"Configuració" "Més" "Pantalla" "Nivell de brillantor" "Brillantor adaptativa" "Ajusta la brillantor de la pantalla a l\'entorn" "Llum nocturna activada" "Xarxa i Internet" "Xarxa mòbil" "{count,plural, =1{# targeta SIM}other{# targetes SIM}}" "Actiu / SIM" "Inactiu / SIM" "Actiu / eSIM" "Inactiu / eSIM" "Afegeix-ne més" "Dades mòbils" "Accedeix a les dades amb la xarxa mòbil" "Xarxa mòbil" "Utilitza dades mòbils" "Desactivada" "Vols desactivar les dades mòbils?" "Has de seleccionar una preferència" "Utilitzar %1$s per a dades mòbils?" "Estàs utilitzant %2$s per a les dades mòbils. Si canvies a %1$s, ja no es farà servir %2$s per a les dades mòbils." "Utilitza %1$s" "Itinerància" "Connecta\'t a serveis de dades en itinerància" "Vols permetre la itinerància de dades?" "Es poden aplicar càrrecs per itinerància." "Ús de dades" "Dades principals" "Dades utilitzades: ^1 ^2" "Advertiment de dades: ^1" "Límit de dades: ^1" "Advertiment de dades: ^1 / Límit de dades: ^2" "{count,plural, =1{Queda # dia}other{Queden # dies}}" "S\'ha acabat el temps" "Queda menys d\'1 dia" "Actualitzat per ^1 fa ^2" "Actualitzat fa ^2" "Actualitzat per ^1 ara mateix" "Actualitzat ara mateix" "Mostra el pla" "Ús de dades de l\'aplicació" "restringit" "Data de restabliment del cicle d\'ús" "Data de cada mes:" "Defineix" "Advertiment i límit de dades" "Cicle d\'ús de dades d\'aplicacions" "Ús de dades mòbils" "Defineix un advertiment de dades" "Advertiment de dades" "Defineix un límit de dades" "Límit de dades" "Limitació de l\'ús de dades" "Es desactivaran les dades mòbils de la unitat principal del vehicle quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que la unitat principal mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent." "Estableix un advertiment d\'ús de dades" "Estableix un límit d\'ús de dades" "El dispositiu mesura l\'ús de dades. Pot variar segons les dades del teu operador de telefonia mòbil." "Estableix" "Desa" "Xarxa OEM" "Connexió a Internet del vehicle" "Si desactives l\'Internet del vehicle, pot ser que algunes funcions o apps no funcionin.\n\nLes dades essencials necessàries perquè el vehicle funcioni es continuaran compartint amb el fabricant." "Desactiva igualment" "S\'ha desactivat la connexió a Internet del vehicle. Això pot impedir el funcionament d\'algunes aplicacions o funcions del vehicle. Les dades essencials que són necessàries perquè el vehicle funcioni es continuaran compartint amb el fabricant." "S\'han utilitzat %1$s (%2$s - %3$s)" "Uneix-me a una altra xarxa" "Preferències de xarxa" "Wi-Fi" "S\'està activant la Wi-Fi…" "S\'està desactivant la Wi-Fi…" "S\'està carregant la llista de xarxes Wi‑Fi" "Wi‑Fi desactivada" "No s\'ha pogut oblidar la xarxa" "No s\'ha pogut connectar a la xarxa" "Afegeix una xarxa" "Connecta" "S\'està connectant…" "No connectada" "La xarxa està fora de l\'abast" "Contrasenya" "Mostra la contrasenya" "Introdueix un nom de xarxa" "Nom de la xarxa" "Introdueix l\'SSID" "Seguretat" "Intensitat del senyal" "Estat" "Velocitat d\'enllaç" "Freqüència" "Adreça IP" "Mostra la contrasenya" "Introdueix el nom de la xarxa" "Introdueix la contrasenya" "access_point_tag_key" "Feble" "Feble" "Suficient" "Bona" "Excel·lent" "%1$d Mbps" "2,4 GHz" "5 GHz" "Detalls de la xarxa" "Adreça MAC" "Adreça IP" "Màscara de subxarxa" "DNS" "Adreces IPv6" "Passarel·la" "Preferències de Wi‑Fi" "Activa la Wi‑Fi automàticament" "La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes d\'alta qualitat desades, com la de casa teva" "No disponible perquè la ubicació està desactivada. Activa la ""ubicació""." "Vols activar la cerca de xarxes Wi‑Fi?" "Activa" "S\'ha activat la cerca de xarxes Wi‑Fi" "Canvia automàticament a dades mòbils" "Utilitza dades mòbils quan la Wi‑Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'apliquin càrrecs per ús de dades." "Cerca xarxes Wi‑Fi i connecta-t\'hi" "Més informació" "Nom punt d\'accés" "S\'està activant %1$s..." "Altres dispositius es poden connectar a %1$s" "Contrasenya punt d\'accés Wi‑Fi" "Seguretat" "WPA3-Personal" "WPA2/WPA3-Personal" "WPA2 personal" "Cap" "Banda del PA" "Selecciona la banda del PA" "Automàtic" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz" "Banda de 5,0 GHz preferida" "2,4 GHz" "5,0 GHz" "Tria almenys una banda per al punt d\'accés Wi-Fi:" "Punt d\'accés Wi‑Fi" "Punt d\'accés Wi‑Fi" "Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi" "Desactivat" "Desactiva el punt d\'accés Wi‑Fi automàticament" "El punt d\'accés Wi‑Fi es desactivarà si no hi ha cap dispositiu connectat" "Escaneja aquest codi QR per unir-te a \"%s\"" "Contrasenya del punt d\'accés Wi‑Fi: %s" "%s vol activar la Wi‑Fi" "%s vol desactivar la Wi‑Fi" "Error" "Dispositiu per fer servir amb %1$s" "No s\'ha trobat cap dispositiu. Comprova que els dispositius estiguin activats i disponibles per connectar-s\'hi." "Torna-ho a provar" "S\'ha produït un error. L\'aplicació ha cancel·lat la sol·licitud per seleccionar un dispositiu." "S\'ha connectat correctament" "Mostra-ho tot" "S\'està cercant" "Dispositius connectats" "Bluetooth" "Utilitza el Bluetooth" "Dispositiu sense nom" "Dispositius vinculats" "Vincula un dispositiu nou" "El Bluetooth s\'activarà per vincular" "Vols desconnectar el dispositiu?" "El vehicle es desconnectarà del dispositiu (%1$s)." "Adreça de Bluetooth del vehicle: %1$s" "Adreça de Bluetooth del dispositiu: %1$s" "Nom del vehicle" "Canvia el nom del vehicle" "Canvia el nom del dispositiu" "Canvia el nom" "Dispositius disponibles" "Perfils" "S\'està activant el Bluetooth…" "S\'està desactivant el Bluetooth…" "%1$s vol activar el Bluetooth" "%1$s vol desactivar el Bluetooth" "Una aplicació vol activar el Bluetooth" "Una aplicació vol desactivar el Bluetooth" "%1$s vol que el capçal sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant %2$d segons." "Una aplicació vol que el capçal sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant %1$d segons." "%1$s vol activar el Bluetooth i que el capçal sigui visible per a altres dispositius durant %2$d segons." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el capçal sigui visible per a altres dispositius durant %1$d segons." "Visible com a \"%1$s\" per a altres dispositius" "Els meus dispositius" "Connectats prèviament" "%1$s s\'ha connectat" "%1$s s\'ha desconnectat" "Sol·licitud de vinculació de Bluetooth" "Vincula i connecta" "Codi de vinculació per Bluetooth" "El PIN conté lletres o símbols" "Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn." "Vols vincular el dispositiu amb %1$s?" "Permet que %1$s accedeixi als contactes i a l\'historial de trucades" "Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu." "Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta clau d\'accés a l\'altre dispositiu." "Ha de tenir 16 dígits" "Generalment 0000 o 1234" "Sol·licitud de vinculació" "Toca per vincular el dispositiu amb %1$s." "Tria un dispositiu Bluetooth" "Bluetooth" "Telèfon" "Multimèdia" "Idiomes" "Idiomes i introducció de text" "Suggerits" "Tots els idiomes" "Teclat" "Gestiona els teclats" "Sortida de text a parla" "Motor preferent" "Motor actual" "Velocitat de parla" "To" "Restableix" "So" "Volum del to" "Volum de navegació" "So de trucada" "Notificació" "Multimèdia" "Defineix el volum de la música i els vídeos" "Alarma" "So de trucada del telèfon" "So de notificació predeterminat" "So d\'alarma predeterminat" "Desa" "Sons d\'alerta" "So de trucada, notificacions, alarma" "Brillantor" "Ajusta la pantalla per a poca llum" "Unitats" "Velocitat" "Distància" "Consum de combustible" "Consum d\'energia" "Temperatura" "Volum" "Pressió" "%1$s: %2$s" "%1$s/%2$s" "%1$d%2$s" "%1$d%2$s" "Metres per segon" "Revolucions per minut" "Hertz" "Percentil" "Mil·límetre" "Metre" "Quilòmetre" "Milla" "Celsius" "Fahrenheit" "Kelvin" "Mil·lilitre" "Litre" "Galó" "Galó imperial" "Nanosegon" "Segon" "Any" "Kilopascal" "Watt hora" "Mil·liampere" "Mil·livolt" "Mil·liwatt" "Ampere hora" "Kilowatt hora" "Lliura per polzada quadrada" "Milles per hora" "Quilòmetres per hora" "Bar" "Grau" "Kilowatt per cada 100 milles" "Kilowatt per cada 100 quilòmetres" "Milles per galons (EUA)" "Milles per galó (Regne Unit)" "Quilòmetres per litre" "Litres per cada 100 quilòmetres" "Aplicacions i notificacions" "Mostra totes les aplicacions" "Aplicacions predeterminades" "Aplicacions que afecten el rendiment" "Permisos d\'aplicacions" "Controla l\'accés de les aplicacions a les teves dades" "Informació de les aplicacions" "Atura l\'aplicació" "Vols aturar l\'aplicació?" "Si forces l\'aturada d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament." "%1$s s\'ha aturat." "Vols prioritzar el rendiment de l\'app?" "Això pot provocar inestabilitat al sistema o afectar el maquinari a llarg termini. Vols continuar?" "Sí" "No, gràcies" "Desactiva" "Activa" "Desinstal·la" "Si desactives aquesta aplicació, és possible que Android i altres aplicacions deixin de funcionar com esperes." "Desactiva l\'aplicació" "No està instal·lada per a aquest perfil" "Permisos" "Tots els serveis" "Notificacions" "Emmagatzematge i memòria cau" "Prioritza el rendiment de l\'aplicació" "Versió: %1$s" "No s\'ha concedit cap permís" "No s\'ha sol·licitat cap permís" "Aplicacions no utilitzades" "{count,plural, =1{# aplicació no utilitzada}other{# aplicacions no utilitzades}}" "Suprimeix els permisos i allibera espai" "%s a l\'emmagatzematge intern" "Utilitza recursos del sistema per prioritzar el rendiment de l\'aplicació" "Ús de dades" "Ús de dades de l\'aplicació" "Historial d\'ús" "Totes les aplicacions" "Ús de dades i Wi‑Fi" "Historial d\'ús" "Ús total" "En primer pla" "En segon pla" "Permet l\'ús de dades" "Permet que aquesta aplicació utilitzi dades mòbils" "Restringeix les dades" "Utilitza dades només si l\'app està en primer pla" "S\'està calculant…" "{count,plural, =1{# permís addicional}other{# permisos addicionals}}" "Nota: després de reiniciar, l\'aplicació no s\'iniciarà fins que no desbloquegis el vehicle." "Assistència i entrada de veu" "Aplicació d\'assistència" "Utilitza el text de la pantalla" "Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi als continguts de la pantalla en forma de text" "Utilitza la captura de pantalla" "Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla" "Entrada de veu" "Servei Emplenament automàtic" "Cap" "Seleccionada" "L\'assistent podrà llegir informació sobre les aplicacions en ús del sistema, com ara la informació visible a la pantalla o a què es pot accedir des de les aplicacions." "<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." "Afegeix un servei" "Enllaços d\'obertura" "Aplicacions instal·lades" "No obre els enllaços compatibles" "Obre %s" "Obre %s i altres URL" "Obre de manera predeterminada" "Altres valors predeterminats" "No s\'ha definit cap valor predeterminat." "Has triat executar l\'aplicació de manera predeterminada per fer algunes accions." "Esborra els valors predeterminats" "Obre els enllaços admesos" "Obre en aquesta aplicació" "Pregunta sempre" "No obris en aquesta aplicació" "Enllaços admesos" "Aplicacions" "Obertes fa poc" "Mostra les %1$d aplicacions" "Gestor de permisos" "Controla l\'accés de les aplicacions a les teves dades" "Per a l\'Assistent i més" "{count,plural, =1{# aplicació afecta el rendiment}other{# aplicacions afecten el rendiment}}" "Per al sistema i altres opcions de configuració" "Accés especial d\'aplicacions" "Mostra el sistema" "Amaga el sistema" "Amaga les aplicacions del sistema" "Modificar configuració sistema" "Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema." "Accés a les notificacions" "Vols que %1$s tingui accés a les notificacions?" "%1$s podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. També podrà ignorar les notificacions o activar els botons d\'acció que continguin.\n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada." "Si desactives l\'accés a les notificacions per a %1$s, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis." "Desactiva" "Cancel·la" "Aquestes aplicacions tenen un impacte negatiu en el rendiment del sistema i no es poden executar en segon pla.\nPrioritza l\'aplicació per permetre\'n l\'ús en segon pla i suprimir-la d\'aquesta llista." "Prioritza l\'aplicació" "Accés a SMS prèmium" "Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la." "Accés d\'ús" "L\'accés a dades d\'ús permet que una aplicació pugui fer un seguiment de les altres aplicacions que utilitzes i la freqüència amb què ho fas, així com del teu operador de telefonia mòbil i de la configuració d\'idioma, entre d\'altres." "Control de la Wi‑Fi" "El control de la Wi‑Fi permet que una aplicació activi o desactivi la Wi‑Fi, cerqui xarxes Wi‑Fi, s\'hi connecti, n\'afegeixi o en suprimeixi, o que iniciï un punt d\'accés Wi‑Fi només local." "Més" "Ubicació" "Utilitza la ubicació" "Utilitza la ubicació del cotxe amb qualsevol aplicació que hagis especificat." "Si desactives aquesta opció, se suprimirà l\'accés a la ubicació per a totes les aplicacions excepte les que es necessitin per a l\'assistència al conductor" "Si desactives aquesta opció, les aplicacions d\'assistència al conductor que depenen de la informació d\'ubicació es desactivaran" "Desactiva igualment" "Aquesta opció de configuració no es pot canviar i el fabricant del cotxe l\'ha desactivat." "Funcions que t\'ajuden a conduir" "Permet que les funcions integrades, aprovades pel fabricant del cotxe, accedeixin a la ubicació del cotxe." "S\'hi ha accedit fa poc" "S\'hi ha accedit fa poc" "Mostra-ho tot" "No hi ha aplicacions recents" "%1$s • Assistència al conductor • Requereix accés" "Funcions que t\'ajuden a conduir" "Política" "Permisos al nivell de l\'aplicació" "Gestiona els permisos de cada aplicació individualment" "Serveis d\'ubicació" "Utilitza la ubicació" "Accés a la ubicació" "Tria si les aplicacions poden accedir a la ubicació del cotxe" "És possible que el fabricant del cotxe encara tingui accés a la ubicació del cotxe. Pots revisar les seves polítiques per a més informació." "Aquestes funcions integrades requereixen accés a la ubicació del cotxe per oferir-te assistència mentre condueixes.\n\nObtén més informació sobre com les aplicacions utilitzen les dades d\'ubicació revisant la seva política de privadesa." "Micròfon" "Utilitza el micròfon" "Permet que totes les aplicacions accedeixin al teu micròfon" "Gestiona els permisos del micròfon" "S\'hi ha accedit fa poc" "No hi ha aplicacions recents" "Cap aplicació no té accés" "{count,plural, =1{# de {total_count} aplicacions té accés}other{# de {total_count} aplicacions tenen accés}}" "S\'hi ha accedit fa poc" "Mostra-ho tot" "S\'està carregant…" "Sistema" "Actualitzacions del sistema" "Configuració avançada" "Informació sobre el dispositiu, informació legal, restabliment de les dades de fàbrica i més" "Reinicia el sistema d\'informació i entreteniment" "Reiniciar el sistema d\'informació i entreteniment del cotxe pot tardar uns quants minuts. Vols continuar?" "Continua" "Versió d\'Android" "Nivell de pedaç de seguretat d\'Android" "Model i maquinari" "Model: %1$s" "Versió de banda base" "Versió de kernel" "Número de compilació" "Adreça de Bluetooth" "No disponible" "Estat" "Estat" "Estat de la bateria, xarxa i altra informació" "Número de telèfon, senyal, etc." "Informació" "Android %1$s" "Mostra la informació legal, l\'estat del telèfon i la versió del programari" "Informació legal" "Col·laboradors" "Manual" "Etiquetes normatives" "Manual de seguretat i normativa" "Drets d\'autor" "Llicència" "Termes i condicions" "Llicències de WebView del sistema" "Fons de pantalla" "Proveïdors d\'imatges per satèl·lit:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Model" "Número de sèrie" "Versió del maquinari" "Llicències de tercers" "S\'ha produït un problema en carregar les llicències." "S\'està carregant…" "{count,plural, =1{Ara ja només et queda # pas per convertir-te en desenvolupador.}other{Ara ja només et queden # passos per convertir-te en desenvolupador.}}" "Ara ja ets desenvolupador!" "No és necessari, ja ets desenvolupador." "Opcions per a desenvolupadors" "Opcions de restabliment" "Restabliment de la xarxa, de les aplicacions o del dispositiu" "Restableix la Wi‑Fi i el Bluetooth" "Això restablirà la configuració de la Wi‑Fi i el Bluetooth, fet que suprimirà la memòria de les connexions anteriors:"
  • "Contrasenyes i xarxes Wi‑Fi"
  • "Dades mòbils"
  • "Telèfons i altres dispositius Bluetooth"
  • "Esborra totes les eSIM del vehicle" "Aquesta acció no cancel·larà el teu pla de servei." "No es poden restablir les eSIM" "Selecciona una xarxa" "Restableix la configuració" "Restablir?" "Vols restablir tota la configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer." "Restableix la configuració" "S\'ha restablert la configuració de la xarxa" "Restableix les preferències d\'aplicacions" "Es restabliran totes les preferències de:\n\n"
  • "aplicacions desactivades"
  • \n
  • "notificacions d\'aplicacions desactivades"
  • \n
  • "aplicacions predeterminades per a les accions"
  • \n
  • "restriccions de dades en segon pla per a les aplicacions"
  • \n
  • "restriccions de permisos"
  • \n\n"No perdràs les dades de les aplicacions."
    "Restableix les aplicacions" "S\'han restablert les preferències d\'aplicacions" "Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)" "Esborra tots els perfils i les dades del sistema d\'informació i entreteniment" "Aquesta acció esborrarà totes les dades del sistema d\'informació i entreteniment del vehicle, com ara:\n\n"
  • "Els teus comptes i perfils"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • "Actualment tens la sessió iniciada als comptes següents:" "S\'han configurat altres perfils per a aquest vehicle." "Esborra totes les dades" "Vols esborrar totes les dades?" "Això esborrarà totes les dades del perfil personal, els comptes i les aplicacions baixades d\'aquest sistema d\'informació i entreteniment.\n\nAquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "S\'està esborrant" "Espera..." "Data i hora" "Estableix la data, l\'hora, la zona horària i els formats" "Defineix l\'hora automàticament" "Defineix zona horària automàt." "Format de 24 hores" "Utilitza el format de 24 hores" "Hora" "Estableix l\'hora" "Zona horària" "Selecciona la zona horària" "Data" "Estableix la data" "Ordena alfabèticament" "Ordena per zona horària" "Data" "Hora" "Administrador" "Sessió iniciada com a administrador" "Vols concedir permisos d\'administrador?" "Converteix en administrador" "L\'administrador podrà suprimir altres perfils, inclosos els d\'altres administradors, i restablir les dades de fàbrica del sistema d\'informació i entreteniment." "Aquesta acció no es pot desfer." "Sí, converteix en administrador" "Crea perfils" "Fes trucades" "Envia SMS amb dades mòbils del cotxe" "Instal·la aplicacions noves" "Desinstal·la aplicacions" "Afegeix un perfil" "Perfil nou" "Vols afegir un perfil nou?" "Un cop hagis creat un perfil per a una altra persona, aquesta persona l\'hauria de personalitzar." "Les apps es poden actualitzar des de qualsevol perfil perquè la resta de perfils puguin utilitzar-les." "S\'ha assolit el límit de perfils" "{count,plural, =1{Només es pot crear 1 perfil.}other{Pots crear fins a # perfils.}}" "No s\'ha pogut crear el perfil" "Vols suprimir aquest perfil?" "Totes les aplicacions i dades d\'aquest perfil se suprimiran" "El perfil no s\'ha suprimit. Reinicia el dispositiu i torna-hi." "Aquest perfil se suprimirà quan canviïs de perfil o quan tornis a engegar el vehicle." "Ignora" "Torna-ho a provar" "Vols suprimir el darrer perfil restant?" "Si suprimeixes l\'únic perfil restant d\'aquest vehicle, s\'esborraran totes les dades, opcions de configuració i aplicacions que hi estiguin associades." "Després del restabliment, podràs configurar un perfil nou." "Tria un administrador nou" "Hi ha d\'haver com a mínim un administrador. Per suprimir aquest administrador, primer n\'has de triar un altre." "Tria un administrador" "Canvia" "Tu (%1$s)" "Nom" "No configurat" "Edita el nom del perfil" "El camp no pot estar en blanc." "El nom de perfil que has introduït no és vàlid." "Usuaris" "Perfils" "Permisos concedits a %1$s" "Emmagatzematge" "Música i àudio" "Altres aplicacions" "Fitxers" "Sistema" "El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android %s" "Fitxers d\'àudio" "S\'està calculant…" "Mida de l\'aplicació" "Dades del perfil" "Memòria cau" "Total" "Esborra emmagatzematge" "Esborra la memòria cau" "Vols suprimir les dades de l\'app?" "Les dades d\'aquesta aplicació se suprimiran permanentment. Això inclou fitxers, opcions de configuració, bases de dades i altres dades de l\'aplicació." "No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge de l\'aplicació." "S\'ha expulsat %1$s de manera segura" "No s\'ha pogut expulsar %1$s de manera segura" "Comptes" "Afegeix un compte" "No s\'ha afegit cap compte" "Comptes de %1$s" "Sincronitza les dades automàticament" "Permet que les aplicacions actualitzin dades automàticament" "Vols permetre la sincronització de dades automàtica?" "Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al vehicle.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al vehicle." "Desactivar la sincronització de dades automàtica?" "Et permetrà estalviar dades, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent. No rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions." "Informació del compte" "Afegeix un compte" "Afegeix un compte" "Els perfils restringits no poden afegir comptes." "Suprimeix el compte" "Vols suprimir el compte?" "En suprimir aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i la resta de dades del dispositiu." "No s\'ha pogut suprimir el compte." "Sincronització del compte" "Sincronització activada per a %1$d de %2$d elements" "Sincronització activada per a tots els elements" "Sincronització desactivada per a tots els elements" "Sincronització desactivada" "Error de sincronització" "Última sincronització: %1$s" "S\'està sincronitzant ara…" "Toca per sincronitzar ara ( %1$s)" "Sincronitza ara" "Cancel·la la sincronització" "La sincronització té problemes. Tornarà a funcionar aviat." "Privadesa" "Dades del sistema d\'infoentreteniment" "Controla l\'accés de les aplicacions a la teva ubicació" "Càmera" "Controla l\'accés de les aplicacions a les càmeres" "Micròfon" "Controla l\'accés de les aplicacions al micròfon" "Dades sistema infoentreteniment" "Gestiona les activitats i la informació desades en aquest vehicle" "Suprimeix el perfil" "Esborra el perfil i els comptes del sistema d\'informació i entreteniment" "Aquesta acció no està disponible per al teu perfil" "Seguretat" "Bloqueig de pantalla" "Cap" "Patró" "PIN" "Contrasenya" "Tria tipus de bloqueig" "Opcions de bloqueig" "Introdueix el patró" "Confirma" "Torna a dibuixar" "Continua" "Torna-ho a provar" "Omet" "Defineix un bloqueig de pantalla" "Tria un PIN" "Tria una contrasenya" "Bloqueig de pantalla actual" "Per seguretat, defineix un patró" "Esborra" "Cancel·la" "El teu nou patró de desbloqueig" "Dibuixa un patró de desbloqueig" "Deixa anar el dit quan acabis" "Patró enregistrat" "Dibuixa el patró de nou per confirmar-lo" "Connecta 4 punts com a mínim. Torna-ho a provar." "El patró no és correcte" "Com es dibuixa un patró de desbloqueig" "S\'ha produït un error en desar el patró" "Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Patró de rotació no admès; utilitza un tàctil" "D\'acord" "Suprimir bloqueig de pantalla?" "Qualsevol persona podrà accedir al teu compte" "Bloqueig del perfil" "Configura el desbloqueig automàtic" "Introdueix el PIN" "Introdueix la contrasenya" "Per seguretat, defineix un PIN" "Torna a introduir el PIN" "El PIN ha de tenir 4 dígits com a mínim" "El PIN no és vàlid. Ha de tenir com a mínim 4 dígits." "Els PIN no coincideixen" "S\'ha produït un error en desar el PIN" "El PIN no és correcte" "La contrasenya no és correcta" "Per seguretat, defineix una contrasenya" "Torna a introduir la contrasenya" "Les contrasenyes no coincideixen" "Esborra" "Cancel·la" "Confirma" "Ha de tenir com a mínim 4 caràcters" "Aquest tipus de bloqueig no està disponible." "Només pot contenir dígits del 0 al 9." "L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi un PIN recent" "L\'administrador de TI ha bloquejat els PIN més comuns. Prova un altre PIN." "No pot incloure un caràcter no vàlid." "La contrasenya no és vàlida; ha de tenir com a mínim 4 caràcters." "L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi una contrasenya recent" "Error en desar la contrasenya" "L\'administrador de TI ha bloquejat les contrasenyes més comunes. Prova una altra contrasenya." "Ha de contenir com a mínim una lletra" "Ha de contenir com a mínim un dígit" "Ha de contenir com a mínim un símbol" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # lletra}other{Ha de contenir com a mínim # lletres}}" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # lletra minúscula}other{Ha de contenir com a mínim # lletres minúscules}}" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # lletra majúscula}other{Ha de contenir com a mínim # lletres majúscules}}" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # dígit}other{Ha de contenir com a mínim # dígits}}" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # símbol especial}other{Ha de contenir com a mínim # símbols especials}}" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # caràcter que no sigui una lletra}other{Ha de contenir com a mínim # caràcters que no siguin lletres}}" "{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # caràcter que no sigui un número}other{Ha de contenir com a mínim # caràcters que no siguin números}}" "{count,plural, =1{Ha de tenir com a mínim # caràcter}other{Ha de tenir com a mínim # caràcters}}" "{count,plural, =1{Ha de tenir com a mínim # dígit}other{Ha de tenir com a mínim # dígits}}" "{count,plural, =1{Ha de tenir menys d’# caràcter}other{Ha de tenir menys de # caràcters}}" "{count,plural, =1{Ha de tenir menys d’# dígit}other{Ha de tenir menys de # dígits}}" "No es permet cap seqüència de dígits ascendents, descendents ni repetits" "Opcions de bloqueig de pantalla" "Esborrar les credencials" "Suprimeix tots els certificats" "Vols suprimir tots els continguts?" "S\'ha esborrat l\'emmagatzematge de credencials." "No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge de credencials." "Oblida" "Connecta" "Desconnecta" "Suprimeix" "Suprimeix" "Cancel·la" "Permet" "No permetis" "Denega" "Tecla de retrocés" "Tecla de retorn" "Surt de la demostració" "Surt del mode de demostració" "Aquesta acció suprimirà el compte de demostració i es restabliran les dades de fàbrica del sistema. Es perdran totes les dades del perfil." "Surt de la demostració" "IGNORA" "Aquesta funció no està disponible mentre condueixes" "Sol·licita al conductor que canviï l\'opció de configuració" "No pots dur a terme aquesta acció" "No pots afegir perfils mentre condueixes" "Cerca" "Assistent i veu" "Aplicació d\'assistent digital" "Ús del text de la pantalla" "Permet que l\'Assistent accedeixi al contingut de la pantalla" "Ús de captures de pantalla" "Permet que l\'Assistent accedeixi a la imatge de la pantalla" "Enviades fa poc" "Totes les aplicacions" "Perfils i comptes" "Gestiona altres perfils" "Afegeix un perfil" "Suprimeix aquest perfil" "Afegeix un perfil" "Aquest perfil té la sessió iniciada com a conductor. Torna-hi quan el conductor no utilitzi el perfil." "Brillantor de la pantalla" "Per veure els teus dispositius, activa el Bluetooth" "Per vincular un dispositiu, obre la configuració del Bluetooth" "Administrador del sistema d\'informació i entreteniment" "Aplicacions activades" "Aplicacions desactivades" "Les aplicacions amb aquest permís tenen accés a les dades d\'aquest vehicle" "No hi ha cap aplicació d\'administració de vehicles" "Aquesta aplicació d\'administració del sistema d\'informació i entreteniment està activa i permet que l\'aplicació %1$s faci les operacions següents:" "L\'activació d\'aquesta aplicació del sistema d\'informació i entreteniment permetrà que l\'aplicació %1$s faci les operacions següents:" "Vols activar aquesta aplicació?" "Activa aquesta aplicació del sistema d\'informació i entreteniment" "Desactiva i desinstal·la" "Desactiva aquesta aplicació del sistema d\'informació i entreteniment" "El gestor de l\'organització pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest perfil, inclosos els permisos, la configuració, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del vehicle." "El gestor de l\'organització pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest perfil, inclosos els permisos, la configuració, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu." "El gestor de l\'organització pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest sistema d\'informació i entreteniment, inclosos els permisos, la configuració, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del vehicle." "És possible que el gestor de l\'organització pugui accedir a les dades associades a aquest sistema d\'informació i entreteniment, gestionar les aplicacions i canviar la configuració d\'aquest vehicle." "No està disponible" "No es pot canviar el volum d\'aquest vehicle gestionat" "No es poden fer trucades en aquest vehicle gestionat" "No es permeten els SMS en aquest vehicle gestionat" "La càmera no està disponible en aquest vehicle gestionat" "No es poden fer captures de pantalla en aquest vehicle gestionat" "No es pot obrir aquesta aplicació en aquest vehicle gestionat" "Bloquejat per la teva entitat de crèdit" "L\'organització té limitat l\'accés a algunes funcions.\n\nSi tens dubtes, contacta amb el gestor de l\'organització." "Aplicacions d\'administració de vehicles" "{count,plural, =1{# aplicació activada}other{# aplicacions activades}}" "No hi ha cap aplicació activada" "Política del vehicle %1$s" "Política del vehicle" "Configuració gestionada pel gestor de l\'organització" "Més informació sobre %1$s" "Informació del vehicle gestionat" "Configuració gestionada per l\'administrador de la flota" "Per donar accés a les dades d\'aquest vehicle gestionat, l\'administrador de la flota pot canviar la configuració del sistema d\'informació i entreteniment i també instal·lar-hi programari.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la flota." "Informació que l\'administrador de la flota pot veure" "Canvis fets per l\'administrador de la flota" " "
  • "Dades associades al compte del vehicle gestionat"
  • \n" "
  • "Llista d\'aplicacions del vehicle gestionat"
  • \n" "
  • "Temps dedicat i dades utilitzades en cada aplicació"
  • "El teu accés al sistema d\'informació i entreteniment" "Llista de les aplicacions que hi ha al vehicle" "El nombre d\'aplicacions és aproximat. És possible que no inclogui les aplicacions instal·lades que no provenen de Play Store." %d aplicacions com a mínim %d aplicació com a mínim %d aplicacions %d aplicació "Registre del trànsit de xarxa més recent" "Informe d\'errors més recent" "Registre de seguretat més recent" "Cap" "Aplicacions instal·lades" "Permisos d\'ubicació" "Permisos d\'accés al micròfon" "Permisos d\'accés a la càmera" "Aplicacions predeterminades" "Teclat predeterminat" "Mètode definit: %s" "S\'ha definit el servidor intermediari HTTP global" "Certificats de confiança al teu perfil personal" " "
  • "L\'administrador pot bloquejar el sistema d\'informació i entreteniment i també restablir la contrasenya"
  • \n" "
  • "L\'administrador pot suprimir dades del sistema d\'informació i entreteniment"
  • "Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin totes les dades del sistema d\'informació i entreteniment" "Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin les dades del perfil" %d intents %d intent Aplicacions de càmera Aplicació de càmera Aplicacions client de correu electrònic Aplicació client de correu electrònic Aplicacions de telèfon Aplicació de telèfon "Vols compartir l\'informe d\'errors?" "El gestor de l\'organització d\'aquest vehicle ha sol·licitat un informe d\'errors per resoldre els problemes d\'aquest dispositiu. És possible que es comparteixin aplicacions i dades." "El gestor de l\'organització d\'aquest vehicle ha sol·licitat un informe d\'errors per resoldre els problemes d\'aquest dispositiu. És possible que es comparteixin aplicacions i dades, i que el dispositiu funcioni més a poc a poc durant una estona." "Aquest informe d\'errors es compartirà amb el gestor de l\'organització d\'aquest vehicle. Contacta-hi per obtenir més informació." "Comparteix" "Rebutja" "Restableix el sistema d\'informació i entreteniment" "El teu sistema ha rebut una sol·licitud per restablir les dades de fàbrica i esborrar totes les dades. Pots restablir-lo ara, o es restablirà la pròxima vegada que s\'engegui el cotxe. A continuació, podràs configurar un perfil nou." "Restableix ara" "Restableix més tard" "El sist. d\'infoentreteniment es restablirà en engegar el cotxe." "El cotxe ha d\'estar aparcat per al restabliment." "Aquesta configuració no es pot canviar ara mateix" "Accessibilitat" "Subtítols" "Preferències dels subtítols" "Desactivats" "Activats" "Lector de pantalla" "Mostra els subtítols" "Mida del text" "Mida i estil dels subtítols" "Molt petita" "Petita" "Predeterminada" "Gran" "Molt gran" "Estil dels subtítols" "Definit per l\'aplicació" "Blanc sobre negre" "Negre sobre blanc" "Groc sobre negre" "Groc sobre blau" "Lector de pantalla" "Desactivat" "Enuncia els elements en pantalla" "Utilitza %1$s" "Opcions" "Configuració" "Càmera" "Utilitza la càmera" "Permet que totes les aplicacions accedeixin a la teva càmera" "Gestiona els permisos de la càmera" "S\'hi ha accedit fa poc" "No hi ha aplicacions recents" "Cap aplicació no té accés" "{count,plural, =1{# de {total_count} aplicacions té accés}other{# de {total_count} aplicacions tenen accés}}" "S\'hi ha accedit fa poc" "Mostra-ho tot" "S\'està carregant…"