From 5921b9923b5de96253e4d19956117410ffe80a0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 23 Jan 2013 11:51:58 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I7d5c8b65ce6f3039a3d5dca93348afcb1d774217 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ca/strings.xml | 21 +++++++++------------ res/values-en-rGB/strings.xml | 21 +++++++++------------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- res/values-ro/strings.xml | 8 ++++---- res/values-ru/strings.xml | 21 +++++++++------------ res/values-sl/strings.xml | 2 +- res/values-uk/strings.xml | 4 ++-- res/values-vi/strings.xml | 2 +- 8 files changed, 36 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 5534c853..6bfe75e0 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -35,14 +35,14 @@ "Enrere" "Frontal" "Emmagatzema la ubicació" - - - - + "Temporitzador de compte enrere" + + "1 segon" + "%d segons" + - - + "Emet un so durant el compte enrere" "Desactivat" "Activat" "Qualitat de vídeo" @@ -183,12 +183,9 @@ "Fet" "Definició d\'interval de temps" "La funció de lapse de temps està desactivada. Activa-la per definir l\'interval de temps." - - - - - - + "El temporitzador del compte enrere està desactivat. Activa el compte enrere abans de fer una foto." + "Configuració de la durada en segons" + "Compte enrere per fer una foto" "Vols que es recordin les ubicacions de les fotos?" "Etiqueta les teves fotos i els teus vídeos amb les ubicacions des de les quals es fan."\n\n"Altres aplicacions podran accedir a aquesta informació juntament amb les imatges desades." "No, gràcies" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index bb99c19b..c14e67c6 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -35,14 +35,14 @@ "Back" "Front" "Store location" - - - - + "Countdown timer" + + "1 second" + "%d seconds" + - - + "Beep during countdown" "Off" "On" "Video quality" @@ -183,12 +183,9 @@ "Done" "Set Time Interval" "Time lapse feature is off. Turn it on to set time interval." - - - - - - + "Countdown timer is off. Turn it on to count down before taking a picture." + "Set duration in seconds" + "Counting down to take a photo" "Remember photo locations?" "Tag your photos and videos with the locations where they are taken."\n\n"Other apps can access this information along with your saved images." "No thanks" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index ee88d2d3..32c53cf7 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ - "Beep durante a contagem decrescente" + "Apitar durante a contagem descrescente" "Desativado" "Ativado" "Qualidade de vídeo" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index fdd82d11..b4e7799f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -35,14 +35,14 @@ "Înapoi" "Frontal" "Stocaţi locaţia" - "Cronometru numărare inversă" + "Cronometru numărătoare inversă" "O secundă" "%d (de) secunde" - "Sunet la numărare" + "Beep numărătoare" "Dezactivată" "Activată" "Calitate video" @@ -183,9 +183,9 @@ "Terminat" "Setaţi intervalul de timp" "Funcţia Filmare lentă este dezactivată. Activaţi-o pentru a seta intervalul de timp." - "Cronometru numărare inversă dezactivat. Activați-l pentru numărare inversă înainte de a fotografia." + "Cronometrul numărătorii inverse a fost dezactivat. Activați-l înainte de a fotografia." "Setați durata în secunde" - "Numărare inversă până la efectuarea fotografiei" + "Numărătoare inversă până la fotografiere" "Doriţi să vă amintiţi locaţiile fotografiilor?" "Etichetaţi-vă fotografiile şi videoclipurile cu locaţiile în care acestea au fost create."\n\n"Alte aplicaţii pot accesa aceste informaţii, împreună cu imaginile salvate." "Nu, mulţumesc" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 8d70bb0c..59a77a4d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -35,14 +35,14 @@ "Задняя" "Передняя" "Геотеги" - - - - + "Таймер обратного отсчета" + + "1 сек." + "%d сек." + - - + "Сигнал" "Выкл." "Вкл." "Качество видео" @@ -183,12 +183,9 @@ "Готово" "Задайте интервал" "Сначала включите режим замедленной съемки." - - - - - - + "Таймер обратного отсчета отключен. Включите его, чтобы сделать снимок с задержкой." + "Время" + "Обратный отсчет перед съемкой" "Сохранять место съемки?" "Информация о месте съемки будет автоматически добавляться в описание ваших фотографий и видеозаписей."\n\n"Доступ к этим данным, а также к самим фотографиям и видео смогут получить и другие приложения." "Нет, спасибо" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index c2ee9caa..524b1385 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ - "Zvočni signal med odštevanjem" + "Zvok med odštevanjem" "Izklopljeno" "Vklopljeno" "Kakovost videoposnetka" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 91e5c6fd..dd68009d 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -183,9 +183,9 @@ "Готово" "Установити інтервал часу" "Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її." - "Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед фотографуванням." + "Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед зйомкою." "Установити тривалість у секундах" - "Відлік перед фотографуванням" + "Відлік перед зйомкою" "Зберігати місця з фотографій?" "Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено."\n\n"Інші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень." "Ні, дякую" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index d99140d2..900b7561 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ - "Tiếng bíp khi đếm ngược" + "Kêu bíp khi đếm ngược" "Tắt" "Bật" "Chất lượng video" -- cgit v1.2.3