summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SettingsLib/res/values-uk/strings.xml
blob: 68f2c20496e5f509c5c78c8c095d075a1704bbae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
**
** Copyright 2015 The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Неможливо здійснити сканування мереж"</string>
    <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Немає"</string>
    <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Збережено"</string>
    <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Від’єднано"</string>
    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Вимкнено"</string>
    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Помилка конфігурації IP-адреси"</string>
    <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Не під’єднано через низьку якість мережі"</string>
    <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Помилка з’єднання Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Проблема з автентифікацією"</string>
    <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Не вдається під’єднатись"</string>
    <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Не вдається під’єднатися до мережі <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Перевірте пароль і повторіть спробу"</string>
    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Не в діапазоні"</string>
    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Не під’єднуватиметься автоматично"</string>
    <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Немає доступу до Інтернету"</string>
    <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Збережено додатком <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Автоматично під’єднано через %1$s"</string>
    <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Автоматично під’єднано через постачальника оцінки якості мережі"</string>
    <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Під’єднано через %1$s"</string>
    <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Підключено через додаток <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Доступ через %1$s"</string>
    <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Торкніться, щоб увійти"</string>
    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="2381729074310543563">"Під’єднано, але немає доступу до Інтернету"</string>
    <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Обмежене з’єднання"</string>
    <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Немає Інтернету"</string>
    <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Потрібно ввійти в обліковий запис"</string>
    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Точка доступу тимчасово переповнена"</string>
    <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Під’єднано через мережу %1$s"</string>
    <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Доступ через мережу %1$s"</string>
    <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> відкривається"</string>
    <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Не вдалося підключитись"</string>
    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Завершення реєстрації…"</string>
    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Не вдалося завершити реєстрацію. Торкніться, щоб повторити спробу."</string>
    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Реєстрацію завершено. Підключення…"</string>
    <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Дуже повільна"</string>
    <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Повільна"</string>
    <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ОК"</string>
    <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Середня"</string>
    <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Швидка"</string>
    <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Дуже швидка"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Роз’єднано"</string>
    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Відключення..."</string>
    <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Підключення…"</string>
    <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано"</string>
    <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Підключення…"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано (без телефона)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єдно (без медіа)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано (без доступу до повідомлень)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано (без телефона й медіа)"</string>
    <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано, заряд акумулятора – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано (без телефона), заряд акумулятора – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано (без медіа), заряд акумулятора – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано (без телефона й медіа), заряд акумулятора – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Активовано, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Активний. Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора, П: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора, П: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Активовано"</string>
    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Звук медіа-файлів"</string>
    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Телефонні дзвінки"</string>
    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Передавання файлів"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Пристрій введення"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Доступ до Інтернету"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Надсилання контактів"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Використовувати для надсилання контактів"</string>
    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Надання доступу до Інтернету"</string>
    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Текстові повідомлення"</string>
    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Доступ до SIM-карти"</string>
    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD-аудіо: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD-аудіо"</string>
    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Слухові апарати"</string>
    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Підключено до слухових апаратів"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Підключено до аудіоджерела"</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Підключено до звуку телеф."</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Підключ. до сервера передачі файлів"</string>
    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Під’єднано до карти"</string>
    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Під’єднано до точки доступу"</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Не підключ. до сервера передачі файлів"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Підключено до пристрою введ."</string>
    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Під’єднано до пристрою для доступу до Інтернету"</string>
    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Пристрій має доступ до локального інтернет-з’єднання"</string>
    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Використовувати для доступу до Інтернету"</string>
    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Використовувати для карти"</string>
    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Використовувати для доступу до SIM-карти"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Викор. для аудіоджер."</string>
    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Викор. для звуку тел."</string>
    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Викор. для перед. файлів"</string>
    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Викор. для введ."</string>
    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Використовувати для слухових апаратів"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Підключити"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"ПІДКЛЮЧИТИСЯ"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Скасувати"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Якщо ви під’єднаєте інший пристрій, він матиме доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> через неправильний PIN-код чи ключ доступу."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Неможливо зв’язатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Комп’ютер"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Гарнітура"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Телефон"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Візуалізація"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Навушники"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Периферійне введення"</string>
    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Підключення лівого слухового апарата…"</string>
    <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Підключення правого слухового апарата…"</string>
    <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Лівий – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Правий – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi від’єднано."</string>
    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Одна смужка сигналу Wi-Fi."</string>
    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Дві смужки сигналу Wi-Fi."</string>
    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Три смужки сигналу Wi-Fi."</string>
    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
    <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Відкрита мережа"</string>
    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Захищена мережа"</string>
    <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"ОС Android"</string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Видалені програми"</string>
    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Видалені програми та користувачі"</string>
    <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Оновлення системи"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB-модем"</string>
    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Порт. точка дост."</string>
    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth-модем"</string>
    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Прив\'язка"</string>
    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Точка доступу й модем"</string>
    <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Усі робочі додатки"</string>
    <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Гість"</string>
    <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Невідомо"</string>
    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Користувач: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Налаштовано деякі значення за умовчанням"</string>
    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Немає значень за умовчанням"</string>
    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Синтез мовлення"</string>
    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Темп мовлення"</string>
    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Швидкість відтворення тексту"</string>
    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Тон"</string>
    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Впливає на тон синтезованого мовлення"</string>
    <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Мова"</string>
    <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Використовувати мову системи"</string>
    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Мову не вибрано"</string>
    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
    <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Прослухайте приклад"</string>
    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Встановлення голосових даних"</string>
    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Для виходу синтезу мовлення цією мовою потрібно мати з’єднання з Інтернетом."</string>
    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Це приклад синтезу мовлення"</string>
    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Статус мови за умовчанням"</string>
    <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: підтримується повністю"</string>
    <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: потрібне з’єднання з мережею"</string>
    <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: не підтримується"</string>
    <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Перевірка…"</string>
    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Запускати налаштування системи"</string>
    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Бажана система"</string>
    <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Загальні"</string>
    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Скинути рівень звуку мовлення"</string>
    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Установлено рівень звуку за умовчанням для читання тексту."</string>
  <string-array name="tts_rate_entries">
    <item msgid="9004239613505400644">"Дуже повільно"</item>
    <item msgid="1815382991399815061">"Повільно"</item>
    <item msgid="3075292553049300105">"Звичайно"</item>
    <item msgid="1158955023692670059">"Швидко"</item>
    <item msgid="5664310435707146591">"Швидше"</item>
    <item msgid="5491266922147715962">"Дуже швидко"</item>
    <item msgid="7659240015901486196">"Надзвичайно швидко"</item>
    <item msgid="7147051179282410945">"Украй швидко"</item>
    <item msgid="581904787661470707">"Найшвидше"</item>
  </string-array>
    <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Вибрати профіль"</string>
    <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Особисте"</string>
    <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Робота"</string>
    <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Параметри розробника"</string>
    <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Увімкнути параметри розробника"</string>
    <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Установити параметри для розробки програми"</string>
    <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Параметри розробника не доступні для цього користувача"</string>
    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Цей користувач не може налаштовувати мережу VPN"</string>
    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Цей користувач не може налаштовувати режим модема"</string>
    <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Цей користувач не може налаштовувати назву точки доступу"</string>
    <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Налагодження USB"</string>
    <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Вмикати налагодження, коли телефон підключено через USB"</string>
    <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Скасувати доступ до налагодження USB"</string>
    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Ярлик звіту про помилки"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Показувати в меню живлення кнопку створення звіту про помилки"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Залишати активним"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Журнал інтерфейсу Bluetooth"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Отримання пакетів Bluetooth. (Змінивши це налаштування, увімкніть Bluetooth.)"</string>
    <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Розблокування виробником"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Дозволити розблокування завантажувача"</string>
    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Дозволити виробникові розблоковувати пристрій?"</string>
    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Функції захисту пристрою не працюватимуть, поки ввімкнено це налаштування."</string>
    <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Вибрати додаток для фіктивних місцезнаходжень"</string>
    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень не вибрано"</string>
    <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Мережі"</string>
    <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Сертифікація бездрот. екрана"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Докладний запис у журнал Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Зменшити радіус пошуку мереж Wi‑Fi"</string>
    <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Не вимикати мобільне передавання даних"</string>
    <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Апаратне прискорення під час використання телефона в режимі модема"</string>
    <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Показувати пристрої Bluetooth без назв"</string>
    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Вимкнути абсолютну гучність"</string>
    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Версія Bluetooth AVRCP"</string>
    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Виберіть версію Bluetooth AVRCP"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Кодек для аудіо Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Частота вибірки для аудіо Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір: частота зразка"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Кількість бітів на зразок для аудіо Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір: біти на зразок"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Режим каналу для аудіо Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір: режим каналу"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Кодек для аудіо Bluetooth LDAC: якість відтворення"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Активувати LDAC для аудіо Bluetooth\nВибір кодека: якість відтворення"</string>
    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Трансляція: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Приватна DNS"</string>
    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Режим приватної системи DNS"</string>
    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Вимкнено"</string>
    <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Автоматично"</string>
    <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Ім’я хосту приватного постачальника послуг DNS"</string>
    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Введіть ім’я хосту постачальника послуг DNS"</string>
    <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Не вдалося під’єднатися"</string>
    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Показати параметри сертифікації бездротового екрана"</string>
    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Показувати в журналі RSSI для кожного SSID під час вибору Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Зменшує споживання заряду акумулятора й підвищує ефективність роботи мережі"</string>
    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"З тарифікацією трафіку"</string>
    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Без тарифікації трафіку"</string>
    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Розміри буфера журналу"</string>
    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Виберіть розміри буфера журналу"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Очистити постійну пам’ять журналу?"</string>
    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Коли постійний журнал більше не відстежується, ми маємо видалити його дані з вашого пристрою."</string>
    <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Постійно зберігати дані журналів"</string>
    <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Виберіть буфери журналів, які мають постійно зберігатися на пристрої"</string>
    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Вибрати конфігурацію USB"</string>
    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Вибрати конфігурацію USB"</string>
    <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Фіктивні місцезнаходження"</string>
    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
    <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Увімкнути оцінку атрибуції переглядів"</string>
    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Не вимикати мобільний Інтернет, навіть якщо ввімкнено Wi‑Fi (щоб швидше переходити між мережами)."</string>
    <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Якщо доступно, вмикати апаратне прискорення під час використання телефона в режимі модема"</string>
    <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
    <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Налагодження USB застосовується лише з метою розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, встановлення програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Скасувати доступ до налагодження USB для всіх комп’ютерів, які раніше отримали таке право?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Дозволити налаштування розробки?"</string>
    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ці налаштування застосовуються лише з метою розробки. Вони можуть спричиняти вихід з ладу або неправильне функціонування вашого пристрою чи програм у ньому."</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Встановлення через USB"</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Перевіряти безпеку додатків, установлених через ADB/ADT."</string>
    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Пристрої Bluetooth відображатимуться без назв (лише MAC-адреси)"</string>
    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Функція абсолютної гучності Bluetooth вимикається, якщо на віддалених пристроях виникають проблеми, як-от надто висока гучність або втрата контролю."</string>
    <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Локальний термінал"</string>
    <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Увімк. програму-термінал, що надає локальний доступ до оболонки"</string>
    <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Перевірка HDCP"</string>
    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Порядок перевірки HDCP"</string>
    <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Налагодження"</string>
    <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Вибрати додаток для налагодження"</string>
    <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Не встановлено додаток для налагодження"</string>
    <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Програма для налагодження: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Вибір додатка"</string>
    <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Нічого"</string>
    <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Очікування налагоджувача"</string>
    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Додаток очікує підключення налагоджувача"</string>
    <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Ввід"</string>
    <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Рисування"</string>
    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Апаратне прискорення"</string>
    <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Медіа"</string>
    <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Моніторинг"</string>
    <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Строгий режим увімкнено"</string>
    <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Підсвічувати екран під час довгострокових операцій"</string>
    <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Розташування курсора"</string>
    <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Показувати на екрані жести й натискання"</string>
    <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Показувати дотики"</string>
    <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Показувати візуальну реакцію на торкання"</string>
    <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Показ. оновлення поверхні"</string>
    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Підсвічувати вікна повністю під час оновлення"</string>
    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Показувати оновлення областей"</string>
    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Підсвічувати оновлені області у вікнах"</string>
    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Показ. апаратні оновлення"</string>
    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Виділяти апаратні рівні зеленим під час оновлення"</string>
    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Налагодити накладання GPU"</string>
    <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Вимк. апаратн. накладання"</string>
    <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Завжди використовувати GPU для компонування екрана"</string>
    <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Моделювання кольорів"</string>
    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Увімк. трасування OpenGL"</string>
    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Вимкнути звук через USB"</string>
    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Вимкн. передавання звуку на зовнішні USB-пристрої"</string>
    <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Показувати межі макета"</string>
    <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Показувати межі роликів, поля тощо"</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Макет письма справа наліво"</string>
    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Застосовувати макет письма справа наліво для всіх мов"</string>
    <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Примус. запустити 4x MSAA"</string>
    <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Увімкнути 4x MSAA в програмах OpenGL ES 2.0"</string>
    <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Налагодити непрямокутну обрізку"</string>
    <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Обробка HWUI за профілем"</string>
    <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Увімкнути шари налагодження ГП"</string>
    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Дозвольте завантажувати шари налагодження ГП для додатків налагодження"</string>
    <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Анімація вікон"</string>
    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Анімація переходів"</string>
    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Тривалість анімації"</string>
    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Імітувати додаткові екрани"</string>
    <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Додатки"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Не зберігати дії"</string>
    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Видаляти зведення дій після їх завершення"</string>
    <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Обмеження фон. процесів"</string>
    <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Показувати фонові ANR"</string>
    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Показувати вікно \"Додаток не відповідає\" для додатків у фоновому режимі"</string>
    <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Показувати застереження про канал"</string>
    <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"З’являється застереження, коли додаток надсилає сповіщення через недійсний канал"</string>
    <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Примусово записувати додатки в зовнішню пам’ять"</string>
    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Можна записувати додатки в зовнішню пам’ять, незалежно від значень у маніфесті"</string>
    <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Примусово масштабувати активність"</string>
    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Масштабувати активність на кілька вікон, незалежно від значень у файлі маніфесту."</string>
    <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Увімкнути вікна довільного формату"</string>
    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Увімкнути експериментальні вікна довільного формату."</string>
    <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Пароль рез. копії на ПК"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Торкніться, щоб змінити або видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Новий пароль резервної копії встановлено"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Паролі не збігаються"</string>
    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Не вдалося зберегти пароль"</string>
    <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Завантаження…"</string>
  <string-array name="color_mode_names">
    <item msgid="3836559907767149216">"Насичений (за умовчанням)"</item>
    <item msgid="9112200311983078311">"Природні"</item>
    <item msgid="6564241960833766170">"Стандартний"</item>
  </string-array>
  <string-array name="color_mode_descriptions">
    <item msgid="6828141153199944847">"Покращені кольори"</item>
    <item msgid="4548987861791236754">"Природні кольори"</item>
    <item msgid="1282170165150762976">"Кольори для цифрового вмісту"</item>
  </string-array>
    <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Додатки в режимі очікування"</string>
    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Неактивний додаток. Торкніться, щоб активувати."</string>
    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Активний додаток. Торкніться, щоб дезактивувати."</string>
    <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Режим очікування: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
    <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Запущені сервіси"</string>
    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Переглянути й налаштувати запущені сервіси"</string>
    <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Застосування WebView"</string>
    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Налаштувати застосування WebView"</string>
    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Ця опція більше не дійсна. Повторіть спробу."</string>
    <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Перехід до шифрування файлів"</string>
    <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Конвертація…"</string>
    <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Уже конвертовано в зашифрований файл"</string>
    <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Конвертація в зашифрований файл"</string>
    <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Конвертувати розділ даних у зашифрований файл.\n Застереження. Усі дані буде стерто.\n Це альфа-версія функції. Вона може працювати неналежним чином.\n Щоб продовжити, натисніть \"Стерти та конвертувати…\"."</string>
    <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Стерти та конвертувати…"</string>
    <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Режим кольору"</string>
    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Використовувати sRGB"</string>
    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Вимкнено"</string>
    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Монохромність"</string>
    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Дейтераномалія (червоний – зелений)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Протаномалія (червоний – зелений)"</string>
    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Тританомалія (синій – жовтий)"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Корекція кольору"</string>
    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="5190814747212060815">"Це експериментальна функція. Вона може вплинути на продуктивність."</string>
    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Замінено на <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Згідно з даними про використання залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Згідно з даними про використання залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
    <skip />
    <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"На основі даних про використання (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>), вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"На основі даних про використання, вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"До <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_suggestion_extend_battery" msgid="5233928707465237447">"Подовжити час роботи акумулятора до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5802195288324091585">"Залишилося менше ніж <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="1812668275239801236">"Залишилося менше ніж <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="7919119719242734848">"Залишилося понад <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="3274496164769110480">"Залишилося понад <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="6583866940347159957">"Телефон може невдовзі вимкнутися"</string>
    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="8009177999719462724">"Планшет може невдовзі вимкнутися"</string>
    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="8320892540455268018">"Пристрій може невдовзі вимкнутися"</string>
    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="6186572170809116621">"Телефон може невдовзі вимкнутися (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="1338758278145563121">"Планшет може невдовзі вимкнутися (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="3699579688084774362">"Пристрій може невдовзі вимкнутися (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="2164502803652200439">"До повного зарядження залишилося <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="power_charging_duration" msgid="3831988737429146807">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного заряду"</string>
    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Невідомо"</string>
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Заряджається"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8696042568167401574">"заряджається"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не заряджається"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8330015078868707899">"Підключено. Не вдається зарядити"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="4443168946046847468">"Акумулятор заряджено"</string>
    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Керується адміністратором"</string>
    <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Вимкнено"</string>
    <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Дозволено"</string>
    <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Заборонено"</string>
    <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Встановлювати невідомі додатки"</string>
    <string name="home" msgid="973834627243661438">"Головний екран налаштувань"</string>
  <string-array name="battery_labels">
    <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item>
    <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item>
    <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item>
  </string-array>
    <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> тому"</string>
    <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Залишилося <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Малі елементи"</string>
    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"За умовчанням"</string>
    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Великі елементи"</string>
    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Більші елементи"</string>
    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Найбільші елементи"</string>
    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Спеціальний масштаб (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Меню"</string>
    <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Введіть пароль, щоб скинути налаштування в демо-режимі"</string>
    <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Далі"</string>
    <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Потрібен пароль"</string>
    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Активні методи введення"</string>
    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Використовувати мови системи"</string>
    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Не вдалося відкрити налаштування для програми <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Під час використання цього методу введення може записуватись весь текст, який ви вводите, зокрема паролі й номери кредитних карток. Цей метод запитує програма <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей метод введення?"</string>
    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Примітка: щоб запустити цей додаток після перезавантаження, спершу потрібно буде розблокувати телефон"</string>
    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Статус реєстрації IMS"</string>
    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Зареєстровано"</string>
    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Не зареєстровано"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Недоступно"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Для MAC-адреси вибрано функцію довільного вибору"</string>
    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
      <item quantity="one">Під’єднано %1$d пристрій</item>
      <item quantity="few">Під’єднано %1$d пристрої</item>
      <item quantity="many">Під’єднано %1$d пристроїв</item>
      <item quantity="other">Під’єднано %1$d пристрою</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Більше часу."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Менше часу."</string>
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Скасувати"</string>
    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ОК"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Увімкнути"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Увімкнути режим \"Не турбувати\""</string>
    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Ніколи"</string>
    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Лише пріоритетні"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Наступний сигнал <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Наступний сигнал <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Тривалість"</string>
    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Запитувати щоразу"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Доки не вимкнути"</string>
    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Щойно"</string>
    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2858384945459339073">"Цей пристрій"</string>
</resources>