summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sk/strings.xml
blob: 9de00bb5716b27603c4dc9ae3f3107d14c175a91 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Telefón"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Ak chcete volať, pripojte telefón k autu pomocou rozhrania Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth nie je k dispozícii."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Ak chcete volať alebo prijímať hovory, zapnite Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Ak chcete volať alebo prijímať hovory, spárujte telefón s autom."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Pripojiť k zariadeniu Bluetooth"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Tiesňové volanie"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Tiesňové volanie"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Tento kontakt bol zrejme odstránený."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Toto číslo sa nedá vytočiť. Skontrolujte ho a skúste to znova."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Volanie nie je k dispozícii. Skúste to znova neskôr."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Odmietnuť"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Prijať"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Zavolať späť"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Automobilové reproduktory"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Reproduktor telefónu"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Telefón"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Vytočiť číslo"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Obľúbené"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Nedávne"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Kontakty"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Číselná klávesnica"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Dnes"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Včera"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Staršie"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Žiadne nedávne"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Žiadne kontakty"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"K dispozícii po synchronizácii. Overte, či ste v telefóne povolili zdieľanie kontaktov."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Žiadne obľúbené kontakty"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Zatiaľ ste nepridali žiadne obľúbené kontakty"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Pridať obľúbený kontakt"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Hľadať v kontaktoch"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Hľadať v kontaktoch"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Viaceré"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Vyberte telefónne číslo"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Len raz"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Vždy"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, predvolené"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Favorit –  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Miestni favorit –  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Favoriti"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Miestni favoriti"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Žiadne telefónne čísla"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Upozornenie na prichádzajúci hovor"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Prichádzajúci hovor"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Upozornenie na zmeškaný hovor"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="few">Zmeškané hovory (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="many">Missed calls(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="other">Zmeškané hovory (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="one">Zmeškaný hovor</item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Prepnúť hovory"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Nastavenia"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Úvodná obrazovka"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Poradie kontaktov"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Krstné meno"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Priezvisko"</string>
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"Smerovanie zvuku odchádzajúceho hovoru:"</string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Videohovor"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) – "</string>
</resources>