summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: dd228ec97ef2661636047045e252a77c6cacfd77 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Telefon"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Če želite opraviti klic, najprej povežite telefon z avtomobilom prek Bluetootha."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth ni na voljo."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Če želite opravljati ali sprejemati klice, vklopite Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Če želite opravljati ali sprejemati klice, seznanite telefon in avtomobil."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Poveži z Bluetoothom"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Nujni primer"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Klic v sili"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Ta stik je morda izbrisan."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Te številke ni mogoče poklicati. Preverite jo in poskusite znova."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Telefonski klic ni na voljo. Poskusite znova pozneje."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Zavrni"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Odgovor"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Povratni klic"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Avtomobilski zvočniki"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Zvočnik telefona"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Telefon"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Izbiranje številke"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Nedavni"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Stiki"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Priljubljene"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Številčnica"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Danes"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Včeraj"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Starejši"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Ni nedavnih"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Ni stikov"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Na voljo po sinhronizaciji. Preverite, ali ste v telefonu omogočili deljenje stikov."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Ni priljubljenih"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Dodali niste še nobenega priljubljenega"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Dodaj priljubljenega"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Iskanje stikov"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Iskanje stikov"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Več"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Izberite telefonsko številko"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Samo enkrat"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Vedno"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, privzeta"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Priljubljena – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Lokalna priljubljena – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Priljubljene"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Lokalne priljubljene"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Ni telefonskih številk"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Obvestilo o dohodnem klicu"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Dohodni klic"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Obvestilo o neodgovorjenem klicu"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="one">Neodgovorjeni klici (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="two">Neodgovorjeni klici (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="few">Neodgovorjeni klici (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="other">Neodgovorjeni klici (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Preklopi na drugi klic"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Nastavitve"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Začetni zaslon"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Vrstni red stikov"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Povezan telefon"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Zasebnost"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Prikaz samo opozoril o klicih v gruči"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Aktivni klic"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Prikaz pogleda aktivnega klica ob sprejemu klica"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Ime"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Priimek"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2262715267187794363"></string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Konferenca"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) – "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Klicanje je onemogočeno."</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"Uporaba tipkovnice med vožnjo je prepovedana."</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
    <string name="sms_notification_title" msgid="5980540487139970307">"Klicalnik za SMS"</string>
    <string name="sms_notification_text" msgid="9193883830187173056">"Pošiljanje SMS-ja"</string>
</resources>