summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-nb/strings.xml
blob: 7603b6775f20466e8a962f70621d22135417e066 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Telefon"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"For å fullføre anropet må du først koble telefonen din til bilen via Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth er ikke tilgjengelig."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"For å ringe eller motta anrop, slå på Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Koble sammen telefonen og bilen for å ringe eller motta anrop."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Koble til Bluetooth"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Nødssituasjon"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Nødanrop"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Denne kontakten kan ha blitt slettet."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Kan ikke ringe dette nummeret. Sjekk at det er riktig, og prøv på nytt."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Ringing er ikke tilgjengelig. Prøv igjen senere."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Avvis"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Svar"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Ring tilbake"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Bilhøyttalere"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Telefonhøyttaler"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Telefon"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Slå et nummer"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Nylige"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Kontakter"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Favoritter"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Tastatur"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"I dag"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"I går"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Eldre"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Ingen nylige"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Ingen kontakter"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Tilgjengelig etter synkronisering. Sørg for at du har tillatt deling av kontakter på telefonen din."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Ingen favoritter"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Du har ikke lagt til noen favoritter ennå"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Legg til en favoritt"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Søk i kontakter"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Søk i kontakter"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Flere"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Velg et telefonnummer"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Bare én gang"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Alltid"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, standard"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Favoritt –  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Lokal favoritt – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Favoritter"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Lokale favoritter"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Ingen telefonnumre"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Varsel om innkommende anrop"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Innkommende anrop"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Varsel om tapt anrop"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="other">Tapte anrop (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="one">Tapt anrop</item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Bytt samtaler"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Innstillinger"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Startskjerm"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Kontaktrekkefølge"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Tilkoblet telefon"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Privat"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Vis bare anropsvarsler i grupper"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Aktivt anrop"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Vis det aktive anropet når du besvarer anrop"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Fornavn"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Etternavn"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2262715267187794363"></string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Konferanse"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) – "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Ikke mulig å slå nummer"</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"Bruk av tastaturet er begrenset når du kjører"</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
    <string name="sms_notification_title" msgid="5980540487139970307">"SMS fra ringeapp"</string>
    <string name="sms_notification_text" msgid="9193883830187173056">"Sender SMS"</string>
</resources>