summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sr/strings.xml
blob: 3ad611c1a42b0018fdc631fb1919ba884fab8dab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Телефон"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Да бисте довршили позив, прво повежите телефон са аутомобилом преко Bluetooth-а."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth није доступан."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Да бисте упућивали или примали позиве, укључите Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Да бисте упућивали или примали позиве, упарите телефон са аутомобилом."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Повежи са Bluetooth-ом"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Хитан случај"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Хитан позив"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Овај контакт је можда избрисан."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Позивање овог броја није успело. Проверите га и пробајте поново."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Телефонски позив није доступан. Пробајте поново касније."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Одбиј"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Одговори"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Узврати позив"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Звучници у аутомобилу"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Звучник телефона"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Телефон"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Унесите број"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Недавно"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Контакти"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Омиљено"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Бројчаник"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Данас"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Јуче"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Старије"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Нема недавних ставки"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Нема контаката"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Доступно после синхронизовања. Проверите да ли сте дозволили дељење контаката на телефону."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Нема омиљених ставки"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Још нисте додали омиљене ставке"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Додајте омиљен контакт"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Претражите контакте"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Претражите контакте"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Више"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Одаберите број телефона"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Само једном"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Увек"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, подразумевано"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Фаворит – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Локални фаворит – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Фаворити"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Локални фаворити"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Нема бројева телефона"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Обавештење о долазном позиву"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Долазни позив"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Обавештење о пропуштеном позиву"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="one">Пропуштени позиви(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="few">Пропуштени позиви(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="other">Пропуштени позиви(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Промени позив"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Подешавања"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Почетни екран"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Редослед контаката"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Повезан телефон"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Приватност"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Обавештења о позивима приказуј само у обједињеном приказу"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Активан позив"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Омогући приказ активног позива при одговарању на позив"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Име"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Презиме"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2262715267187794363"></string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Конференција"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) – "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Бирање бројева је онемогућено"</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"Коришћење бројчаника је онемогућено током вожње"</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
    <string name="sms_notification_title" msgid="5980540487139970307">"SMS са Телефона"</string>
    <string name="sms_notification_text" msgid="9193883830187173056">"Шаље се SMS"</string>
</resources>