillt á <xliff:g id="LAYOUT_1">%s</xliff:g>. Ýttu til að breyta."</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_two_selected_message" msgid="1876349944065922950">"Lyklaskipan er stillt á <xliff:g id="LAYOUT_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAYOUT_2">%2$s</xliff:g>. Ýttu til að breyta."</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_three_selected_message" msgid="280734264593115419">"Lyklaskipan er stillt á <xliff:g id="LAYOUT_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAYOUT_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAYOUT_3">%3$s</xliff:g>. Ýttu til að breyta."</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_more_than_three_selected_message" msgid="1581834181578206937">"Lyklaskipan er stillt á <xliff:g id="LAYOUT_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAYOUT_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="LAYOUT_3">%3$s</xliff:g>… Ýttu til að breyta."</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_multiple_selected_title" msgid="5242444914367024499">"Vélbúnaðarlyklaborð eru stillt"</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_multiple_selected_message" msgid="6576533454124419202">"Ýttu til að sjá lyklaborð"</string>
    <string name="profile_label_private" msgid="6463418670715290696">"Lokað"</string>
    <string name="profile_label_clone" msgid="769106052210954285">"Afrit"</string>
    <string name="profile_label_work" msgid="3495359133038584618">"Vinna"</string>
    <string name="profile_label_work_2" msgid="4691533661598632135">"Vinna 2"</string>
    <string name="profile_label_work_3" msgid="4834572253956798917">"Vinna 3"</string>
    <string name="profile_label_test" msgid="9168641926186071947">"Prófun"</string>
    <string name="profile_label_communal" msgid="8743921499944800427">"Sameiginlegt"</string>
</resources>