"Kontakti" "Kontakti" "Dodavanje kontakta" "Kontakt" "Izravan poziv" "Izravna poruka" "Odabir kontakta" "Dodavanje kontaktu" "Odaberite kontakt" "Odaberi" "Izrada novog kontakta" "Pretraži kontakte" "Dodaj u favorite" "Ukloni iz favorita" "Uklonjeno iz favorita" "Dodano favoritima" "Uredi" "Izbriši" "Promijeni fotografiju" "Izradi prečac" "Prekini vezu" "Uklanjanje kontakata" "Promjena naziva oznake" "Brisanje oznake" "Dodavanje kontakta" "Odabir kontakata" "Dodavanje kontakata" "Uklanjanje iz oznake" "Izrada oznake" "Želite li razdvojiti taj kontakt na više kontakata?" "Razdvoji" "Želite li spremiti promjene koje ste već izvršili i razdvojiti taj kontakt na više kontakata?" "Spremi i razdvoji" "Želite li spremiti promjene koje ste već izvršili i povezati ih s odabranim kontaktom?" "Spremi i poveži" "Povezivanje" "Prekidanje veze" "Poveži" "Prikaz povezanih kontakata" "Spremi" "Povezivanje kontakata" "Odaberite kontakt koji želite povezati s kontaktom %s:" "Predloženi kontakti" "Svi kontakti" "Kontakti su povezani s imenom %s" "Kontakti su povezani" "Izbrisano: %1$s" "Izbrisano: %1$s i %2$s" "Izbrisano: %1$s, %2$s, %3$s…" "{count,plural, =1{Kontakt je izbrisan}one{Kontakti su izbrisani}few{Kontakti su izbrisani}other{Kontakti su izbrisani}}" "{count,plural, =1{# kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}" "{count,plural, =1{# kontakt · {account}}one{# kontakt · {account}}few{# kontakta · {account}}other{# kontakata · {account}}}" "S Google računa" "S računa: %s" "Postavi zvuk zvona" "Preusmjeri na govornu poštu" "Poništ. preusm. na gov. poštu" "Taj je kontakt samo za čitanje. Ne može se izbrisati, no možete ga sakriti." "Sakrij kontakt" "Računi u ovom kontaktu koji su samo za čitanje sakrit će se, ali neće se izbrisati." "Želite li izbrisati ovaj kontakt?" "Želite li izbrisati odabrane kontakte?" "Kontakti s računa koji su samo za čitanje ne mogu se izbrisati, ali se mogu sakriti." "Kontakti koje želite izbrisati imaju podatke s više računa. Podaci s računa koji su samo za čitanje neće se izbrisati, već samo sakriti." "Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa." "Želite li izbrisati ovaj kontakt?" "Izbriši" "Kontakt ne postoji." "Kontakt je dodan na početni zaslon." "Kontakt %s dodan je na početni zaslon." "Na uređaju nema dostupnih slika." "Kontakt fotografija" "Prilagođeni naziv oznake" "Ukloni fotografiju" "Popis kontakata je prazan" "Nema kontakata s tom oznakom" "Nema kontakata na ovom računu" "Popis kontakata je prazan" "Kontakt %s je spremljen" "Kontakt je spremljen" "Prekinuta je veza kontakata" "Promjene kontakta ne mogu se spremiti" "Prekid veze kontakta nije uspio" "Kontakt se ne može povezati" "Pogreška pri spremanju kontakta" "Promjene fotografije kontakta ne mogu se spremiti" "Oznaka se ne može učitati" "Oznaka je izbrisana" "Oznaka je izrađena" "Oznaka se ne može izraditi" "Oznaka je ažurirana" "Uklonjeno iz oznake" "Dodano u oznaku" "Promjene oznake ne mogu se spremiti" "To oznaka već postoji" "Neki kontakti nemaju e-adresu." "Neki kontakti nemaju telefonske brojeve." "Slanje e-poruke" "Slanje poruke" "Odabir kontakata" "Slanje" "Nema kontakata" "Dodati \"%s\" kontaktima?" "Nazivi vaših kontakata" "Kliknite za povratak na prethodni zaslon" "Dodajte telefonski broj" "Dodajte e-adresu" "Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti tu radnju." "Podijeli" "Dodaj u kontakte" "Dodavanje" "{count,plural, =1{Dijeljenje kontakta putem}one{Dijeljenje kontakata putem}few{Dijeljenje kontakata putem}other{Dijeljenje kontakata putem}}" "Odabir računa" "Izrada oznake" "Promjena naziva oznake" "Naziv oznake" "Naziv oznake" "Glasovni chat" "Videochat" "%1$s kontakt" "%1$s račun" "Snimi fotografiju" "Snimi novu fotografiju" "Odaberi fotografiju" "Odaberi novu fotografiju" "Pretraživanje..." "Datum" "Oznaka" "Odustani" "Natrag" "zatvaranje" "Prebaciti se na uređivanje odabranog kontakta? Informacije koje ste unijeli dosad kopirat će se." "Direktorij %1$s" "Postavke" "Postavke" "Pomoć i povratne informacije" "%1$s%2$s" "%1$s%2$s%3$s" "Broj telefona" "Dodaj kontaktima" "Zatvori" "Uključi godinu" "Dodaj račun" "Uvezi" "Izrada nove oznake…" "Želite li izbrisati oznaku \"%1$s\"? (Kontakti se neće izbrisati.)" "Upišite ime kontakta da biste ga povezali s drugim kontaktom." "Kopiraj u međuspremnik" "Postavi zadano" "Izbriši zadano" "Tekst kopiran" "Želite li odbaciti izmjene?" "Odbaci" "Odustani" "Želite li odbaciti prilagodbe?" "Pretraživanje kontakata" "Uklanjanje kontakata" "Moj lokalni profil" "Moj %1$s profil" "Odvojite jednu minutu da biste dodali račun koji će na Googleu sigurnosno kopirati sve vaše kontakte." "Novi kontakti spremat će se na račun %1$s." "Odaberite zadani račun za nove kontakte:" "Izrada novog kontakta" "Uredi kontakt" "Samo za prikaz" "Odabir kontakta za uređivanje" "Povezani kontakti" "Dodaj" "Prekini vezu" "Dodaj račun" "Dodaj novi račun" "Izvezi datoteke podatkovne baze" "Izradi novi kontakt" "Pokaži više" "Pokaži manje" "O kartici" "Stvaranje osobne kopije..." "Postavi" "IM" "Organizacija" "Nadimak" "Napomena" "Web-lokacija" "Događaj" "Odnos" "Ime" "E-adresa" "Telefon" "upute do lokacije" "Više polja" "Promjena fotografije kontakta" "Dodavanje fotografije kontakta" "Fotografija kontakta" "Otvaranje alata za uređivanje nije uspjelo." "Spremi na račun" "Inform. o kontaktu na računu %s ne mogu se uređivati" "POVEŽI KONTAKTE" "ODUSTANI" "Ovaj kontakt" "Mogući duplikati" "Ti bi se kontakti mogli odnositi na istu osobu. Možete ih povezati u jedan kontakt." "Izbriši %1$s %2$s" "Izbriši %s" "Prijedlozi" "Novo" "Otvaranje ladice za navigaciju" "Zatvaranje ladice za navigaciju" "Oznaka: %s" "Oznake" "Računi" "Prijedlozi" "Neka vaši kontakti budu organizirani i korisni" "Poništavanje" "Nazovite %s" "Nazovi kućni" "Nazovi mobitel" "Nazovi poslovni" "Nazovi poslovni faks" "Nazovi faks kod kuće" "Nazovi dojavljivač" "Pozovi" "Pozovi povratno" "Nazovi automobil" "Nazovi glavni u tvrtki" "Nazovi ISDN" "Pozovi glavni" "Pozovi faks" "Nazovi radio" "Nazovi teleks" "Nazovi TTY/TDD" "Nazovi poslovni mobitel" "Nazovi poslovni dojavljivač" "Nazovite %s" "Nazovi MMS" "%s (poziv)" "Pošaljite SMS na %s" "Poruka na kućni" "Poruka na mobitel" "Poruka na poslovni" "Poruka na poslovni faks" "Poruka na kućni faks" "Poruka na dojavljivač" "Tekst" "Poruka za povratni poziv" "Poruka u automobil" "Poruka na glavni u tvrtki" "Poruka na ISDN" "Poruka na glavni" "Poruka na faks" "Poruka na radio" "Poruka na teleks" "Poruka za TTY/TDD" "Poruka na poslovni mobitel" "Poruka na poslovni dojavljivač" "Poruka za %s" "Poruka na MMS" "%s (poruka)" "Uputi videopoziv" "Brisati podatke o čestim kontaktima?" "Izbrisat ćete popis osoba s kojima često kontaktirate u aplikacijama Kontakti i Osobe, pa će aplikacije e-pošte morati ispočetka učiti vaše postavke adresiranja." "Brisanje često kontaktiranih..." "Dostupan" "Odsutan" "Zauzet" "Drugo" "Direktorij" "Poslovni direktorij" "Svi kontakti" "Brzi kontakt za korisnika %1$s" "(Bez imena)" "Često kontaktirani" "Svi kontakti s telefonskim brojevima" "Poslovni kontakti" "Prikaži ažuriranja" "Uređaj" "SIM" "Ime" "Nadimak" "Ime" "Prezime" "Prefiks imena" "Srednje ime" "Sufiks imena" "Ime fonetski" "Fonetski zapis imena" "Fonetsko srednje ime" "Fonetski zapis prezimena" "Telefon" "E-pošta" "Adresa" "IM" "Organizacija" "Odnos" "Poseban datum" "Tekstualna poruka" "Adresa" "Tvrtka" "Odjel" "Naslov" "Bilješke" "Prilagođeno" "SIP" "Web-lokacija" "Oznake" "E-poruka na privatnu e-poštu" "E-pošta na mobitel" "E-pošta na poslovni" "E-pošta" "Pošaljite e-poruku na %s" "E-pošta" "Ulica" "Grad" "Država" "Poštanski broj" "Zemlja" "Prikaz kućne adrese" "Prikaži adresu na poslu" "Prikaz adrese" "Prikažite %s adresu" "Chatajte koristeći AIM" "Chatajte koristeći Windows Live" "Chatanje koristeći Yahoo" "Chatajte koristeći Skype" "Chatajte koristeći QQ" "Chatajte koristeći Google Talk" "Chatajte koristeći ICQ" "Chatajte koristeći Jabber" "Chat" "izbriši" "Prikaži više polja s imenom" "Sažmi nazive polja" "Proširi polja fonetskih imena" "Sažmi polja fonetskih imena" "Proširi" "Sažmi" "Prošireno" "Sažeto" "Svi kontakti" "Sa zvjezdicom" "Prilagodi" "Kontakt" "Svi ostali kontakti" "Svi kontakti" "Ukloni grupu sinkronizacije" "Dodaj grupu sinkroniziranja" "Više grupa..." "Uklanjanje grupe \"%s\" iz sinkronizacije uklonit će i sve negrupirane kontakte iz sinkronizacije." "Spremanje opcija prikaza..." "Prilagođeni prikaz" "Spremite uvezene kontakte na račun:" "SIM kartica" "SIM %1$s" "{count,plural, =1{# kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}" "{count,plural, =1{# kontakt • ^1}one{# kontakt • ^1}few{# kontakta • ^1}other{# kontakata • ^1}}" ".vcf datoteka" "Nema ništa za uvoz" "Želite li uvesti kontakte s vCarda?" "Otkazati uvoz datoteke %s?" "Otkazati izvoz datoteke %s?" "Uvoz/izvoz kartice vCard nije otkazan" "Nepoznata pogreška." "Datoteku \"%1$s\" nije moguće otvoriti radi: %2$s." "Alat za izvoz ne može se pokrenuti; razlog: \"%s\"." "Nema kontakata koji se mogu izvoziti." "Onemogućili ste obavezno dopuštenje." "Tijekom izvoza došlo je do pogreške zbog: \"%s\"." "I/O pogreška" "Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika." "Format nije podržan." "Završetak izvoza datoteke %s." "Dovršen je izvoz kontakata." "Dovršen je izvoz kontakata. Kliknite obavijest za dijeljenje kontakata." "Dodirnite za dijeljenje kontakata." "Izvoz datoteke %s otkazan je." "Izvoz podataka o kontaktu" "Podaci kontakata izvoze se." "Dohvaćanje podataka iz baze podataka nije uspjelo." "Nema kontakata koji se mogu izvesti." "Sastavljač za vCard nije se ispravno pokrenuo." "Izvoz nije uspio" "Podaci o kontaktu nisu izvezeni.\nRazlog: \"%s\"" "Uvoz %s" "Čitanje podataka vCarda nije uspjelo" "Završetak uvoza kartice vCard %s" "Uvoz datoteke %s otkazan je" "Datoteka %s uskoro će biti uvezena." "Datoteka će uskoro biti uvezena." "Zahtjev za uvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije." "Kontakti će se uskoro izvesti." "Zahtjev za izvoz formata vCard odbijen je. Pokušajte ponovo kasnije." "kontakt" "Spremanje vCard datoteka u predmemoriju za lokalnu privremenu pohranu. Stvarni uvoz uskoro će početi." "Uvoz vCard datoteke nije uspio." "Kontakt NFC-om" "Spremanje u predmemoriju" "Uvoz %1$s/%2$s: %3$s" "Izvoz u .vcf datoteku" "Poredano po" "Fonetski zapis imena" "Uvijek prikaži" "Sakrij ako je prazno" "Ime" "Prezime" "Oblik imena" "Najprije ime" "Najprije prezime" "Računi" "Zadani račun za nove kontakte" "Moje informacije" "Postavite svoj profil" "O kontaktima" "Dijeljenje omiljenih kontakata" "Dijeljenje svih kontakata" "Dijeljenje kontakata nije uspjelo." "Izvoz kontakata" "Uvoz kontakata iz izvora" "Ovaj kontakt nije moguće dijeliti." "Nema kontakata za dijeljenje." "Kontakti za prikaz" "Kontakti za prikaz" "Prilagodba prikaza" "Spremanje" "Pretražite kontakte" "Favoriti" "Uvoz" "Izvoz" "Blokirani brojevi" "preko izvora %1$s" "%1$s preko izvora %2$s" "zaustavi pretraživanje" "Brisanje pretraživanja" "Račun" "Uvijek upotrebljavaj za pozive" "Poziv uz bilješku" "Napišite bilješku koju ćete poslati uz poziv..." "POŠALJI I NAZOVI" "%1$s/%2$s" "%1$s%2$s" "Međuverzija" "Licence otvorenog koda" "Pojedinosti o licenci za softver otvorenog koda" "Pravila o privatnosti" "Uvjeti pružanja usluge" "Licence otvorenog koda" "Otvaranje URL-a nije uspjelo." "%s potvrđen" "%s nije potvrđen" "Uputi videopoziv" "Izbriši" "Tri točke" "Ovaj je prečac onemogućen" "Kontakt je uklonjen" "Uvezi" "Odabir kontakata" "Nema kontakata na vašoj SIM kartici" "Kontakt već postoji na vašem popisu" "{count,plural, =1{Uvezen je # SIM kontakt}one{Uvezen je # SIM kontakt}few{Uvezena su # SIM kontakta}other{Uvezeno je # SIM kontakata}}" "Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspio" "Uvoz sa SIM-a" "Odustani" "Automatska sinkronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili." "Odbacivanje" "Sinkronizacija računa je isključena. Dodirnite da biste je uključili." "Želite li uključiti automatsku sinkronizaciju?" "Izmjene koje unesete u aplikacije i na račune, ne samo na Google kontakte ažurirat će se na webu i vašim uređajima." "Uključi" "Nema internetske veze" "SIM" "Prikaži više" "Dovršen je uvoz SIM kartice" "Uvoz nije uspio" "Uvoz kontakata sa SIM kartice nije moguć" "Uvoz SIM kontakata" "Obavijesti" "Da" "Ne" "Servisni brojevi operatera"