summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-tr/strings.xml
blob: 92b0646c118203d460c18fe04bd0cf5d0c36996f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Telefon"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Aramanızı tamamlamak için önce telefonunuzu Bluetooth ile aracınıza bağlayın."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth kullanılamıyor."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Çağrı yapmak veya almak için Bluetooth\'u açın."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Çağrı yapmak veya almak için telefonunuzu araçla eşleştirin."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Bluetooth\'a bağlan"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Acil durum"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Acil durum araması"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Bu kişi silinmiş olabilir."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Bu numara aranamıyor. Numarayı kontrol edip tekrar deneyin."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Telefonla arama yapılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Reddet"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Yanıtla"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Geri ara"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Araç hoparlörleri"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Telefon hoparlörü"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Telefon"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Numara çevir"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Son arananlar"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Kişiler"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Favoriler"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Tuş takımı"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Bugün"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Dün"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Daha eski"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Son aranan yok"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Kişi yok"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Senkronizasyondan sonra kullanılabilir. Telefonunuzda kişi paylaşımına izin verdiğinizden emin olun."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Favori yok"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Henüz herhangi bir favori eklemediniz"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Favori ekle"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Kişilerde arayın"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Kişilerde arayın"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Birden fazla"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Telefon numarası seçin"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Yalnızca bir defa"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Her zaman"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> , varsayılan"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Favori -  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Yerel favori -  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Favoriler"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Yerel favoriler"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Telefon numarası yok"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Gelen arama bildirimi"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Gelen arama"</string>
    <string name="notification_incoming_call_join_number" msgid="6751753093958677973">"Gelen arama* <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Cevapsız arama bildirimi"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="other">Cevapsız aramalar (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="one">Cevapsız arama</item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Aramalar arasında geçiş yap"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Ayarlar"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Başlangıç ekranı"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Kişi sırası"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Bağlı telefon"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Gizlilik"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Yalnızca kümedeki arama uyarılarını göster"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Aktif Arama"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Aramayı yanıtlarken aktif arama görünümünü göster"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Ad"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Soyadı"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2262715267187794363"></string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Konferans"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Numara tuşlama devre dışı bırakıldı"</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"Sürüş sırasında tuş takımı kullanımı kısıtlanır"</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
    <string name="sms_notification_title" msgid="5980540487139970307">"Çevirici SMS"</string>
    <string name="sms_notification_text" msgid="9193883830187173056">"SMS gönderiliyor"</string>
</resources>