summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: f418648aaf0b313f4ee58345bd9bf7426050cba5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Zadržano"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznano"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Zasebna številka"</string>
    <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"Klic je bil prekinjen"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvočnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalka"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žične slušalke"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ali želite poslati naslednje tone?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Pošiljanje tonov\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošlji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamenjaj nadomestni znak z"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenčni klic <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Številka glasovne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Klicanje"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Vnovično klicanje"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Klic je bil končan"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Zadržano"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekinitev"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moja številka je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Povezovanje videa"</string>
    <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Videoklic"</string>
    <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Zahtevanje videa"</string>
    <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Videoklica ni mogoče vzpostaviti"</string>
    <string name="card_title_video_call_paused" msgid="3753261320787432731">"Videoklic (zaustavljen)"</string>
    <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Vaša številka za povratni klic:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Vaša številka za povratni klic v sili:\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Klicanje"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neodgovorjenih klicev"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neodgovorjeni klic od <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Aktivni klic"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="8521553590606569379">"Odhodni klic prek Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Zadržano"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dohodni klic"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="9210706506594546627">"Dohodni klic prek Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Dohodni videoklic"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Dohodna zahteva za video"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova glasovna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova glasovna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Kliči <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Neznana številka glasovne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ni storitve"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Izbrano omrežje (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ni na voljo"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Sprejmi"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekinite klic"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Videoklic"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Govor"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Sprejmi"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Opusti"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sporočilo"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Če želite poklicati, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ni registrirano v omrežju."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobilno omrežje ni na voljo."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Če želite opraviti klic, vnesite veljavno številko."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Klicanje ni mogoče."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Začetek zaporedja MMI ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"Storitev ni podprta."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Preklop med klici ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Ločitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Prenos ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"Konferenčni klic ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Zavrnitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Prevzem klicev ni mogoč."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"Klic SIP"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Klic v sili"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Vklop radia …"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ni signala. Vnovičen poskus …"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Klicanje ni mogoče. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ni številka za klic v sili."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Klicanje ni mogoče. Opravite klic v sili."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="7092499303393171276">"Zadrži klic"</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="7127901498507384249">"Nadaljuj klic"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="9039601192595655846">"Končaj klic"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Številčnica"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nemo"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj klic"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Združi klice"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamenjaj"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljanje klicev"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvok"</string>
    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videoklic"</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Preklopi na glasovni klic"</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Preklop fotoaparata"</string>
    <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Začasno ustavi video"</string>
    <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Več možnosti"</string>
    <string name="player_started" msgid="6046262510243983589">"Predvajanje začeto"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="8856926759436364963">"Predvajanje ustavljeno"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="4955261496193316240">"Fotoaparat ni pripravljen"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="1903335385405807324">"Fotoaparat je pripravljen"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="2431061946920253582">"Neznan dogodek seje klica"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Storitev"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavitev"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Druge nastavitve klicev"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Klicanje prek ponudnika <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Dohodni prek <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografija stika"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"zasebno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"izbira stika"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napišite svoje besedilo …"</string>
    <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Prekliči"</string>
    <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Pošlji"</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Pošlji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Zavrni"</string>
    <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Odgovori z videoklicem"</string>
    <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Odgovori z zvočnim klicem"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Sprejmi zahtevo za video"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Zavrni zahtevo za video"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="5311037889642077468">"Sprejemanje zahteve za pošiljanje videoklica"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="3636108065510415975">"Zavrnitev zahteve za pošiljanje videoklica"</string>
    <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="8668058323593087912">"Sprejemanje zahteve za prejem videoklica"</string>
    <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2355776509656298367">"Zavrnitev zahteve za prejem videoklica"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Povlecite v desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Povlecite navzdol za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibriraj"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibriraj"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvok"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Privzeti zvok (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ton zvonjenja telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Samodokončanje tipkovnice"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvonjenje in vibriranje"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Številka za klic v sili"</string>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="59971978269163609">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunda</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekund</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="1103289948818175408">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7560637459014865969">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ura</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uri</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ure</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur</item>
    </plurals>
</resources>