summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: 6986066d4cbd3d9840597bf891e386457c6d2518 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ootel"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tundmatu"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Varjatud number"</string>
    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefoniautomaat"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konverentskõne"</string>
    <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"Kõne katkes"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Kõlar"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Käsitelefoni peatelefon"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Juhtmega peakomplekt"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Kas saata järgmised toonid?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Toonide saatmine\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Saada"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jah"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ei"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Pane metamärgi asemele"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konverentskõne <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Kõnepostinumber"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Valimine"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Uuestivalimine"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konverentskõne"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Kõne lõppes"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ootel"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lõpetamisel"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Kõne"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Minu number on <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Video ühendamine"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Videokõne"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Video taotlemine"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Videokõnet ei õnnestu ühendada"</string>
    <string name="card_title_video_call_paused" msgid="3753261320787432731">"Videokõne (peatatud)"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Teie tagasihelistamise number\n<xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Teie hädaabikõne tagasihelistamise number\n<xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Valimine"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Vastamata kõne"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Vastamata kõned"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> vastamata kõnet"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Vastamata kõne helistajalt <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Käimasolev kõne"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="8521553590606569379">"Pooleliolev WiFi-kõne"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Ootel"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="9210706506594546627">"Sissetulev WiFi-kõne"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Sissetulev videokõne"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Sissetulev videotaotlus"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Uus kõnepost"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Uus kõnepost (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Valige <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Kõneposti number teadmata"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Teenus puudub"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valitud võrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) pole saadaval"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Vasta"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Lõpeta kõne"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Video"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Hääl"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Nõustu"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Loobumine"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Helista tagasi"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sõnum"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Helistamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ei ole võrku registreeritud."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobiilsidevõrk pole saadaval."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Ei saa helistada."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-jada alustamine ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"Teenust ei toetata."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Kõnesid ei saa vahetada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Kõnet ei saa eraldada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Ei saa üle kanda."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"Konverentskõnet ei saa pidada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Kõnet ei saa tagasi lükata."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Kõnet (kõnesid) ei saa vabastada."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"SIP-kõne"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hädaabikõne"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Raadioside sisselülitamine ..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Teenus puudub. Uuesti proovimine ..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Ei saa helistada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ei ole hädaabikõne number."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Ei saa helistada. Valige hädaabinumber."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="7092499303393171276">"Kõne ootele"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="7127901498507384249">"Jätka kõnet"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="9039601192595655846">"Lõpeta kõne"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numbriklahvistik"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Summuta"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Lisa kõne"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Ühenda kõned"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Vaheta"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Halda kõnesid"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Halda konverentskõn."</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Heli"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videokõne"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Mine üle häälkõnele"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Vaheta kaamerat"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Peata video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="player_started" msgid="6046262510243983589">"Pleier käivitati"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="8856926759436364963">"Pleier peatati"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="4955261496193316240">"Kaamera pole valmis"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="1903335385405807324">"Kaamera on valmis"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2431061946920253582">"Tundmatu kõneseansi sündmus"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Teenus"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Seadistus"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Määramata&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Muud kõneseaded"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Kõne edastab <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Sissetulev kõne teenuse <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakti foto"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiveeri privaatrežiim"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vali kontakt"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Kirjutage ise …"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Tühista"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Saada"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Vastamine"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"SMS-i saatmine"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Keeldumine"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Vastamine videokõnena"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Vastamine helikõnena"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Võta videotaotlus vastu"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Lükka videotaotlus tagasi"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="5311037889642077468">"Video edastamise taotluse aktsepteerimine"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="3636108065510415975">"Video edastamise taotluse tagasilükkamine"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="8668058323593087912">"Video vastuvõtmise taotluse aktsepteerimine"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2355776509656298367">"Video vastuvõtmise taotluse tagasilükkamine"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Lohistage üles <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Lohistage vasakule <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Lohistage paremale <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Lohistage alla: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibreerimine"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibreerimine"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Heli"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Vaikeheli (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonihelin"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibreerimine helina ajal"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Valimisklahv. autom. täitmine"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Helin ja vibratsioon"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konverentskõne haldamine"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Hädaabinumber"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="59971978269163609">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundit</item>
      <item quantity="one">1 sekund</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="1103289948818175408">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutit</item>
      <item quantity="one">1 minut</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7560637459014865969">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tundi</item>
      <item quantity="one">1 tund</item>
    </plurals>
</resources>