summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-es-rUS/strings.xml
blob: ce0ba5f5eb0dec1846a2e25521d606df1709a7a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Teléfono"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Para realizar la llamada, debes conectar el teléfono al auto mediante Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth no está disponible."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Para realizar y recibir llamadas, activa el Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Para realizar y recibir llamadas, vincula tu teléfono con el auto."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Conectarse a Bluetooth"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Emergencia"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Llamada de emergencia"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Es posible que se haya borrado este contacto."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"No se puede marcar ese número. Revísalo y vuelve a intentarlo."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Las llamadas telefónicas no están disponibles. Vuelve a intentarlo más tarde."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Rechazar"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Responder"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Devolver llamada"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Bocinas del vehículo"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Altavoz del teléfono"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Teléfono"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Marcar un número"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Recientes"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Contactos"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Favoritos"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Teclado"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Hoy"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Ayer"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Anteriores"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"No hay recientes"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"No hay contactos"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Disponible después de la sincronización. Asegúrate de habilitar el uso compartido de contactos en el teléfono."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"No hay favoritos"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Todavía no agregaste ningún favorito"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Agregar un favorito"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Buscar contactos"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Buscar contactos"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Varias"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Elige un número de teléfono"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Solo una vez"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Siempre"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> (predeterminado)"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Marcar como favorito: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Favorito local: <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Favoritos"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Favoritos locales"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"No hay números de teléfono"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Notificación de llamada entrante"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Llamada entrante"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Notificación de llamada perdida"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="other">Llamadas perdidas (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="one">Llamada perdida</item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Cambiar llamadas"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Configuración"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Pantalla de inicio"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Orden de los contactos"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Teléfono conectado"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Privacidad"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Solo mostrar alertas de llamadas en el clúster"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Llamada activa"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Mostrar la vista de llamada activa al contestar la llamada"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Nombre"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Apellido"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2262715267187794363"></string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Conferencia"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Se inhabilitó el marcado"</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"El uso del teclado está restringido durante la conducción"</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
    <string name="sms_notification_title" msgid="5980540487139970307">"Marcador de SMS"</string>
    <string name="sms_notification_text" msgid="9193883830187173056">"Enviando SMS"</string>
</resources>