summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
blob: ad76598677c4b82f4940bb3847aa4290b5dd2983 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendar"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Šta"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Gde"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kada"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Vremenska zona"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gosti"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Danas"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Sutra"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Danas u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Sutra u <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ponavljanje"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Bez naslova)"</string>
    <plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) -->
    <plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sat</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sata</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sati</item>
    </plurals>
    <plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dan</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) -->
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Osveži"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Prikaži dan"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Raspored"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dan"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Nedelja"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mesec"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Prikaži događaj"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Novi događaj"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Izmeni događaj"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Izbriši događaj"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Danas"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Podešavanja"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendari koji će biti prikazani"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Pretraži"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Sakrij kontrole"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Prikaži kontrole"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendari za prikaz"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sinhronizovano"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nije sinhronizovano"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Ovaj nalog se ne sinhronizuje i kalendari možda neće biti ažurirani."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Nalozi i sinhronizacija"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendari za sinhronizaciju"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendari za sinhronizaciju"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Naziv događaja"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokacija"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Opis"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gosti"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Događaj je napravljen."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Događaj je sačuvan."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Prazan događaj nije napravljen."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Pozivnice će biti poslate."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Ažuriranja će biti poslata."</string>
    <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Odgovor je Da."</string>
    <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Odgovor je Možda."</string>
    <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Odgovor je Ne."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Sačuvaj"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Obaveštenja kalendara"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Prikaz događaja"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Pozivnica za sastanak"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Ceo dan"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendar"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Prikaži sve"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Prikaži da sam"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privatnost"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Dodaj podsetnik"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nema kalendara"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Da biste mogli da dodate događaj, na uređaj morate da dodate najmanje jedan nalog Kalendara i da omogućite vidljivost kalendara. Da biste dodali nalog, dodirnite Dodaj nalog (ako ste upravo dodali nalog, sačekajte da se sinhronizacija završi i pokušajte ponovo) ili dodirnite Otkaži i proverite da li je najmanje jedan kalendar vidljiv."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendar bolje funkcioniše sa Google nalogom.\n\n• Pristupajte mu iz bilo kog veb pregledača\n• Bezbedno napravite rezervne kopije događaja"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Dodaj nalog"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendar:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Izaberi boju događaja"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Boja događaja"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Podesi na podrazumevanu boju kalendara"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Boja kalendara"</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Birač boje"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Želite li da prisustvujete ovom događaju?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Da"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Možda"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ne"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Pošalji imejl gostima"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Pošalji imejl organizatoru"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Pošalji imejl za"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Događaj nije pronađen."</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Mapa"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Pozovi"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Izmeni podraz. odgov. u e-porukama za goste"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Izmena brzih odgov."</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Brzi odgovor"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Izbor brzog odgovora"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Nije pronađen program za e-poštu"</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item msgid="1524421198348168403">"Kasnim par minuta."</item>
    <item msgid="6215158751728689832">"Stižem za 10 minuta."</item>
    <item msgid="4485794001743679338">"Počnite bez mene."</item>
    <item msgid="8036557974294987511">"Žao mi je, ne mogu da stignem. Moraćemo da odložimo."</item>
  </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Napišite sami…"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Podsetnici"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DANAS, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"JUČE, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"SUTRA, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Učitavanje…"</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dodirnite da biste videli događaje pre <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dodirnite da biste videli događaje nakon <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Pretraži moje kalendare"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalji"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Izmeni"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Izbriši"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Gotovo"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Otkaži"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odloži sve"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Odbaci sve"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Odloži"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Događaj koji se ne ponavlja"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) -->
    <!-- no translation found for daily (8835347097162749985) -->
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Svakog radnog dana (od ponedeljka do petka)"</string>
    <!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) -->
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Na mesečnom nivou"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Na godišnjem nivou"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Na mesečnom nivou (dana <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Na godišnjem nivou (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Prilagođeno (nije moguće prilagoditi na tabletu)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Prilagođeno (nije moguće prilagoditi na telefonu)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Promeni samo ovaj događaj"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Promeni sve događaje u nizu"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Promeni ovaj događaj i sve buduće događaje"</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Novi događaj"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Novi događaj"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Želite li da izbrišete ovaj događaj?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Da li želite da izbrišete <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Promena odgovora"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Opšta podešavanja"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"O Kalendaru"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Podešavanja"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Podešavanje prikaza kalendara"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Obaveštenja i podsetnici"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Sakrij odbijene događaje"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Nedelja počinje dana"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Nedelja počinje dana"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Obriši istoriju pretrage"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Uklanjanje svih obavljenih pretraga"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Istorija pretrage je obrisana."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Obaveštenja"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibracija"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Zvuk"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Iskačuće obaveštenje"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Podrazumevano vreme podsetnika"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Podrazumevano vreme podsetnika"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Koristi matičnu vremensku zonu"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Prikazuje kalendare i vreme događaja u kućnoj vremenskoj zoni tokom putovanja"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Matična vremenska zona"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Prikaži broj nedelje"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Osnovni podaci"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Verzija aplikacije"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendar"</string>
    <plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875">
      <item quantity="one">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Nema predstojećih događaja u kalendaru"</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Eksperimentalna"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Podsetnici"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Preskoči podsetnike"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Preskakanje podsetnika"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Tihi period"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Isključuje zvuk za podsetnike za događaje tokom navedenog vremena."</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Početak tihog perioda"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Završetak tihog perioda"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Otklanjanje grešaka"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Pošalji bazu podataka"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Pretražuje se <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Ukloni učesnika"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Datum početka"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Vreme početka"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Datum završetka"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Vreme završetka"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Vremenska zona"</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Ponavljanje događaja"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Dodaj podsetnik"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Ukloni podsetnik"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Dodaj učesnika"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sinhronizuj kalendar"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Celodnevni događaj"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Ponavljanje"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Vreme podsetnika"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tip podsetnika"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Prikaži da sam"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privatnost"</string>
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Obaveštenje kalendara"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Odloži obaveštenje"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Pošalji imejl gostima"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Novi događaj"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Događaj <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> događaj</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> događaja</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> događaja</item>
    </plurals>
    <plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883">
      <item quantity="one">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> događaj</item>
      <item quantity="few">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> događaja</item>
      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> događaja</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Izabrani događaj"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NE potvrđujte izbor -&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ponavljanje"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nema ponavljanja"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) -->
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"istog dana svakog meseca"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Zauvek"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do određenog datuma"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Za više događaja"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) -->
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"promena krajnjeg datuma"</string>
</resources>