summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2021-08-07 11:32:01 +0000
committerBill Yi <byi@google.com>2021-08-07 11:32:01 +0000
commitec199474ac551d42ccc98d6f30ebd24d6850e285 (patch)
treed3d765e3882da5e3cd69cba654b7e2ed3d393307
parentc3d67b2786f031b21b7d8baf03e3ce657a074261 (diff)
downloadDialer-ec199474ac551d42ccc98d6f30ebd24d6850e285.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id1b03a028804161ba254ce622fbf49ccd6febfec
-rw-r--r--res/values-te/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 565785d2..9ccaefb5 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -19,8 +19,8 @@
<string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"ఫోన్"</string>
<string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"మీ కాల్‌ను పూర్తి చేయడానికి, మొదట మీ ఫోన్‌ను బ్లూటూత్ ద్వారా మీ కారుకు కనెక్ట్ చేయండి."</string>
<string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"బ్లూటూత్ అందుబాటులో లేదు."</string>
- <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"కాల్‌లు చేయడానికి లేదా స్వీకరించడానికి, బ్లూటూత్‌ను ఆన్ చేయండి."</string>
- <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"కాల్‌లు చేయడానికి లేదా స్వీకరించడానికి, మీ ఫోన్‌ను కారుతో జత చేయండి."</string>
+ <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"కాల్స్‌ చేయడానికి లేదా స్వీకరించడానికి, బ్లూటూత్‌ను ఆన్ చేయండి."</string>
+ <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"కాల్స్‌ చేయడానికి లేదా స్వీకరించడానికి, మీ ఫోన్‌ను కారుతో జత చేయండి."</string>
<string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"బ్లూటూత్‌కు కనెక్ట్ చేయండి"</string>
<string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"అత్యవసరం"</string>
<string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"అత్యవసర కాల్"</string>
@@ -63,11 +63,11 @@
<string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"ఇన్‌కమింగ్ కాల్"</string>
<string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"సమాధానమివ్వని కాల్ నోటిఫికేషన్"</string>
<plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
- <item quantity="other">మిస్డ్ కాల్‌లు(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
+ <item quantity="other">మిస్డ్ కాల్స్‌(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
<item quantity="one">మిస్డ్ కాల్</item>
</plurals>
<string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
- <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"కాల్‌ల మధ్య స్విచ్ అవ్వండి"</string>
+ <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"కాల్స్‌ల మధ్య స్విచ్ అవ్వండి"</string>
<string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"స్క్రీన్‌ను ప్రారంభించు"</string>
<string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"పరిచయాల క్రమం"</string>