summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-16 12:46:36 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-16 12:46:36 -0700
commit8e6152e1d7777a3c7baf7f78e9fd288968f5bd2d (patch)
treee3c41597278320cda35a1366ce46fc23e6b054cf /res
parentca70d9b799b6c430434088e65af544b2b04983d4 (diff)
downloadCamera-8e6152e1d7777a3c7baf7f78e9fd288968f5bd2d.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I20f59aed03966c6ef15eac0288f4b47b867264d8 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml2
3 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 35f2dff1..357202dc 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -186,7 +186,7 @@
<string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"مؤقت العد التنازلي متوقف. يُمكنك تشغيله لإجراء العد التنازلي قبل التقاط صورة."</string>
<string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"تعيين المدة بالثواني"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"العد التنازلي لالتقاط صورة"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"هل تتذكر مواقع الصور؟"</string>
+ <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"هل تريد حفظ مواقع الصور؟"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"ضع علامة على الصور ومقاطع الفيديو التابعة لك تشير إلى المواقع التي تم التقاطها منها.\n\nيمكن لتطبيقات أخرى الدخول إلى هذه المعلومات إلى جانب صورك المحفوظة."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"لا، شكرًا"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"نعم"</string>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 5bba9c3a..cc99d010 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
</plurals>
<!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
<skip />
- <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Cte à reb sonore"</string>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Compte à rebours sonore"</string>
<string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"DÉSACTIVÉE"</string>
<string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"ACTIVÉE"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualité vidéo"</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index eae683e1..fed4e85a 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相机故障"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"无法连接到相机。"</string>
- <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由于安全政策的限制,相机已被停用。"</string>
+ <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由于安全政策的限制,相机已被禁用。"</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相机"</string>
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"摄像机"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"请稍候..."</string>