From 8432a4546434393846d3e48400ecb1517355da92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 23 Feb 2016 15:07:49 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 27293916 Change-Id: Ic6dcdc10195edcab8ffe685f486bc6b959b98148 --- res/values-af/strings.xml | 7 +- res/values-am/strings.xml | 7 +- res/values-ar/strings.xml | 7 +- res/values-az-rAZ/strings.xml | 127 ++++++++++++++++++------------ res/values-bg/strings.xml | 7 +- res/values-bn-rBD/strings.xml | 9 ++- res/values-ca/strings.xml | 27 ++++--- res/values-cs/strings.xml | 9 ++- res/values-da/strings.xml | 9 ++- res/values-de/strings.xml | 25 +++--- res/values-el/strings.xml | 7 +- res/values-en-rAU/strings.xml | 7 +- res/values-en-rGB/strings.xml | 7 +- res/values-en-rIN/strings.xml | 7 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 13 ++-- res/values-es/strings.xml | 9 ++- res/values-et-rEE/strings.xml | 7 +- res/values-eu-rES/strings.xml | 7 +- res/values-fa/strings.xml | 31 ++++---- res/values-fi/strings.xml | 11 ++- res/values-fr-rCA/strings.xml | 9 ++- res/values-fr/strings.xml | 7 +- res/values-gl-rES/strings.xml | 9 ++- res/values-gu-rIN/strings.xml | 7 +- res/values-hi/strings.xml | 9 ++- res/values-hr/strings.xml | 9 ++- res/values-hu/strings.xml | 15 ++-- res/values-hy-rAM/strings.xml | 9 ++- res/values-in/strings.xml | 9 ++- res/values-is-rIS/strings.xml | 7 +- res/values-it/strings.xml | 11 ++- res/values-iw/strings.xml | 7 +- res/values-ja/strings.xml | 9 ++- res/values-ka-rGE/strings.xml | 7 +- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-km-rKH/strings.xml | 7 +- res/values-kn-rIN/strings.xml | 15 ++-- res/values-ko/strings.xml | 7 +- res/values-ky-rKG/strings.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lo-rLA/strings.xml | 7 +- res/values-lt/strings.xml | 9 ++- res/values-lv/strings.xml | 9 ++- res/values-mk-rMK/strings.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ml-rIN/strings.xml | 17 +++-- res/values-mn-rMN/strings.xml | 7 +- res/values-mr-rIN/strings.xml | 11 ++- res/values-ms-rMY/strings.xml | 11 ++- res/values-my-rMM/strings.xml | 7 +- res/values-nb/strings.xml | 17 +++-- res/values-ne-rNP/strings.xml | 7 +- res/values-nl/strings.xml | 15 ++-- res/values-pa-rIN/strings.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pl/strings.xml | 9 ++- res/values-pt-rPT/strings.xml | 9 ++- res/values-pt/strings.xml | 17 +++-- res/values-ro/strings.xml | 73 +++++++++--------- res/values-ru/strings.xml | 11 ++- res/values-si-rLK/strings.xml | 7 +- res/values-sk/strings.xml | 21 ++--- res/values-sl/strings.xml | 9 ++- res/values-sq-rAL/strings.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sr/strings.xml | 11 ++- res/values-sv/strings.xml | 9 ++- res/values-sw/strings.xml | 9 ++- res/values-ta-rIN/strings.xml | 11 ++- res/values-te-rIN/strings.xml | 11 ++- res/values-th/strings.xml | 11 ++- res/values-tl/strings.xml | 9 ++- res/values-tr/strings.xml | 9 ++- res/values-uk/strings.xml | 25 +++--- res/values-ur-rPK/strings.xml | 11 ++- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-vi/strings.xml | 11 ++- res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 7 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 7 +- res/values-zu/strings.xml | 7 +- 77 files changed, 1626 insertions(+), 339 deletions(-) create mode 100644 res/values-kk-rKZ/strings.xml create mode 100644 res/values-ky-rKG/strings.xml create mode 100644 res/values-mk-rMK/strings.xml create mode 100644 res/values-pa-rIN/strings.xml create mode 100644 res/values-sq-rAL/strings.xml create mode 100644 res/values-uz-rUZ/strings.xml diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 345cf91b..6237fe65 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Video-oproep" "Versoek tans video" "Kan nie video-oproep koppel nie" - "Video-oproep (Wag tans)" + "Videoversoek is verwerp" "Jou terugbelnommer\n %1$s" "Jou noodterugbelnommer\n %1$s" "Bel" @@ -152,7 +152,6 @@ "Verstek klank (%1$s)" "Foon-luitoon" "Vibreer wanneer lui" - "Belblad-outovoltooi" "Luitoon en vibreer" "Bestuur konferensie-oproep" "Noodnommer" @@ -168,4 +167,8 @@ %d uur 1 uur + "Profielfoto" + "Kamera af" + "via %s" + "Nota is gestuur" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 4a321d42..b51569cc 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "የቪዲዮ ጥሪ" "ቪድዮ በመጠየቅ ላይ" "የቪዲዮ ጥሪን ማገናኘት አልተቻለም" - "የቪዲዮ ጥሪ (ላፍታ ቆሟል)" + "የቪዲዮ ጥያቄ ውድቅ ተደርጓል" "የእርስዎ የመልሶ መደወያ ቁጥር\n %1$s" "የእርስዎ የድንገተኛ አደጋ መልሶ መደወያ ቁጥር\n %1$s" "በመደወል ላይ" @@ -152,7 +152,6 @@ "ነባሪ ድምጽ (%1$s)" "የስልክ ጥሪ ድምፅ" "በሚደወልበት ጊዜ ንዘር" - "የስልክ ሰሌዳ ራስ-አጠናቅቅ" "የደወል ቅላጼ እና ንዘረት" "የስብሰባስልክ ጥሪ አደራጅ" "የአደጋ ጊዜ ቁጥር" @@ -168,4 +167,8 @@ %d ሰዓቶች %d ሰዓቶች + "መገለጫ ፎቶ" + "ካሜራ ጠፍቷል" + "በ%s በኩል" + "ማስታወሻ ተልኳል" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 06bb7e24..8d1fdc3d 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "مكالمة فيديو" "جارٍ طلب الفيديو" "يتعذر إجراء مكالمة فيديو" - "مكالمة فيديو (تم إيقافها مؤقتًا)" + "تم رفض طلب مكالمة الفيديو" "رقم معاودة الاتصال\n %1$s" "رقم معاودة اتصال الطوارئ\n %1$s" "جارٍ الطلب" @@ -152,7 +152,6 @@ "الصوت الافتراضي (%1$s)" "نغمة رنين الهاتف" "اهتزاز عند الرنين" - "الإكمال التلقائي للوحة الطلب" "نغمة الرنين والاهتزاز" "إدارة مكالمة جماعية" "رقم الطوارئ" @@ -180,4 +179,8 @@ %d من الساعات ساعة واحدة + "صورة الملف الشخصي" + "تم إيقاف الكاميرا" + "عبر %s" + "تم إرسال الملاحظة" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 1690af84..61e1361e 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + + + "Телефон" + "Күтуде" + "Белгісіз" + "Жеке нөмір" + "Автомат-телефон" + "Мәжіліс қоңырауы" + "Қоңырау үзілді" + "Үндеткіш" + "Телефон құлағы" + "Сымды телефон" + "Bluetooth" + "Келесі әуендер жіберілсін бе?\n" + "Жіберу әуендері\n" + "Жіберу" + "Иә" + "Жоқ" + "Ерекше таңбаны келесі таңбамен алмастыру" + "%s мәжіліс қоңырауы" + "Дауыстық пошта нөмірі" + "Теруде" + "Қайта терілуде" + "Мәжіліс қоңырауы" + "Келген қоңырау" + "Қоңырау аяқталды" + "Күтуде" + "Телефон құлағын ілуде" + "Қоңырау" + "Mенің нөмірім %s" + "Бейне қосылуда" + "Бейне қоңырау" + "Бейне сұралуда" + "Бейне қоңырауға қосылу мүмкін емес" + "Бейне сұрауы қабылданбады" + "Кері қоңырау шалу нөміріңіз\n %1$s" + "Жедел кері қоңырау шалу нөміріңіз\n %1$s" + "Теру" + "Қабылданбаған қоңырау" + "Қабылданбаған қоңыраулар" + "%s қабылданбаған қоңыраулар" + "%s қоңырауы қабылданбаған" + "Ағымдағы қоңырау" + "Ағымдық Wi-Fi қоңырауы" + "Күтуде" + "Келген қоңырау" + "Кіріс Wi-Fi қоңырауы" + "Кіріс бейне қоңырау" + "Кіріс бейне сұрау" + "Жаңа дауыс хабары" + "(%d) дауыс хабары" + "%s нөмірін теру" + "Дауыс хабарының нөмірі белгісіз" + "Қызмет көрсетілмейді" + "Таңдалған (%s) желісі қол жетімсіз" + "Жауап" + "Қоңырауды аяқтау" + "Бейне" + "Дауыс" + "Қабылдау" + "Бас тарту" + "Қоңырау шалу" + "Хабар" + "Қоңырау шалу үшін алдымен Ұшақ режимін өшіріңіз." + "Желіде тіркелмеген." + "Ұялы желі қол жетімді емес." + "Қоңырау шалу үшін жарамды нөмірді енгізіңіз." + "Қоңырау шалу мүмкін емес." + "MMI қатарын бастау…" + "Қызметке қолдау көрсетілмейді." + "Қоңырауларды ауыстыру мүмкін емес." + "Қоңырауды бөлу мүмкін емес." + "Тасымалдау мүмкін емес." + "Конференция мүмкін емес." + "Қоңырауды қабылдамау мүмкін емес." + "Қоңырау(лар)ды босату мүмкін емес." + "SIP қоңырауы" + "Төтенше қоңырау" + "Радионы қосуда…" + "Қызмет жоқ. Әрекет қайталануда…" + "Қоңырау шалу мүмкін емес. %s жедел нөмір емес." + "Қоңырау шалу мүмкін емес. Жедел нөмірді теріңіз." + "Теру үшін пернетақтаны қолдану" + "Қоңырауды ұстап тұру" + "Қоңырауды жалғастыру" + "Қоңырауды аяқтау" + "Теру тақтасы" + "Үнсіз" + "Қоңырау қосу" + "Қоңырауларды біріктіру" + "Алмастыру" + "Қоңырауларды басқару" + "Конф-қ қоң. басқару" + "Aудио" + "Видео қоңырау" + "Дауыстық қоңырауға өзгерту" + "Камераны ауыстыру" + "Бейнені кідірту" + "Басқа опциялар" + "Ойнатқыш іске қосылды" + "Ойнатқыш тоқтатылды" + "Камера дайын емес" + "Камера дайын" + "Белгісіз қоңырау сеансы оқиғасы" + "Қызмет" + "Орнату" + "<Реттелген жоқt>" + "Басқа қоңырау параметрлері" + "%s арқылы шалу" + "%s арқылы кіріс" + "контакт фотосуреті" + "жеке қоңырауға ауысу" + "контакт таңдау" + "Өзіңіздікін жазыңыз..." + "Тоқтату" + "Жіберу" + "Жауап" + "SMS жіберу" + "Қабылдамау" + "Бейне қоңырауға жауап беру" + "Аудио қоңырауға жауап беру" + "Бейне сұрауды қабылдау" + "Бейне сұрауды қабылдамау" + "Бейне тасымалдау сұрауын қабылдау" + "Бейне тасымалдау сұрауын қабылдамау" + "Бейне алу сұрауын қабылдау" + "Бейне алу сұрауын қабылдамау" + "%s үшін жоғары сырғыту." + "%s үшін сол жаққа сырғыту." + "%s үшін оң жаққа сырғыту." + "%s үшін төмен сырғыту." + "Діріл" + "Діріл" + "Дыбыс" + "Бастапқы бойынша дыбыс (%1$s)" + "Телефон рингтоны" + "Шырылдағанда тербеу" + "Рингтон& Діріл" + "Мәжіліс қоңырауын басқару" + "Төтенше жағдай нөмірі" + + %d секунд + 1 секунд + + + %d минут + 1 минут + + + %d сағат + 1 сағат + + "Профиль фотосуреті" + "Камераны өшіру" + "%s арқылы" + "Ескертпе жіберілді" + diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index f8b16efc..ff2184d2 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្នើ​វីដេអូ" "មិនអាចភ្ជាប់ការហៅជាវីដេអូបានទេ" - "ការហៅជាវីដេអូ (បានផ្អាក)" + "បានបដិសេធសំណើហៅជាវីដេអូ" "លេខទូរស័ព្ទអាសន្នហៅទៅវិញរបស់អ្នក\n %1$s" "លេខទូរស័ព្ទអាសន្នហៅទៅវិញរបស់អ្នក\n %1$s" "ហៅ" @@ -152,7 +152,6 @@ "សំឡេង​លំនាំដើម (%1$s)" "សំឡេង​ទូរស័ព្ទ​រោទ៍" "ញ័រ​នៅ​ពេល​រោទ៍" - "ផ្ទាំងចុចលេខបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" "សំឡេង​រោទ៍ & ញ័រ" "គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​​ជា​សន្និសីទ" "លេខ​ពេល​អាសន្ន" @@ -168,4 +167,8 @@ %d ម៉ោង 1 ម៉ោង + "រូបថត​ប្រវត្តិរូប" + "បិទកាមេរ៉ា" + "តាមរយៈ %s" + "បានផ្ញើចំណាំ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 4d6c3fe6..bfac2ce2 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" - "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ (ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)" + "ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ\n %1$s" "ನಿಮ್ಮ ತುರ್ತು ಕರೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ\n %1$s" "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -58,10 +58,10 @@ "%s ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" "%s ಅವರಿಂದ ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌" "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕರೆ" - "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೈ-ಫೈ ಕರೆ" + "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ Wi-Fi ಕರೆ" "ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ" "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" - "ಒಳಬರುವ ವೈ-ಫೈ ಕರೆ" + "ಒಳಬರುವ Wi-Fi ಕರೆ" "ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿ" "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" @@ -123,7 +123,7 @@ "ಸೆಟಪ್" "<ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ>" "ಇತರ ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - "%s ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "%sನಿಂದ ಕರೆ ಆಗುತ್ತಿದೆ" "%s ಅವರ ಒಳಬರುತ್ತಿರುವ ಕರೆ" "ಸಂಪರ್ಕ ಫೋಟೋ" "ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಹೋಗಿ" @@ -132,7 +132,7 @@ "ರದ್ದುಮಾಡು" "ಕಳುಹಿಸು" "ಉತ್ತರ" - "SMS ಕಳುಹಿಸು" + "SMS ಕಳುಹಿಸಿ" "ನಿರಾಕರಿಸು" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸಿ" "ಆಡಿಯೊ ಕರೆಯಂತೆ ಉತ್ತರಿಸಿ" @@ -152,7 +152,6 @@ "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಧ್ವನಿ (%1$s)" "ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್" "ರಿಂಗ್ ಆಗುವಾಗ ಕಂಪಿಸು" - "ಸ್ವಯಂಪರಿಪೂರ್ಣತೆ ಡಯಲ್ ಪ್ಯಾಡ್" "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌‌ & ವೈಬ್ರೇಟ್‌" "ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಕರೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ" "ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆ" @@ -168,4 +167,8 @@ %d ಗಂಟೆಗಳು %d ಗಂಟೆಗಳು + "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ‌" + "ಕ್ಯಾಮರಾ ಆಫ್‌" + "%s ಮೂಲಕ" + "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index a6890996..c7a948d1 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "화상 통화" "동영상 요청 중" "화상 통화를 연결할 수 없습니다." - "화상 통화(일시중지됨)" + "동영상 요청 거부됨" "콜백 번호\n %1$s" "긴급 콜백 번호\n %1$s" "전화 거는 중" @@ -152,7 +152,6 @@ "기본 알림음(%1$s)" "전화 벨소리" "전화 수신 시 진동" - "다이얼패드 자동완성" "벨소리 및 진동" "다자간 통화 관리" "비상 전화번호" @@ -168,4 +167,8 @@ %d시간 1시간 + "프로필 사진" + "카메라 꺼짐" + "수신 번호: %s" + "메모가 전송되었습니다." diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..17e54a16 --- /dev/null +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + "Телефон" + "Күтүлүүдө" + "Белгисиз" + "Купуя номер" + "Таксофон" + "Конференц-чалуу" + "Чалуу үзүлдү" + "Катуу сүйлөткүч" + "Гарнитура" + "Зымдуу кулакчын" + "Bluetooth" + "Төмөнкү номер жөнөтүлсүнбү?\n" + "Тоналдык жөнөтүү болууда \n" + "Жөнөтүү" + "Ооба" + "Жок" + "Атайын белгини муну менен алмаштыр" + "Конференц-чалуу %s" + "Үн почтасынын номери" + "Терилүүдө" + "Кайра терүү" + "Конференц-чалуу" + "Кирүүчү чалуу" + "Чалуу аяктады" + "Күтүлүүдө" + "Телефон коюлууда" + "Чалууда" + "Менин номерим %s" + "Видео туташтырылууда" + "Видео чалуу" + "Видео" + "Видео чалууга туташуу мүмкүн болбой жатат" + "Видео сурам четке кагылды" + "Төмөнкү номерге кайра чалуу\n %1$s" + "Төмөнкү номерге шашылыш кайра чалуу\n %1$s" + "Терилүүдө" + "Кабыл алынбаган чалуу" + "Кабыл алынбаган чалуулар" + "%s кабыл алынбаган чалуу" + "%s дегенден кабыл алынбаган чалуу" + "Учурдагы чалуу" + "Аткаруудагы Wi-Fi чалуу" + "Күтүлүүдө" + "Кирүүчү чалуу" + "Кирүүчү Wi-Fi чалуу" + "Келип жаткан видео чалуу" + "Келип жаткан видео сурамы" + "Жаңы үн почтасы" + "Жаңы үн почтасы (%d)" + "%s номерин терүү" + "Үн почтасынын номери белгисиз" + "Байланыш жок" + "Тандалган тармак (%s) жеткиликсиз" + "Жооп берүү" + "Телефонду коюу" + "Видео" + "Үн" + "Кабыл алуу" + "Этибарга албоо" + "Кайра чалуу" + "Билдирүү" + "Чалуу үчүн, адегенде учак режимин өчүрүңүз." + "Тармакта катталган эмес." + "Уюктук тармак жеткиликтүү эмес." + "Чалуу үчүн, жарактуу номер киргизиңиз." + "Чалынбай жатат." + "MMI кезеги башталууда…" + "Кызмат колдоого алынбайт." + "Чалуулар которуштурулбай жатат." + "Чалуу бөлүнбөй жатат." + "Өткөрүлбөй жатат." + "Конференц-байланышы түзүлбөй жатат." + "Чалуу четке кагылбай жатат." + "Чалуу(лар) бошотулбай жатат." + "SIP чалуу" + "Шашылыш чалуу" + "Радио күйгүзүлүүдө…" + "Кызмат жок. Кайра аракет кылууда…" + "Чалынбай жатат. %s өзгөчө кырдаал номери эмес." + "Чалынбай жатат. Өзгөчө кырдаал номерин териңиз." + "Баскычтоп менен териңиз" + "Чалууну Кармоо" + "Чалууну Улантуу" + "Чалууну бүтүрүү" + "Тергич" + "Үнсүз" + "Чалуу кошуу" + "Чалууларды бириктирүү" + "Алмаштыруу" + "Чалууларды башкаруу" + "Конференц-чалууну башкаруу" + "Аудио" + "Видео чалуу" + "Үн чалууга өзгөртүү" + "Камерага которулуу" + "Видеону бир азга токтото туруу" + "Көбүрөөк параметрлер" + "Ойноткуч башталды" + "Ойноткуч токтотулду" + "Камера даяр эмес" + "Камера даяр" + "Чалуу сеансынын окуясы белгисиз" + "Кызмат" + "Орнотуу" + "<Орнотулган эмес>" + "Башка чалуу жөндөөлөрү" + "%s аркылуу чалуу" + "%s аркылуу келүүдө" + "байланыштын сүрөтү" + "купуя режимине өтүү" + "байланыш тандоо" + "Каалганыңызды жазыңыз..." + "Жокко чыгаруу" + "Жөнөтүү" + "Жооп берүү" + "SMS жөнөтүү" + "Четке кагуу" + "Видео чалуу түрүндө жооп берүү" + "Аудио чалуу жооп берүү" + "Видео сурамын кабыл алуу" + "Видео сурамын четке кагуу" + "Видео өткөрүү өтүнүчүн кабыл алуу" + "Видео өткөрүү өтүнүчүн четке кагуу" + "Видео алуу өтүнүчүн кабыл алуу" + "Видео алуу өтүнүчүн четке кагуу" + "%s үчүн жогору жылмыштырыңыз." + "%s үчүн солго жылмыштырыңыз." + "%s үчүн оңго жылмыштырыңыз." + "%s үчүн төмөн сылап коюңуз." + "Титиретүү" + "Титиретүү" + "Үнү" + "Абалкы үнү (%1$s)" + "Телефондун рингтону" + "Шыңгырап жатканда титиретүү" + "Рингтон жана Титирөө" + "Конференц-чалууну башкаруу" + "Куткаруучулардын номуру" + + %d секунд + 1 секунд + + + %d мүнөт + 1 мүнөт + + + %d саат + 1 саат + + "Профиль сүрөтү" + "Камера өчүк" + "%s аркылуу" + "Билдирүү жөнөтүлдү" + diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 39869946..84a78969 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "ໂທ​ແບບ​ເຫັນ​ໜ້າ" "​ກຳ​ລັງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ" "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ການ​ໂທເຫັນພາບ​ໄດ້" - "ໂທເຫັນພາບ (ຢຸດ​ແລ້ວ)" + "ປະ​ຕິ​ເສດ​ການ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ​ແລ້ວ" "ເບີ​ໂທ​ກັບ​ຂອງ​ທ່ານ\n %1$s" "ເບີ​ໂທ​ກັບ​ສຸກ​ເສີນ​ຂອງ​ທ່ານ\n %1$s" "ກຳລັງໂທ" @@ -152,7 +152,6 @@ "ສຽງເລີ່ມຕົ້ນ (%1$s)" "ຣິງໂທນໂທລະສັບ" "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອມີສາຍໂທເຂົ້າ" - "ຕື່ມ​ໃສ່​ແປ້ນ​ກົດ​ໂທ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ" "ຣິງໂທນ & ການສັ່ນເຕືອນ" "ຈັດການການປະຊຸມສາຍ" "ເບີໂທສຸກເສີນ" @@ -168,4 +167,8 @@ %d ຊົ່ວ​ໂມງ 1 ຊົ່ວໂມງ + "ຮູບໂປຣໄຟລ໌" + "ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ປິດ" + "ຜ່ານ %s" + "ສົ່ງ​ບັນ​ທຶກ​ແລ້ວ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index e18916ad..e6652724 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Vaizdo skambutis" "Pateikiama vaizdo skambučio užklausa" "Nepavyko prijungti vaizdo įrašo skambučio" - "Vaizdo skambutis (pristabdytas)" + "Vaizdo įrašo užklausa atmesta" "Atskambinimo numeris\n %1$s" "Atskambinimo numeris, kuriuos skambina pagalbos tarnyba\n %1$s" "Renkamas numeris" @@ -123,7 +123,7 @@ "Sąranka" "<Nenustatyta>" "Kiti skambučio nustatymai" - "Skambinama naudojantis „%s“ paslaugomis" + "Skam. naudojant „%s“" "Gaunama per „%s“" "kontakto nuotrauka" "naudoti privatų režimą" @@ -152,7 +152,6 @@ "Numatytasis garsas (%1$s)" "Telefono skambėjimo tonas" "Vibruoti, kai skambina" - "Autom. skamb. skyd. užbaig." "Skambėjimo tonas ir vibracija" "Valdyti konferencinį skambutį" "Pagalbos numeris" @@ -174,4 +173,8 @@ %d valandos %d valandų + "Profilio nuotrauka" + "Fotoaparatas išjungtas" + "naudojant %s" + "Užrašas išsiųstas" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 02fc4aed..da88336f 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Videozvans" "Notiek video pieprasīšana" "Nevar veikt videozvanu" - "Videozvans (pārtraukts)" + "Video pieprasījums noraidīts" "Jūsu atzvana numurs\n %1$s" "Jūsu ārkārtas atzvana numurs\n %1$s" "Notiek numura sastādīšana" @@ -123,7 +123,7 @@ "Iestatīšana" "<Nav iestatīts>" "Citi zvanu iestatījumi" - "Zvans, ko nodrošina %s" + "Zvanu nodrošina %s" "Ienākošie zvani, ko nodrošina %s" "kontaktpersonas fotoattēls" "pārslēgt uz privāto režīmu" @@ -152,7 +152,6 @@ "Noklusējuma signāls (%1$s)" "Tālruņa zvana signāls" "Vibrēt zvanot" - "Numura automātiska pabeigšana" "Zvana signāls un vibrācija" "Pārvaldīt konferences zvanu" "Ārkārtas numurs" @@ -171,4 +170,8 @@ %d stunda %d stundas + "Profila fotoattēls" + "Izslēgt kameru" + "no numura %s" + "Piezīme nosūtīta" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..90013584 --- /dev/null +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + "Телефон" + "На чекање" + "Непознато" + "Приватен број" + "Говорница" + "Конференциски повик" + "Повикот е испуштен" + "Звучник" + "Слушалка" + "Жични слушалки" + "Bluetooth" + "Испрати ги следниве тонови?\n" + "Испраќање тонови\n" + "Испрати" + "Да" + "Не" + "Замени резервен знак со" + "Конференциски повик %s" + "Број на говорна пошта" + "Бирање" + "Повторно бирање" + "Конференциски повик" + "Дојдовен повик" + "Повикот заврши" + "На чекање" + "Прекинување повик" + "Повик во тек" + "Мојот број е %s" + "Се поврзува видео" + "Видеоповик" + "Се побарува видео" + "Не може да поврзе видеоповик" + "Барањето за видео е одбиено" + "Вашиот број за повратен повик\n %1$s" + "Вашиот број за итен повик\n %1$s" + "Бирање" + "Пропуштен повик" + "Пропуштени повици" + "%s пропуштени повици" + "Пропуштен повик од %s" + "Тековен повик" + "Појдовен повик преку Wi-Fi" + "На чекање" + "Дојдовен повик" + "Дојдовен повик преку Wi-Fi" + "Дојдовен видеоповик" + "Дојдовно побарување за видео" + "Нова говорна пошта" + "Нова говорна пошта (%d)" + "Бирај %s" + "Бројот на говорна пошта е непознат" + "Нема услуга" + "Одбраната мрежа (%s) е недостапна" + "Одговори" + "Спушти" + "Видео" + "Гласовен" + "Прифати" + "Отфрли" + "Повикува назад" + "Порака" + "За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион." + "Не е регистриран на мрежа." + "Не е достапна мобилна мрежа." + "За да повикате, внесете важечки број." + "Не може да повика." + "Започнува MMI низа..." + "Услугата не е поддржана." + "Не може да префрли повици." + "Не може да оддели повик." + "Не може да пренесе." + "Не може да влезе во конференција." + "Не може да отфрли повик." + "Не може да реализира повик(ци)." + "Повик преку СИП" + "Повик за итни случаи" + "Вклучување радио..." + "Нема услуга. Се обидува повторно…" + "Не може да повика. %s не е број за итни повици." + "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." + "Користи тастатурата за бирање" + "Ставете повик на чекање" + "Продолжете повик" + "Завршете повик" + "Тастатура за бирање" + "Исклучи звук" + "Додај повик" + "Спој повици" + "Замени" + "Управувај со повици" + "Управувај со повикот" + "Аудио" + "Видео повик" + "Промени во гласовен повик" + "Префрли фотоапарат" + "Паузирај видео" + "Повеќе опции" + "Плеерот започна" + "Плеерот запре" + "Камерата не е подготвена" + "Камерата е подготвена" + "Непознат настан на сесија на повик" + "Услуга" + "Подесување" + "<Не е подесен>" + "Други подесувања на повик" + "Повикување преку %s" + "Дојдовни повици преку %s" + "фотографија за контакт" + "префли на приватно" + "избери контакт" + "Напиши сопствена..." + "Откажи" + "Испрати" + "Одговори" + "Испрати СМС" + "Одбиј" + "Одговори со видеоповик" + "Одговори со аудиоповик" + "Прифати барање за видео" + "Одбиј барање за видео" + "Прифати барање за пренос на видео" + "Одбиј барање за пренос на видео" + "Прифати барање за прием на видео" + "Одбиј барање за прием на видео" + "Лизгај нагоре за %s." + "Лизгај налево за %s." + "Лизгај надесно за %s." + "Лизгај надолу за %s." + "Вибрирање" + "Вибрирање" + "Звук" + "Стандарден звук (%1$s)" + "Мелодија на телефон" + "Вибрирај кога ѕвони" + "Мелодија и вибрации" + "Управувај со конференциски повик" + "Број за итни случаи" + + %d секунда + %d секунди + + + %d минута + %d минути + + + %d час + %d часа + + "Фотографија на профил" + "Камерата е исклучена" + "преку %s" + "Испратена е белешка" + diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index bda73acf..e406ea21 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "വീഡിയോ കോള്‍" "വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു" "വീഡിയോ കോളുമായി കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവില്ല" - "വീഡിയോ കോൾ (താൽക്കാലികമായി നിർത്തി)" + "വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു" "നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവിളിക്കേണ്ട നമ്പർ\n %1$s" "അടിയന്തിരമായി നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവിളിക്കേണ്ട നമ്പർ\n %1$s" "ഡയൽ ചെയ്യുന്നു" @@ -58,10 +58,10 @@ "%s മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ" "%s എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്‌ഡ് കോൾ" "കോൾ സജീവമാണ്" - "ഓൺഗോയിംഗ് Wi-Fi കോൾ" + "ഓൺഗോയിംഗ് വൈഫൈ കോൾ" "ഹോള്‍ഡിലാണ്" "ഇന്‍കമിംഗ് കോള്‍" - "ഇൻകമിംഗ് Wi-Fi കോൾ" + "ഇൻകമിംഗ് വൈഫൈ കോൾ" "ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ കോൾ" "ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥന" "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" @@ -70,7 +70,7 @@ "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ നമ്പർ അജ്ഞാതമാണ്" "സേവനമില്ല" "തിരഞ്ഞെടുത്ത നെറ്റ്‌വർക്ക് (%s) ലഭ്യമല്ല" - "മറുപടി നൽകുക" + "മറുപടി" "ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുക" "വീഡിയോ" "വോയ്‌സ്" @@ -123,7 +123,7 @@ "സജ്ജമാക്കുക" "<സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല>" "മറ്റ് കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ" - "%s മുഖേന വിളിക്കുന്നു" + "%s വഴി വിളിക്കുന്നു" "%s മുഖേനയുള്ള ഇൻകമിംഗ്" "കോൺടാക്റ്റ് ഫോട്ടോ" "സ്വകാര്യം എന്നതിലേക്ക് പോകുക" @@ -131,7 +131,7 @@ "നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സന്ദേശമെഴുതുക..." "റദ്ദാക്കുക" "അയയ്‌ക്കുക" - "മറുപടി നൽകുക" + "മറുപടി" "SMS അയയ്ക്കുക" "നിരസിക്കുക" "വീഡിയോ കോളായി മറുപടി നൽകുക" @@ -152,7 +152,6 @@ "സ്ഥിര ശബ്‌ദം (%1$s)" "ഫോൺ റിംഗ്ടോൺ" "റിംഗുചെയ്യുമ്പോൾ വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" - "ഡയൽപാഡ് സ്വയംപൂർത്തിയാക്കൽ" "റിംഗ്ടോണും വൈബ്രേറ്റുചെയ്യലും" "കോൺഫറൻസ് കോൾ നിയന്ത്രിക്കുക" "അടിയന്തര നമ്പർ" @@ -168,4 +167,8 @@ %d മണിക്കൂർ 1 മണിക്കൂർ + "പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ" + "ക്യാമറ ഓഫാക്കുക" + "%s വഴി" + "കുറിപ്പ് അയച്ചു" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 335935d9..3389008d 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Видео хурал" "Видео хүсэлт гаргасан" "Видео дуудлага амжилтгүй боллоо" - "Видео дуудлага (түр зогсоосон)" + "Бичлэг хийх хүсэлтийг татгалзсан" "Таны залгасан дугаар\n%1$s" "Таны залгасан түргэн тусламжийн дугаар \n%1$s" "Залгаж байна" @@ -152,7 +152,6 @@ "Үндсэн дуу (%1$s)" "Утасны хонхны ая" "Хонх дуугарах үед чичрэх" - "Дугаарыг автоматиар гүйцээх" "Хонхны ая & Чичиргээ" "Утсан хурлыг удирдах" "Яаралтай дугаар" @@ -168,4 +167,8 @@ %d цаг 1 цаг + "Профайл зураг" + "Камер унтраалттай байна" + "%s-аар" + "Тэмдэглэлийг илгээсэн" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index ea397256..4bfcbe55 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ "स्पीकर" "हँडसेट इअरपीस" "वायर्ड हेडसेट" - "ब" + "ब्लूटुथ" "खालील टोन पाठवायचे?\n" "टोन पाठवित आहे\n" "पाठवा" @@ -49,7 +49,7 @@ "व्हिडिओ कॉल" "व्हिडिओ विनंती करत आहे" "व्हिडिओ कॉल कनेक्ट करू शकत नाही" - "व्हिडिओ कॉल (विराम दिला)" + "व्हिडिओ विनंती नाकारली" "आपला कॉलबॅक नंबर\n %1$s" "आपला आणीबाणी कॉलबॅक नंबर\n %1$s" "डायल करीत आहे" @@ -123,7 +123,7 @@ "सेटअप" "<सेट नाही>" "इतर कॉल सेटिंग्ज" - "%s द्वारे कॉल करीत आहे" + "%s द्वारे कॉल करत आहे" "%s द्वारे येणारे" "संपर्क फोटो" "खाजगी जा" @@ -152,7 +152,6 @@ "डीफॉल्ट आवाज (%1$s)" "फोन रिंगटोन" "रिंग करताना कंपन करा" - "डायलपॅड स्वयंपूर्ण" "रिंगटोन आणि कंपन" "परिषद कॉल व्यवस्थापित करा" "आणीबाणीचा नंबर" @@ -168,4 +167,8 @@ %d तास %d तास + "प्रोफाईल फोटो" + "कॅमेरा बंद" + "%s द्वारा" + "टीप पाठविली" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index c87dec6b..39c0c13d 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Pgln video" "Meminta video" "Tidak dapat menyambungkan panggilan video" - "Panggilan video (Dijeda)" + "Permintaan video ditolak" "Nombor panggil balik anda\n %1$s" "Nombor panggil balik kecemasan anda\n %1$s" "Mendail" @@ -64,8 +64,8 @@ "Panggilan Wi-Fi masuk" "Panggilan video masuk" "Permintaan video masuk" - "Mel suara baru" - "Mel suara baru (%d)" + "Mel suara baharu" + "Mel suara baharu (%d)" "Dail %s" "Nombor mel suara tidak dikenali" "Tiada perkhidmatan" @@ -152,7 +152,6 @@ "Bunyi lalai (%1$s)" "Nada dering telefon" "Bergetar apabila berdering" - "Autolengkap pad dail" "Nada dering & Bergetar" "Urus panggilan sidang" "Nombor kecemasan" @@ -168,4 +167,8 @@ %d jam 1 jam + "Foto profil" + "Kamera dimatikan" + "melalui %s" + "Nota dihantar" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index db186ac9..004f6820 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "ဗွီဒီယိုကို တောင်းဆိုနေ" "ဗွီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု မပြုနိုင်။" - "ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု (ရပ်ထားသည်)" + "ဗီဒီယို တောင်းဆိုချက် ပယ်ချ၏" "သင့်အား ပြန်ခေါ်ရန် နံပါတ်\n %1$s" "သင့် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ရန် နံပါတ်\n %1$s" "ဖုန်းခေါ်နေစဉ်" @@ -152,7 +152,6 @@ "ပုံသေ အသံ (%1$s)" "ဖုန်းမြည်သံ" "ဖုန်းမြည်စဉ်တုန်ခါရန်" - "နံပါတ်ကွက် အလိုအလျောက်ဖြည့်ရန်" "ဖုန်းမြည်သံ & တုန်ခါသံ" "ကွန်းဖရင့် ခေါ်ဆိုမှုကို ထိန်းချုပ်သည်" "အရေးပေါ်နံပါတ်" @@ -168,4 +167,8 @@ %d နာရီများ ၁ နာရီ + "ပရိုဖိုင် ဓာတ်ပုံ" + "ကင်မရာ ပိတ်ရန်" + "%sမှတစ်ဆင့်" + "မပို့ခဲ့" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index af4dcefa..ef4e9d6d 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "Nei" "Erstatt jokertegn med" "Telefonmøte %s" - "Nummer til telefonsvarer" + "Nummer til talepostkasse" "Ringer" "Slår nummer på nytt" "Telefonmøte" @@ -49,7 +49,7 @@ "Videoanrop" "Ber om video" "Kan ikke koble til videosamtale" - "Videosamtale (satt på pause)" + "Videoforespørselen er avvist" "Ditt tilbakeringingsnummer\n%1$s" "Ditt tilbakeringingsnummer for nødsamtaler\n%1$s" "Slår nummeret" @@ -64,10 +64,10 @@ "Innkommende anrop via Wi-Fi" "Innkommende videoanrop" "Innkommende videoforespørsel" - "Nye beskjeder på telefonsvarer" - "Nye beskjeder på telefonsvarer (%d)" + "Ny talemelding" + "Nye talemeldinger (%d)" "Ring %s" - "Mangler nummer til telefonsvarer" + "Mangler nummer til talepostkasse" "Ingen tjeneste" "Valgt nettverk (%s) er ikke tilgjengelig" "Svar" @@ -150,9 +150,8 @@ "Vibrering" "Lyd" "Standardlyd (%1$s)" - "Telefonringetone" + "Telefonringelyd" "Vibrering når det ringer" - "Tastaturets autofullføring" "Ringetone og vibrering" "Administrer konferansesamtale" "Nødnummer" @@ -168,4 +167,8 @@ %d timer 1 time + "Profilbilde" + "Kameraet er slått av" + "via %s" + "Notatet er sendt" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index ebed7182..54dc9a88 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "भिडियो कल" "भिडियो अनुरोध" "भिडियो कल जडान गर्न सक्दैन" - "भिडियो कल (पज गरिएको)" + "भिडियो अनुरोध अस्वीकार गरियो" "तपाईंको कलब्याक नम्बर \n%1$s" "तपाईंको आपतकालिन कलब्याक नम्बर \n%1$s" "डायल गर्ने" @@ -152,7 +152,6 @@ "पूर्वनिर्धारित ध्वनि ( %1$s )" "फोन रिङटोन" "घन्टी बज्दा भाइब्रेट" - "डायलप्याड स्वतःपूर्णता" "रिङ्गटोन र भाइब्रेट" "सम्मेलन कल प्रबन्ध गर्नुहोस्" "आपतकालीन नम्बर" @@ -168,4 +167,8 @@ %d घन्टा १ घन्टा + "प्रोफाइल तस्बिर" + "क्यामेरा बन्द" + "%s बाट" + "नोट पठाइयो" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index db920068..974ef5f2 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -49,9 +49,9 @@ "Videogesprek" "Video aanvragen" "Kan geen videogesprek starten" - "Videogesprek (onderbreken)" - "Uw terugbelnummer\n %1$s" - "Uw terugbelnummer bij alarm\n %1$s" + "Videoverzoek geweigerd" + "Je terugbelnummer\n %1$s" + "Je terugbelnummer bij alarm\n %1$s" "Kiezen" "Gemiste oproep" "Gemiste oproepen" @@ -78,10 +78,10 @@ "Sluiten" "Terugbellen" "Bericht" - "Als u wilt bellen, moet u eerst de Vliegtuigmodus uitschakelen." + "Als je wilt bellen, moet je eerst de Vliegtuigmodus uitschakelen." "Niet geregistreerd op netwerk." "Mobiel netwerk niet beschikbaar." - "Als u wilt bellen, moet u een geldig nummer invoeren." + "Als je wilt bellen, moet je een geldig nummer invoeren." "Kan niet bellen." "MMI-reeks starten..." "Service wordt niet ondersteund." @@ -152,7 +152,6 @@ "Standaardgeluid (%1$s)" "Beltoon telefoon" "Trillen bij bellen" - "Toetsenblok automatisch aanvullen" "Beltoon en trillen" "Telefonische vergadering beheren" "Alarmnummer" @@ -168,4 +167,8 @@ %d uur 1 uur + "Profielfoto" + "Camera uit" + "via %s" + "Notitie verzonden" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..a0610d90 --- /dev/null +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + "ਫੋਨ" + "ਹੋਲਡ ਤੇ" + "ਅਗਿਆਤ" + "ਨਿੱਜੀ ਨੰਬਰ" + "ਪੇਫੋਨ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ" + "ਕਾਲ ਡ੍ਰੌਪ ਕੀਤੀ" + "ਸਪੀਕਰ" + "ਹੈਂਡਸੈਟ ਈਅਰਪੀਸ" + "ਵਾਇਰ ਵਾਲਾ ਹੈਡਸੈਟ" + "Bluetooth" + "ਕੀ ਇਹ ਟੋਨਾਂ ਭੇਜਣੀਆਂ ਹਨ?\n" + "ਟੋਨਾਂ\n ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਭੇਜੋ" + "ਹਾਂ" + "ਨਹੀਂ" + "ਇਸ ਨਾਲ ਵਾਈਲਡ ਅੱਖਰ ਬਦਲੋ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ %s" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ" + "ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਮੁੜ ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ" + "ਕਾਲ ਖ਼ਤਮ ਹੋਈ" + "ਹੋਲਡ ਤੇ" + "ਹੈਂਗ ਅਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਇਨ ਕਾਲ" + "ਮੇਰਾ ਨੰਬਰ ਹੈ %s" + "ਵੀਡੀਓ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" + "ਵੀਡੀਓ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + "ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ ਗਈ" + "ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲਬੈਕ ਨੰਬਰ\n %1$s" + "ਤੁਹਾਡਾ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਨੰਬਰ\n %1$s" + "ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਮਿਸਡ ਕਾਲ" + "ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ" + "%s ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ" + "%s ਵੱਲੋਂ ਮਿਸਡ ਕਾਲ" + "ਜਾਰੀ ਕਾਲ" + "ਜਾਰੀ Wi-Fi ਕਾਲ" + "ਹੋਲਡ ਤੇ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ Wi-Fi ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ" + "ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ" + "ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ (%d)" + "%s ਡਾਇਲ ਕਰੋ" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਅਗਿਆਤ" + "ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ" + "ਚੁਣੇ ਗਏ ਨੈਟਵਰਕ (%s) ਅਣਉਪਲਬਧ" + "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "ਹੈਂਗ ਅਪ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ" + "ਵੌਇਸ" + "ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਬਰਖਾਸਤ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ" + "ਸੁਨੇਹਾ" + "ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।" + "ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।" + "ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ" + "ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ।" + "ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "MMI ਕੜੀ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਸੇਵਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ।" + "ਕਾਲਾਂ ਸਵਿਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਲ ਅਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਲ(ਕਾਲਾਂ) ਰਿਲੀਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "SIP ਕਾਲ" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲ" + "ਰੇਡੀਓ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। %s ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਡਾਇਲ ਕਰੋ।" + "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਵਰਤੋ" + "ਕਾਲ ਹੋਲਡ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ" + "ਡਾਇਲਪੈਡ" + "ਮਿਊਟ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਜੋੜੋ" + "ਕਾਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + "ਸਵੈਪ ਕਰੋ" + "ਕਾਲਾਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ" + "ਔਡੀਓ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" + "ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" + "ਕੈਮਰਾ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਰੋਕੋ" + "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" + "ਪਲੇਅਰ ਅਰੰਭ ਹੋ ਗਿਆ" + "ਪਲੇਅਰ ਰੁੱਕ ਗਿਆ" + "ਕੈਮਰਾ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਕੈਮਰਾ ਤਿਆਰ ਹੈ" + "ਅਗਿਆਤ ਕਾਲ ਸੈਸ਼ਨ ਇਵੈਂਟ" + "ਸੇਵਾ" + "ਸੈਟਅਪ" + "<ਸੈਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ>" + "ਹੋਰ ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + "%s ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "%s ਰਾਹੀਂ ਇਨਕਮਿੰਗ" + "ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ" + "ਨਿੱਜੀ ਜਾਓ" + "ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ" + "ਆਪਣਾ ਖੁਦ ਦਾ ਲਿਖੋ..." + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਭੇਜੋ" + "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "SMS ਭੇਜੋ" + "ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "ਔਡੀਓ ਕਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "%s ਤੱਕ ਉੱਪਰ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "%s ਤੱਕ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "%s ਤੱਕ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "%s ਤੱਕ ਹੇਠਾਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਅਵਾਜ਼" + "ਡਿਫੌਲਟ ਅਵਾਜ਼ (%1$s)" + "ਫੋਨ ਰਿੰਗਟੋਨ" + "ਰਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਰਿੰਗਟੋਨ & ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ" + + %d ਸਕਿੰਟ + %d ਸਕਿੰਟ + + + %d ਮਿੰਟ + %d ਮਿੰਟ + + + %d ਘੰਟੇ + %d ਘੰਟੇ + + "ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫੋਟੋ" + "ਕੈਮਰਾ ਬੰਦ" + "%s ਰਾਹੀਂ" + "ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੀ ਗਈ" + diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 918f8b0b..3db83933 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Rozmowa wideo" "Wysyłanie żądania wideo" "Nie można nawiązać połączenia wideo" - "Rozmowa wideo (wstrzymana)" + "Prośba o film została odrzucona" "Twój numer oddzwaniania\n %1$s" "Twój numer oddzwaniania dla połączeń alarmowych\n %1$s" "Trwa wybieranie numeru" @@ -123,7 +123,7 @@ "Konfiguracja" "<Nie ustawiono>" "Inne ustawienia połączeń" - "Nawiązywanie połączenia przez %s" + "Połączenie przez %s" "Przychodzące przez %s" "zdjęcie kontaktu" "przejdź do rozmowy prywatnej" @@ -152,7 +152,6 @@ "Domyślny dźwięk (%1$s)" "Dzwonek telefonu" "Wibracje i dzwonek" - "Autouzupełnianie na klawiaturze" "Dzwonek i wibracje" "Zarządzaj połączeniem konferencyjnym" "Numer alarmowy" @@ -174,4 +173,8 @@ %d godziny 1 godzina + "Zdjęcie profilowe" + "Kamera wyłączona" + "z %s" + "Notatka wysłana" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 60256599..62a1ec69 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Videochamada" "A solicitar vídeo" "Não é possível ligar a videochamada" - "Videochamada (em pausa)" + "Pedido de vídeo rejeitado" "O seu número de retorno de chamada\n %1$s" "O seu número de retorno de chamadas de emergência\n %1$s" "A marcar" @@ -123,7 +123,7 @@ "Configuração" "<Não definido>" "Outras definições de chamada" - "A chamar através de %s" + "A chamar via %s" "Recebida através de %s" "fotografia do contacto" "tornar privado" @@ -152,7 +152,6 @@ "Som predefinido (%1$s)" "Toque do telemóvel" "Vibrar ao tocar" - "Preenchimento aut. do teclado" "Tocar e Vibrar" "Gerir chamada de conferência" "Número de emergência" @@ -168,4 +167,8 @@ %d horas 1 hora + "Foto do perfil" + "Câmara desligada" + "através de %s" + "Nota enviada" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index e0615578..99dd56ae 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -46,10 +46,10 @@ "Em chamada" "Meu número é %s" "Conectando vídeo" - "Vídeo chamada" + "Videochamada" "Solicitando vídeo" - "Não é possível conectar a vídeo chamada" - "Vídeo chamada (pausada)" + "Não é possível conectar a videochamada" + "Solicitação de vídeo rejeitada" "Seu número de retorno de chamada\n%1$s" "Seu número de retorno de chamada de emergência\n%1$s" "Discando" @@ -62,7 +62,7 @@ "Em espera" "Recebendo chamada" "Chamada Wi-Fi recebida" - "Recebendo vídeo chamada" + "Recebendo videochamada" "Recebendo solicitação de vídeo" "Novo correio de voz" "Novo correio de voz (%d)" @@ -109,7 +109,7 @@ "Gerenciar chamadas" "Gerenciar teleconferência" "Áudio" - "Vídeo ch." + "Videocham." "Alterar para chamada de voz" "Alternar câmera" "Pausar vídeo" @@ -134,7 +134,7 @@ "Responder" "Enviar SMS" "Recusar" - "Atender como vídeo chamada" + "Atender como videochamada" "Atender como chamada de áudio" "Aceitar solicitação de vídeo" "Recusar solicitação de vídeo" @@ -152,7 +152,6 @@ "Som padrão (%1$s)" "Toque do telefone" "Vibrar quando estiver tocando" - "Preench. automático do teclado" "Toque e vibração" "Gerenciar conferência telefônica" "Número de emergência" @@ -168,4 +167,8 @@ %d horas %d horas + "Foto do perfil" + "Câmera desligada" + "via %s" + "Nota enviada" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 00d365e8..e527fba7 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -18,30 +18,30 @@ "Telefon" - "În aşteptare" + "În așteptare" "Necunoscut" "Număr privat" "Telefon public" - "Teleconferinţă" + "Teleconferință" "Apelul s-a încheiat" "Difuzor" "Casca dispozitivului" "Cască cu fir" "Bluetooth" - "Trimiteţi următoarele tonuri?\n" + "Trimiteți următoarele tonuri?\n" "Se trimit tonuri\n" - "Trimiteţi" + "Trimiteți" "Da" "Nu" - "Înlocuiţi metacaracterul cu" - "Teleconferinţă %s" + "Înlocuiți metacaracterul cu" + "Teleconferință %s" "Număr mesagerie vocală" "Apelează" "Se reapelează" - "Teleconferinţă" - "Apel de intrare" + "Teleconferință" + "Apel primit" "Apel încheiat" - "În aşteptare" + "În așteptare" "Se închide telefonul" "În timpul apelului" "Numărul meu este %s" @@ -49,7 +49,7 @@ "Apel video" "Se solicită video" "Nu se poate conecta apelul video" - "Apel video (întrerupt)" + "Solicitarea pentru apel video a fost respinsă" "Numărul de apelare inversă\n %1$s" "Numărul de apelare inversă de urgență\n %1$s" "Apelează" @@ -57,9 +57,9 @@ "Apeluri nepreluate" "%s (de) apeluri nepreluate" "Apel nepreluat de la %s" - "Apel în desfăşurare" + "Apel în desfășurare" "Apel Wi-Fi în desfășurare" - "În aşteptare" + "În așteptare" "Apel de intrare" "Apel prin Wi-Fi primit" "Apel video primit" @@ -69,21 +69,21 @@ "Apelați %s" "Număr mesagerie vocală necunoscut" "Fără serviciu" - "Reţeaua selectată (%s) nu este disponibilă" + "Rețeaua selectată (%s) nu este disponibilă" "Răspundeți" - "Încheiaţi apelul" + "Încheiați apelul" "Videoclip" "Voce" "Acceptați" - "Renunțați" - "Sunaţi înapoi" + "Refuzați" + "Sunați" "Mesaj" - "Pentru a efectua un apel, mai întâi dezactivaţi modul Avion." - "Neînregistrat în reţea." + "Pentru a efectua un apel, mai întâi dezactivați modul Avion." + "Neînregistrat în rețea." "Rețeaua mobilă nu este disponibilă" "Pentru a apela, introduceți un număr valid." "Nu se poate apela." - "Se porneşte secvenţa MMI..." + "Se pornește secvența MMI..." "Serviciul nu este acceptat." "Apelurile nu pot fi comutate." "Apelul nu poate fi separat." @@ -92,21 +92,21 @@ "Apelul nu poate fi respins." "Apelurile nu pot fi eliberate." "apel SIP" - "Apel de urgenţă" + "Apel de urgență" "Se activează semnalul radio..." "Fără semnal. Se încearcă din nou..." "Nu se poate apela. %s nu este un număr de urgență." "Nu se poate apela. Formați un număr de urgență." - "Utilizaţi tastatura pentru a forma" + "Utilizați tastatura pentru a forma" "Puneți apelul în așteptare" "Reluați apelul" "Încheiați apelul" "Tastatură numerică" - "Dezactivaţi sunetul" - "Adăugaţi un apel" - "Îmbinaţi apelurile" - "Schimbaţi" - "Gestionaţi apelurile" + "Dezactivați sunetul" + "Adăugați un apel" + "Îmbinați apelurile" + "Schimbați" + "Gestionați apelurile" "Gestionați teleconferința" "Audio" "Apel video" @@ -131,9 +131,9 @@ "Scrieți propriul răspuns…" "Anulați" "Trimiteți" - "Răspundeţi" - "Trimiteţi SMS" - "Refuzaţi" + "Răspundeți" + "Trimiteți SMS" + "Refuzați" "Răspundeți ca apel video" "Răspundeți ca apel audio" "Acceptați solicitarea de a trece la apel video" @@ -146,15 +146,14 @@ "Glisați spre stânga pentru %s." "Glisați spre dreapta pentru %s." "Glisați în jos pentru %s." - "Vibraţii" - "Vibraţii" + "Vibrații" + "Vibrații" "Sunet" "Sunet prestabilit (%1$s)" - "Ton de sonerie telefon" + "Ton de apel telefon" "Vibrează când sună" - "Complet. autom. tastatură num." - "Ton de sonerie și vibrare" - "Gestionaţi teleconferinţa" + "Ton de apel și vibrare" + "Gestionați teleconferința" "Număr de urgență" %d secunde @@ -171,4 +170,8 @@ %d de ore O oră + "Fotografie de profil" + "Camera este oprită" + "pe %s" + "Nota a fost trimisă" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index c0736c8f..9fceccef 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Видеовстреча" "Запрос видео" "Не удалось совершить видеовызов" - "Видеозвонок (на паузе)" + "Видеовызов отклонен" "Номер обратного вызова:\n%1$s" "Номер обратного вызова для экстренных служб:\n%1$s" "Набор номера" @@ -75,7 +75,7 @@ "Видео" "Голосовой вызов" "Принять" - "Закрыть" + "Отклонить" "Позвонить" "Написать" "Перед тем как звонить, отключите режим полета." @@ -103,7 +103,7 @@ "Завершить вызов" "Кнопки" "Откл. звук" - "+ вызов" + "Добавить вызов" "Соединить" "Перевод звонка" "Управление вызовами" @@ -152,7 +152,6 @@ "По умолчанию (%1$s)" "Рингтон" "Вибросигнал и рингтон" - "Автозаполнение номера" "Рингтон и вибросигнал" "Управление конференц-связью" "Экстренная служба" @@ -174,4 +173,8 @@ %d часов %d часа + "Фото профиля" + "Камера отключена" + "через %s" + "Сообщение отправлено" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 1d0786bb..95c16064 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "වීඩියෝ ඇමතුම" "වීඩියෝවක් ඉල්ලමින්" "වීඩියෝ ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක" - "වීඩියෝ ඇමතුම (විරාමය)" + "වීඩියෝ ඉල්ලීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදී" "ඔබට ආපසු කථා කිරීමේ අංකය\n %1$s" "ඔබගේ හදිසි ඇමතුම් අංකය\n %1$s" "අමතමින්" @@ -152,7 +152,6 @@ "සුපුරුදු ශබ්දය (%1$s)" "දුරකථන රිංටෝනය" "රිංග් වන විට කම්පනයවේ" - "ඩයල් පැඩය ස්වයං සම්පුර්ණ කරන්න" "රිගින් ටෝන් සහ කම්පනය කරන්න" "සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම කළමනාකරණය කරන්න" "හදිසි ඇමතුම් අංකය" @@ -168,4 +167,8 @@ පැය %d පැය %d + "පැතිකඩ ඡායාරූපය" + "කැමරාව ක්‍රියාවිරහිතයි" + "%s හරහා" + "සටහන යවන ලදී" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b272be43..2ab470d1 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "Nahradiť zástupný znak znakom" "Konferenčný hovor %s" "Číslo hlasovej schránky" - "Vytáčanie" + "Vytáča sa" "Znova sa vytáča" "Konferenčný hovor" "Prichádzajúci hovor" @@ -49,10 +49,10 @@ "Videohovor" "Žiada sa video" "Videohovor nie je možné pripojiť" - "Videohovor (pozastavený)" + "Žiadosť o video bola odmietnutá" "Vaše číslo na spätné volanie\n %1$s" "Vaše číslo na spätné tiesňové volanie\n %1$s" - "Vytáčanie" + "Vytáča sa" "Zmeškaný hovor" "Zmeškané hovory" "Zmeškané hovory: %s." @@ -70,14 +70,14 @@ "Číslo hlasovej schránky je neznáme" "Žiadny signál" "Vybratá sieť (%s) nie je k dispozícii" - "Odpoveď" + "Prijať" "Položiť" "Video" "Hlas" "Prijať" "Zatvoriť" - "Zavolať späť" - "Správa" + "Zavolať" + "Napísať" "Ak chcete telefonovať, vypnite najprv režim v lietadle." "Prihlásenie do siete nebolo úspešné." "Mobilná sieť nie je k dispozícii." @@ -123,7 +123,7 @@ "Nastavenie" "<Nenastavené>" "Ďalšie nastavenia hovorov" - "Voláte prostredníctvom poskytovateľa %s" + "Volanie cez %s" "Prichádz. hovor prostred. poskytovateľa %s" "fotografia kontaktu" "prepnúť na súkromné" @@ -131,7 +131,7 @@ "Napísať vlastnú..." "Zrušiť" "Odoslať" - "Odpovedať" + "Prijať" "Odoslať SMS" "Odmietnuť" "Prijať ako videohovor" @@ -152,7 +152,6 @@ "Predvolený zvuk (%1$s)" "Tón zvonenia telefónu" "Vibrovať pri zvonení" - "Čís. klávesnica – aut. dopĺň." "Tón zvonenia a vibrovanie" "Spravovať konferenčný hovor" "Číslo tiesňového volania" @@ -174,4 +173,8 @@ %d hodín 1 hodina + "Profilová fotka" + "Kamera je vypnutá" + "na čísle %s" + "Poznámka bola odoslaná" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index f418648a..849ec85f 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Videoklic" "Zahtevanje videa" "Videoklica ni mogoče vzpostaviti" - "Videoklic (zaustavljen)" + "Zavrnjena zahteva za videoklic" "Vaša številka za povratni klic:\n %1$s" "Vaša številka za povratni klic v sili:\n %1$s" "Klicanje" @@ -123,7 +123,7 @@ "Nastavitev" "<Ni nastavljeno>" "Druge nastavitve klicev" - "Klicanje prek ponudnika %s" + "Klicanje prek %s" "Dohodni prek %s" "fotografija stika" "zasebno" @@ -152,7 +152,6 @@ "Privzeti zvok (%1$s)" "Ton zvonjenja telefona" "Vibriranje ob zvonjenju" - "Samodokončanje tipkovnice" "Zvonjenje in vibriranje" "Upravljanje konferenčnih klicev" "Številka za klic v sili" @@ -174,4 +173,8 @@ %d ure %d ur + "Slika profila" + "Kamera je izklopljena" + "prek %s" + "Opomba poslana" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..5061597b --- /dev/null +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + "Telefoni" + "Në pritje" + "I panjohur" + "Numër privat" + "Telefon me pagesë" + "Telefonatë konference" + "Telefonata ra" + "Altoparlant" + "Kufje për vesh" + "Kufje me tel" + "Bluetooth" + "Dëshiron t\'i dërgosh tonet e mëposhtme?\n" + "Po dërgon tone\n" + "Dërgo" + "Po" + "Jo" + "Zëvendëso karakterin variabël me" + "Telefonatë konference %s" + "Numri i postës zanore" + "Po telefonon" + "Po riformon numrin" + "Telefonatë konference" + "Telefonatë hyrëse" + "Telefonata përfundoi" + "Në pritje" + "Mbyllja" + "Në telefonatë" + "Numri është %s" + "Po rilidh videon" + "Telefonatë me video" + "Po kërkon video" + "Nuk mund të lidhë telefonatën me video" + "Kërkesa me video u refuzua" + "Numri i kthimit të telefonatës\n %1$s" + "Numri i kthimit të telefonatës së urgjencës\n %1$s" + "Po telefonon" + "Telefonatë e humbur" + "Telefonata të humbura" + "%s telefonata të humbura" + "Telefonatë e humbur nga %s" + "Telefonatë në vazhdim" + "Telefonatë në vazhdim me Wi-Fi" + "Në pritje" + "Telefonatë hyrëse" + "Telefonatë hyrëse Wi-Fi" + "Telefonatë me video hyrëse" + "Kërkesë për video hyrëse" + "Postë e re zanore" + "Postë e re zanore (%d)" + "Formo numrin %s" + "Numri i postës zanore është i panjohur" + "Nuk ka shërbim" + "Rrjeti i përzgjedhur (%s) nuk mundësohet" + "Përgjigju" + "Mbyll" + "Video" + "Zanore" + "Prano" + "Injoro" + "Telefono" + "Mesazh" + "Për të kryer telefonatë, së pari çaktivizo modalitetin e aeroplanit." + "I paregjistruar në rrjet." + "Rrjeti celular nuk mundësohet." + "Për të kryer një telefonatë, fut një numër të vlefshëm." + "Nuk mund të telefonojë." + "Po fillon sekuencën MMI…" + "Shërbimi nuk mbështetet." + "Nuk mund të ndryshojë telefonatat." + "Nuk mund të ndajë telefonatën." + "Nuk mund të transferojë." + "Nuk mund të kryejë telefonatë konference." + "Nuk mund të refuzojë telefonatën." + "Nuk mund të lëshojë telefonatën(at)." + "Telefonatë SAP" + "Telefonata e urgjencës" + "Po aktivizon radion…" + "Nuk ka shërbim. Po provon sërish…" + "Nuk mund të telefonohet. %s nuk është numër urgjence." + "Nuk mund të telefonohet. Formo një numër urgjence." + "Përdor tastierën për të formuar numrin" + "Vendose në pritje telefonatën" + "Rifillo telefonatën" + "Mbylle telefonatën" + "Blloku i formimit të numrit" + "Kalo në heshtje" + "Shto telefonatë" + "Shkri telefonatat" + "Shkëmbe" + "Menaxho telefonatat" + "Menaxho telefonatën-konferencë" + "Audio" + "Telefonatë me video" + "Ndërro në telefonatë me video" + "Ndërro kamerën" + "Vendose në pauzë videon" + "Më shumë opsione" + "Luajtësi filloi" + "Luajtësi ndaloi" + "Kamera nuk është gati" + "Kamera është gati" + "Ngjarje e panjohur në sesionin e telefonatës" + "Shërbimi" + "Konfigurimi" + "<I pavendosur>" + "Cilësime të tjera të telefonatës" + "Telefonatë përmes %s" + "Hyrëse nga %s" + "fotografia e kontaktit" + "bëje private" + "përzgjidh kontaktin" + "Shkruaj përgjigjen tënde..." + "Anulo" + "Dërgo" + "Përgjigju" + "Dërgo SMS" + "Refuzo" + "Përgjigju si telefonatë me video" + "Përgjigju si telefonatë me video" + "Prano kërkesën për video" + "Refuzo kërkesën për video" + "Prano kërkesën për transmetimin e videos" + "Refuzo kërkesën për transmetimin e videos" + "Prano kërkesën për marrjen e videos" + "Refuzo kërkesën për marrjen e videos" + "Rrëshqit lart për %s." + "Rrëshqit majtas për %s." + "Rrëshqit djathtas për %s." + "Rrëshqit poshtë për %s." + "Dridhja" + "Dridhja" + "Tingulli" + "Tingulli me parazgjedhje (%1$s)" + "Zilja e telefonit" + "Lësho edhe dridhje kur bie zilja" + "Me zile dhe me dridhje" + "Menaxho telefonatën-konferencë" + "Numri i urgjencës" + + %d sekonda + 1 sekondë + + + %d minuta + 1 minutë + + + %d orë + 1 orë + + "Fotografia e profilit" + "Kamera joaktive" + "përmes %s" + "Shënimi u dërgua" + diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 1c3bcc9a..032560e5 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "Замените џокер знак са" "Конференцијски позив %s" "Број говорне поште" - "Позивање" + "Позива се" "Поновно бирање" "Конференцијски позив" "Долазни позив" @@ -49,7 +49,7 @@ "Видео позив" "Захтевање видео позива" "Повезивање видео позива није успело" - "Видео позив (паузиран)" + "Захтев за видео позив је одбијен" "Број за повратни позив\n %1$s" "Број за хитан повратни позив\n %1$s" "Бирање" @@ -123,7 +123,7 @@ "Подешавање" "<Није подешено>" "Друга подешавања позива" - "Позивање преко добављача %s" + "Позивање преко %s" "Долазна преко %s" "фотографија контакта" "иди на приватно" @@ -152,7 +152,6 @@ "Подразумевани звук (%1$s)" "Мелодија звона телефона" "Вибрирај када звони" - "Аутоматско довршавање" "Мелодија звона и вибрација" "Управљање конференцијским позивом" "Број за хитне случајеве" @@ -171,4 +170,8 @@ %d сата %d сати + "Слика профила" + "Камера је искључена" + "на %s" + "Белешка је послата" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 3bdcb8d4..90484170 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Videosamtal" "Begär video" "Det gick inte att ansluta till videosamtalet" - "Videosamtal (pausat)" + "Videobegäran avslogs" "Ditt nummer för återuppringning\n %1$s" "Ditt nödnummer för återuppringning\n %1$s" "Ringer" @@ -77,7 +77,7 @@ "Godkänn" "Avvisa" "Ring upp" - "Meddelande" + "Sms:a" "Om du vill ringa ett samtal måste du först inaktivera flygplansläge." "Inte registrerat på nätverk." "Det finns inget mobilnät tillgängligt." @@ -152,7 +152,6 @@ "Standardsignal (%1$s)" "Ringsignal" "Mobilen vibrerar när det ringer" - "Autoslutförande för knappsats" "Ringsignal och vibrera" "Hantera konferenssamtal" "Nödsamtalsnummer" @@ -168,4 +167,8 @@ %d timmar 1 timme + "Profilfoto" + "Kamera av" + "via %s" + "Anteckningen har skickats" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index b3d287eb..618e53b8 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Hangout ya Video" "Inaomba video" "Haiwezi kuunganisha Hangout ya video" - "Hangout ya video (Imesitishwa)" + "Ombi la video limekataliwa" "Nambari yako ya kupigiwa simu\n%1$s" "Nambari yako ya dharura ya kupigiwa simu\n%1$s" "Inapiga" @@ -123,7 +123,7 @@ "Sanidi" "<Haijawekwa>" "Mipangilio mingine ya simu" - "Kupiga simu kupitia %s" + "Inapiga kupitia %s" "Simu zinazoingia kupitia %s" "picha ya anwani" "nenda kwa faragha" @@ -152,7 +152,6 @@ "Sauti chaguo-msingi (%1$s)" "Mlio wa simu" "Tetema wakati wa kulia" - "Ukamilishaji otomatiki wa vitufe vya kupiga simu" "Mlio wa simu na Mtetemo" "Dhibiti simu ya kongamano" "Nambari ya dharura" @@ -168,4 +167,8 @@ Saa %d Saa 1 + "Picha kwenye wasifu" + "Kamera imezimwa" + "kupitia %s" + "Dokezo limetumwa" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index a4f1febb..ae117a28 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "வீடியோ அழைப்பு" "வீடியோவைக் கோருகிறது" "வீடியோ அழைப்பை இணைக்க முடியாது" - "வீடியோ அழைப்பு (இடைநிறுத்தப்பட்டது)" + "வீடியோ கோரிக்கை புறக்கணிக்கப்பட்டது" "உங்களைத் திரும்ப அழைப்பதற்கான எண்\n %1$s" "அவசர அழைப்பு எண்\n %1$s" "அழைக்கிறது" @@ -70,13 +70,13 @@ "குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை" "சேவை இல்லை" "தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க் (%s) கிடைக்கவில்லை" - "பதில்" + "எடு" "துண்டி" "வீடியோ" "குரல்" "ஏற்கிறேன்" "நிராகரி" - "திருப்பி அழை" + "அழை" "செய்தி" "அழைப்பதற்கு, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்." "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்யப்படவில்லை." @@ -152,7 +152,6 @@ "இயல்பு ஒலி (%1$s)" "தொலைபேசி ரிங்டோன்" "ரிங் ஆகும்போது அதிர்வை ஏற்படுத்து" - "டயல்பேட் தன்னிரப்பி" "ரிங்டோன் & அதிர்வு" "குழு அழைப்பை நிர்வகிக்கவும்" "அவசரகால எண்" @@ -168,4 +167,8 @@ %d மணிநேரம் 1 மணிநேரம் + "சுயவிவரப் படம்" + "கேமராவை முடக்கும்" + "%s வழியாக" + "குறிப்பு அனுப்பப்பட்டது" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 479b4c26..83e35db7 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "వీడియో కాల్" "వీడియో కోసం అభ్యర్థిస్తోంది" "వీడియో కాల్‌ను కనెక్ట్ చేయలేరు" - "వీడియో కాల్ (పాజ్ చేయబడింది)" + "వీడియో అభ్యర్థన నిరాకరించబడింది" "మీ కాల్‌బ్యాక్ నంబర్\n %1$s" "మీ అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ నంబర్\n %1$s" "డయల్ చేస్తోంది" @@ -76,7 +76,7 @@ "వాయిస్" "ఆమోదిస్తున్నాను" "తీసివేయి" - "తిరిగి కాల్ చేయి" + "కాల్ చేయి" "సందేశం" "కాల్ చేయడానికి, మొదట ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆపివేయండి." "నెట్‌వర్క్‌లో నమోదు కాలేదు." @@ -123,7 +123,7 @@ "సెటప్" "<సెట్ చేయలేదు>" "ఇతర కాల్ సెట్టింగ్‌లు" - "%s ద్వారా కాల్ చేయబడుతోంది" + "%sతో కాల్ వెళుతోంది" "%s ద్వారా ఇన్‌కమింగ్" "పరిచయ ఫోటో" "ప్రైవేట్‌గా వెళ్లు" @@ -152,7 +152,6 @@ "డిఫాల్ట్ ధ్వని (%1$s)" "ఫోన్ రింగ్‌టోన్" "రింగ్ అవుతున్నప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి" - "డయల్‌ప్యాడ్ స్వీయపూర్తి" "రింగ్‌టోన్ & వైబ్రేట్" "కాన్ఫరెన్స్ కాల్‌ను నిర్వహించండి" "అత్యవసర నంబర్" @@ -168,4 +167,8 @@ %d గంటలు 1 గంట + "ప్రొఫైల్ ఫోటో" + "కెమెరా ఆఫ్‌లో ఉంది" + "%s ద్వారా" + "గమనిక పంపబడింది" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 0cd0a554..88cc5eec 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "แฮงเอาท์วิดีโอ" "กำลังขอวิดีโอ" "ไม่สามารถเชื่อมต่อแฮงเอาท์วิดีโอได้" - "แฮงเอาท์วิดีโอ (หยุดชั่วคราว)" + "คำขอวิดีโอถูกปฏิเสธ" "หมายเลขโทรกลับของคุณ\n %1$s" "หมายเลขโทรกลับฉุกเฉินของคุณ\n %1$s" "กำลังโทรออก" @@ -70,12 +70,12 @@ "ไม่ทราบหมายเลขข้อความเสียง" "ไม่มีบริการ" "เครือข่ายที่เลือกไว้ (%s) ไม่พร้อมใช้งาน" - "ตอบ" + "รับสาย" "วางสาย" "วิดีโอ" "เสียง" "ยอมรับ" - "ปิด" + "ไม่รับ" "โทรกลับ" "ข้อความ" "หากต้องการโทรออก ให้ปิดโหมดใช้งานบนเครื่องบินก่อน" @@ -152,7 +152,6 @@ "เสียงเริ่มต้น (%1$s)" "เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์" "สั่นเมื่อมีสายเข้า" - "เติมหมายเลขอัตโนมัติบนแป้น" "เสียงเรียกเข้าและสั่น" "จัดการการประชุมสาย" "หมายเลขฉุกเฉิน" @@ -168,4 +167,8 @@ %d ชั่วโมง 1 ชั่วโมง + "รูปโปรไฟล์" + "ปิดกล้อง" + "ผ่านหมายเลข %s" + "ส่งโน้ตแล้ว" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 8a88f9bd..30018b36 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Video call" "Humihiling ng video" "Hindi makakonekta sa video call" - "Video call (Naka-pause)" + "Tinanggihan ang kahilingan sa video" "Ang iyong numero ng callback\n %1$s" "Ang iyong emergency na numero ng callback\n %1$s" "Dina-dial" @@ -123,7 +123,7 @@ "Setup" "<Hindi nakatakda>" "Iba pang mga setting ng tawag" - "Tumatawag sa pamamagitan ng %s" + "Tumatawag via %s" "Papasok sa pamamagitan ng %s" "larawan ng contact" "maging pribado" @@ -152,7 +152,6 @@ "Default na tunog (%1$s)" "Ringtone ng telepono" "I-vibrate kapag nagri-ring" - "I-autocomplete ang dialpad" "Ringtone at Pag-vibrate" "Pamahalaan ang conference call" "Pang-emergency na numero" @@ -168,4 +167,8 @@ %d oras %d na oras + "Larawan sa profile" + "Naka-off ang camera" + "sa pamamagitan ng %s" + "Naipadala ang tala" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index f0cd34fb..018aaf8a 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Video görüşmesi" "Video isteniyor" "Video görüşmesi bağlantısı yapılamıyor" - "Video görüşmesi (Duraklatıldı)" + "Video isteği reddedildi" "Geri arama numaranız\n %1$s" "Acil durum geri arama numaranız\n %1$s" "Çevriliyor" @@ -123,7 +123,7 @@ "Kurulum" "<Ayarlanmadı>" "Diğer çağrı ayarları" - "%s üzerinden çağrı yapılıyor" + "%s üzerinden" "%s adlı sağlayıcı üzerinden gelen çağrı" "kişi fotoğrafı" "özele git" @@ -152,7 +152,6 @@ "Varsayılan ses (%1$s)" "Telefon zil sesi" "Çalarken titret" - "Tuş takımı otomatik tamamlama" "Zil Sesi ve Titreşim" "Konferans görüşmesini yönet" "Acil durum numarası" @@ -168,4 +167,8 @@ %d saat 1 saat + "Profil fotoğrafı" + "Kamera kapalı" + "%s ile" + "Not gönderildi" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 5671b732..22501352 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -35,8 +35,8 @@ "Ні" "Замінити довільний символ на" "Конференц-виклик %s" - "Номер голос. пошти" - "Набір" + "Номер голосової пошти" + "Набір номера" "Повторний набір" "Конференц-виклик" "Вхідний дзвінок" @@ -49,11 +49,11 @@ "Відеодзвінок" "Надсилання запиту на відеодзвінок" "Неможливо здійснити відеодзвінок" - "Відеодзвінок (призупинено)" + "Запрошення на відеодзвінок відхилено" "Номер для зв’язку:\n %1$s" "Екстрений номер:\n %1$s" - "Набір" - "Пропущ. виклик" + "Набір номера" + "Пропущений виклик" "Пропущ. дзвінки" "Пропущ. дзвінк: %s" "Пропущ. виклик від %s" @@ -64,10 +64,10 @@ "Вхідний дзвінок через Wi-Fi" "Вхідний відеодзвінок" "Запит на вхідний відеодзвінок" - "Нова голос. пошта" - "Нова голос. пошта (%d)" + "Нове голосове повідомлення" + "Нове голосове повідомлення (%d)" "Набрати %s" - "Невідомий номер голос. пошти" + "Невідомий номер голосової пошти" "Нема служби" "Вибрана мережа (%s) недоступна" "Відповісти" @@ -103,7 +103,7 @@ "Завершити виклик" "Цифр. клав." "Вимк. зв." - "Дод. виклик" + "Додати виклик" "Об’єдн. дзвінки" "Поміняти" "Керув. викликами" @@ -123,7 +123,7 @@ "Налаштування" "<Не встановлено>" "Інші налаштування виклику" - "Виклик здійснюється за допомогою %s" + "Виклик через %s" "Вхідні дзвінки через оператора %s" "фото контакта" "конфіденц." @@ -152,7 +152,6 @@ "Звук за умовчанням (%1$s)" "Сигнал дзвінка телефону" "Вібрувати під час дзвінка" - "Автозаповн. цифрової клавіат." "Сигнал дзвінка та вібросигнал" "Керувати конференц-викликом" "Екстрений номер" @@ -174,4 +173,8 @@ %d годин %d години + "Фотографія профілю" + "Камеру вимкнено" + "на номер %s" + "Нотатку надіслано" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 8a3b11d7..5a4d39e4 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "ویڈیو کال" "ویڈیو کی درخواست کی جا رہی ہے" "ویڈیو کال منسلک نہیں کر سکتا" - "ویڈیو کال (موقوف)" + "ویڈیو کی درخواست مسترد کر دی گئی" "‏آپ کا کال بیک نمبر‎\n %1$s‎" "‏آپ کا ہنگامی کال بیک نمبر‎\n %1$s‎" "ڈائل ہو رہا ہے" @@ -121,9 +121,9 @@ "نامعلوم کال سیشن ایونٹ" "سروس" "سیٹ اپ" - "‏<متعین نہیں ہے>" + "‏<سیٹ نہیں ہے>" "دیگر کال کی ترتیبات" - "%s کی معرفت کال ہو رہی ہے" + "کالنگ بذریعہ %s" "%s کے ذریعے موصول ہونے والی" "رابطہ کی تصویر" "نجی ہوجائیں" @@ -152,7 +152,6 @@ "ڈیفالٹ آواز (%1$s)" "فون رنگ ٹون" "بجنے کے وقت مرتعش کریں" - "ڈائل پیڈ کی خودکار تکمیل" "رنگ ٹون اور وائبریٹ" "کانفرنس کال کا نظم کریں" "ہنگامی نمبر" @@ -168,4 +167,8 @@ %d گھنٹے 1 گھنٹہ + "پروفائل کی تصویر" + "کیمرہ آف ہے" + "بذریعہ %s" + "نوٹ بھیج دیا گیا" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..ee590e27 --- /dev/null +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + "Telefon" + "Kutmoqda" + "Noma’lum" + "Shaxsiy raqam" + "Taksofon" + "Konferensiya qo‘ng‘irog‘i" + "Qo‘ng‘iroq tugatildi" + "Karnay" + "Telefon quloq eshitgichlari" + "Simli garnitura" + "Bluetooth" + "Ushbu tovushlar jo‘natilsinmi?\n" + "Tovushlar jo‘natilmoqda\n" + "Yuborish" + "Ha" + "Yo‘q" + "Belgilarni quyidagilar bilan almashtiring:" + "Konferensiya qo‘ng‘irog‘i %s" + "Ovozli pochta raqami" + "Raqam terilmoqda" + "Qayta terilmoqda" + "Konferensiya qo‘ng‘irog‘i" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" + "Qo‘ng‘iroq tugadi" + "Kutish holatida" + "Suhbat tugatilmoqda" + "Qo‘ng‘iroqda" + "Mening raqamim - %s" + "Videoga ulanmoqda" + "Video qo‘ng‘iroq" + "Video so\'ralmoqda" + "Video qo‘ng‘iroqqa ulanib bo‘lmadi" + "Video qo‘ng‘iroq so‘rovi rad etildi" + "Teskari qo‘ng‘iroq raqamingiz\n %1$s" + "Favqulodda holatlar uchun teskari qo‘ng‘iroq raqamingiz\n %1$s" + "Raqam terilmoqda" + "Javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Javobsiz qo‘ng‘iroqlar" + "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" + "%s qo‘ng‘irog‘i javobsiz qoldirildi" + "Joriy qo‘ng‘iroq" + "Chiquvchi Wi-Fi qo‘ng‘irog‘i" + "Kutmoqda" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" + "Kiruvchi Wi-Fi qo‘ng‘irog‘i" + "Kiruvchi videoqo‘ng‘iroq" + "Kiruvchi video so\'rovi" + "Yangi ovozli xabar" + "Yangi ovozli xabar (%d)" + "%sni terish" + "Ovozli pochta raqami noma’lum" + "Xizmat mavjud emas" + "Tanlangan tarmoq (%s) mavjud emas" + "Javob" + "Suhbatni tugatish" + "Video" + "Ovoz" + "Roziman" + "Rad etish" + "Telefon" + "SMS" + "Qo‘ng‘iroq qilish uchun, avval \"Parvoz rejimi\" o‘chirilishi kerak." + "Tarmoqda ro‘yxatdan o‘tmagan." + "Mobil tarmoq mavjud emas." + "Qo‘ng‘iroq qilish uchun raqamni to‘g‘ri kiriting." + "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi." + "MMI tartibi ishga tushmoqda..." + "Xizmat qo‘llab-quvvatlanmaydi." + "Qo‘ng‘iroqlarni almashtirib bo‘lmadi." + "Qo‘ng‘iroqni ajratib bo‘lmadi." + "O‘tkazib bo‘lmadi." + "Konferens-aloqa o‘rnatib bo‘lmadi." + "Qo‘ng‘iroqni rad qilib bo‘lmadi." + "Qo‘ng‘iroq(lar)ni chiqarib bo‘lmadi." + "SIP qo‘ng‘iroq" + "Favqulodda qo‘ng‘iroq" + "Radio yoqilmoqda…" + "Aloqa yo‘q. Qayta urinilmoqda…" + "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. %s favqulodda raqam emas." + "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. Favqulodda raqamga tering." + "Terish uchun tugmatagdan foydalaning" + "Qo‘ng‘iroqni ushlab turish" + "Qo‘ng‘iroqni davom ettirish" + "Qo‘ng‘iroqni tugatish" + "Terish paneli" + "Ovozni o‘chirish" + "Qo‘ng‘iroq qo‘shish" + "Qo‘ng‘iroqlarni birlashtirish" + "Almashish" + "Qo‘ng‘iroqlarni boshqarish" + "Konf. aloqani boshqarish" + "Audio" + "Video qo‘ng‘iroq" + "Ovozli qo‘ng‘iroqqa o‘zgartirish" + "Kamerani almashtirish" + "Videoni vaqtincha to‘xtatish" + "Ko‘proq" + "Pleyer ishga tushirildi" + "Pleyer to‘xtatildi" + "Kamera tayyor emas" + "Kamera tayyor" + "Noma’lum qo‘ng‘iroq sessiyasi hodisasi" + "Xizmat" + "Sozlash" + "<Ko‘rsatilmagan>" + "Boshqa qo‘ng‘iroq sozlamalari" + "%s orqali qo‘ng‘iroq" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar %s orqali" + "kontakt surati" + "alohidaga o‘tish" + "kontaktni tanlash" + "O‘z javobingizni yozing..." + "Bekor qilish" + "Yuborish" + "Javob" + "SMS yuborish" + "Rad qilish" + "Video qo\'ng\'iroq sifatida javob berish" + "Audio qo\'ng\'iroq sifatida javob berish" + "Video qo‘ng‘iroq so‘rovini qabul qilish" + "Video qo‘ng‘iroq so‘rovini rad qilish" + "Video jo‘natmani qabul qilish" + "Video jo‘natmani rad qilish" + "Kiruvchi video qo‘ng‘iroqni qabul qilish" + "Kiruvchi video qo‘ng‘iroqni rad etish" + "%s uchun tepaga suring." + "%s uchun chapga suring." + "%s uchun o‘ngga suring." + "%s uchun pastga suring." + "Tebranish" + "Tebratish" + "Ovoz" + "Standart ovoz (%1$s)" + "Telefon ringtoni" + "Jiringlash vaqtida tebranish" + "Qo‘ng‘iroq ohangi & tebranish" + "Konferensiya qo‘ng‘irog‘ini boshqarish" + "Favqulodda qo‘ng‘iroq raqamlari" + + %d soniya + 1 soniya + + + %d daqiqa + 1 daqiqa + + + %d soat + 1 soat + + "Profil rasmi" + "Kamera o‘chiq" + "%s orqali" + "Qayd yuborildi" + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index c9623814..a3277730 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "Thay thế ký tự tự do bằng" "Cuộc gọi hội nghị %s" "Số thư thoại" - "Đang quay số" + "Đang gọi" "Đang quay số lại" "Cuộc gọi hội nghị" "Cuộc gọi đến" @@ -49,7 +49,7 @@ "Cuộc gọi điện video" "Đang yêu cầu video" "Không kết nối được cuộc gọi điện video" - "Cuộc gọi điện video (tạm dừng)" + "Đã từ chối yêu cầu video" "Số gọi lại của bạn\n %1$s" "Số gọi lại khẩn cấp của bạn\n %1$s" "Đang gọi" @@ -121,7 +121,7 @@ "Sự kiện phiên cuộc gọi không xác định" "Dịch vụ" "Thiết lập" - "<Chưa được đặt>" + "<Chưa đặt>" "Cài đặt cuộc gọi khác" "Gọi điện qua %s" "Cuộc gọi đến qua %s" @@ -152,7 +152,6 @@ "Âm thanh mặc định (%1$s)" "Nhạc chuông điện thoại" "Rung khi đổ chuông" - "Bàn phím số tự động điền" "Nhạc chuông và rung" "Quản lý cuộc gọi hội nghị" "Số khẩn cấp" @@ -168,4 +167,8 @@ %d giờ 1 giờ + "Ảnh hồ sơ" + "Tắt máy ảnh" + "qua %s" + "Đã gửi ghi chú" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9f0b5d9f..fdb26ecd 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "视频通话" "正在发出视频请求" "无法连接视频通话" - "视频通话(已暂停)" + "视频请求被拒绝" "您的回拨号码\n%1$s" "您的紧急回拨号码\n%1$s" "正在拨号" @@ -152,7 +152,6 @@ "默认提示音 (%1$s)" "手机铃声" "响铃时振动" - "拨号键盘自动填充" "铃声和振动" "管理电话会议" "紧急电话号码" @@ -168,4 +167,8 @@ %d 小时 1 小时 + "个人资料照片" + "关闭摄像头" + "通过 %s" + "已发送备注" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 90adbe27..e4646fa9 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "視像通話" "提出視像要求" "無法連接視像通話" - "視像通話 (已暫停)" + "視像通話要求被拒" "您的回撥號碼:\n%1$s" "您的緊急回撥號碼:\n%1$s" "撥號中" @@ -152,7 +152,6 @@ "預設音效 (%1$s)" "手機鈴聲" "鈴響時震動" - "撥號盤自動完成功能" "鈴聲與震動" "管理會議通話" "緊急電話號碼" @@ -168,4 +167,8 @@ %d 小時 1 小時 + "個人檔案相片" + "攝影機已關閉" + "透過 %s" + "已傳送筆記" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0a8ab313..289d03a4 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "視訊通話" "提出視訊要求" "無法建立視訊通話連線" - "視訊通話 (已暫停)" + "視訊通話請求遭拒" "您的回撥號碼如下\n%1$s" "您的緊急回撥號碼如下\n%1$s" "撥號中" @@ -152,7 +152,6 @@ "預設音效 (%1$s)" "手機鈴聲" "鈴響時震動" - "撥號鍵盤自動完成" "鈴聲與震動" "管理會議通話" "緊急電話號碼" @@ -168,4 +167,8 @@ %d 小時 1 小時 + "個人資料相片" + "關閉相機" + "透過 %s" + "備註已送出" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index fe25ff5e..85a2d35b 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Ikholi yevidiyo" "Icela ividiyo" "Ayikwazi ukuxhuma ikholi yevidiyo" - "Ikholi yevidiyo (Imiswe isikhashana)" + "Isicelo sevidiyo sinqatshelwe" "Inombolo yakho okumele ishayelwe futhi ngu-\n %1$s" "Inombolo yakho yesimo esiphuthumayo okumele iphinde ishayelwe ngu-\n %1$s" "Iyadayela" @@ -152,7 +152,6 @@ "Umsindo ozenzakalelayo (%1$s)" "Ithoni yokukhala kocingo" "Dlidlizisa uma ikhala" - "Ukuqedelwa ngokuzenzakalela kwephedi yokudayela" "Ithoni yokukhala nokudlidliza" "Phatha ucingo lwengqungquthela" "Inombolo yesimo esiphuthumayo" @@ -168,4 +167,8 @@ %d amahora %d amahora + "Isithombe sephrofayela" + "Ikhamela ivaliwe" + "nge-%s" + "Inothi lithunyelwe" -- cgit v1.2.3