summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-lv/strings.xml
blob: a85cab587ea720e3baa5ba493b286b7baf10aa6c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Tālrunis"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Lai veiktu zvanu, vispirms savienojiet tālruni ar automašīnu, izmantojot Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth nav pieejams."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Lai veiktu vai saņemtu zvanus, ieslēdziet Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Lai veiktu vai saņemtu zvanus, tālruni savienojiet pārī ar automašīnu."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Ārkārtas zvans"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Ārkārtas zvans"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Iespējams, šī kontaktpersona ir izdzēsta."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Nevar sastādīt šo numuru. Pārbaudiet to un mēģiniet vēlreiz."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Nevar veikt tālruņa zvanu. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Noraidīt"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Atbildēt"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Atzvanīt"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Automašīnas skaļruņi"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Tālruņa skaļrunis"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Tālrunis"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Sastādīt tālruņa numuru"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Pēdējie"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Kontaktpersonas"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Izlase"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Numura sastādīšanas tastatūra"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Šodien"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Vakar"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Vecāki zvani"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Nav nesenu zvanu"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Nav kontaktpersonu"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Lapa būs pieejama pēc sinhronizēšanas. Pārliecinieties, ka jums ir atļauts kopīgot kontaktpersonas savā tālrunī."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Izlasē nav neviena vienuma."</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Jūs vēl neesat pievienojis nevienu izlases vienumu."</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Pievienot izlasei"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Vairākas"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Tālruņa numura izvēle"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Tikai vienreiz"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Vienmēr"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> (noklusējums)"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Izlase — <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Izlase (vietējais) — <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Izlase"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Izlase (vietējie)"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Nav neviena tālruņa numura"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Paziņojums par ienākošu zvanu"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Ienākošais zvans"</string>
    <string name="notification_incoming_call_join_number" msgid="6751753093958677973">"Ienākošais zvans * <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Paziņojums par neatbildētu zvanu"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="zero">Neatbildēti zvani (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="one">Neatbildēti zvani (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="other">Neatbildēti zvani (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Pārslēgt zvanus"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Iestatījumi"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Sākuma ekrāns"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Kontaktpersonu secība"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Pievienotais tālrunis"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Konfidencialitāte"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Rādīt tikai zvanu brīdinājumus rīku panelī"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Aktīvais zvans"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Rādīt aktīvā zvana skatu, atbildot uz zvanu"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Vārds"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Uzvārds"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2262715267187794363"></string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Konference"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) — "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Numura sastādīšana ir atspējota"</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"Braukšanas laikā nevar izmantot numura sastādīšanas tastatūru."</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
    <string name="sms_notification_title" msgid="5980540487139970307">"Īsziņa no tālruņa"</string>
    <string name="sms_notification_text" msgid="9193883830187173056">"Notiek īsziņas sūtīšana…"</string>
</resources>