diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2012-10-03 17:18:01 -0700 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2012-10-03 17:18:01 -0700 |
commit | 81ef48fef60c78c663bb4aa567c50b8e353b19a2 (patch) | |
tree | a079ed100a6a7d9d45c164aaeb7ee2d11077f856 /res/values-pl/strings.xml | |
parent | 019cd2a91262707cf4f435f255d433666bc71706 (diff) | |
download | Camera-81ef48fef60c78c663bb4aa567c50b8e353b19a2.tar.gz |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I85a0e3cbf694028df40b67a899d2854906efc623
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-pl/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-pl/strings.xml | 14 |
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 5e51648b..f1d3c8b9 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -39,7 +39,7 @@ <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Zapis lokalizacji"</string> <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Wyłączono"</string> <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Włączono"</string> - <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Jakość filmu wideo"</string> + <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Jakość wideo"</string> <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Wysoka"</string> <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Niska"</string> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Upływ czasu"</string> @@ -136,12 +136,8 @@ <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Gotowe"</string> <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Ustaw interwał czasu"</string> <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funkcja filmu poklatkowego jest wyłączona. Włącz ją, by ustawić interwał czasu."</string> - <!-- no translation found for remember_location_title (9060472929006917810) --> - <skip /> - <!-- no translation found for remember_location_prompt (9107532965604174377) --> - <skip /> - <!-- no translation found for remember_location_no (7541394381714894896) --> - <skip /> - <!-- no translation found for remember_location_yes (862884269285964180) --> - <skip /> + <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Zapamiętywać lokalizacje zdjęć?"</string> + <string name="remember_location_prompt" msgid="9107532965604174377">"Dodawaj do zdjęć i filmów adnotacje o miejscach, w których zostały zrobione/nagrane."\n\n"Inne aplikacje mogą odczytywać te informacje wraz z zapisanymi zdjęciami."</string> + <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nie, dziękuję"</string> + <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Tak"</string> </resources> |