summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2022-09-02 18:27:44 -0700
committerBill Yi <byi@google.com>2022-09-02 18:27:44 -0700
commite312433f83edaae72c702f8dd5274566f309e638 (patch)
treee973651aafaf5436e779c4bd1b2b10bab90a3913
parentb62600b8c3de47a26386aa59f06959b2cf1af753 (diff)
downloadLauncher3-e312433f83edaae72c702f8dd5274566f309e638.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If59058a77787fd3af27b07bde26f6239b585ebe5
-rw-r--r--quickstep/res/values-hi/strings.xml8
-rw-r--r--quickstep/res/values-or/strings.xml26
-rw-r--r--quickstep/res/values-ro/strings.xml104
3 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index 643b1d5af5..c938e6b64b 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -45,18 +45,18 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देख लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देख लें कि आप स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक दो उंगलियों से स्वाइप करें."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"स्क्रीन के सबसे नीचे से ऊपर की ओर 2 उंगलियों से स्वाइप करें. जेस्चर हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"कोशिश करें कि स्क्रीन से उंगली उठाने से पहले, इसे कुछ देर स्क्रीन पर दबाकर रखें."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"आपने हाथ के जेस्चर इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 9398f523a9..d7246c4a11 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -31,11 +31,11 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ଆଜି <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ବାକି ଅଛି"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ଆପଣ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଥିବା ଆପ୍ସ"</string>
- <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
- <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନର ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
- <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସିଧା ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନକୁ ମୁଭ୍ କରିଯିବ।"</string>
- <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ହିଁ ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ବଦଳିବ। ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନକୁ ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ମୁଭ୍ ହେବ।"</string>
- <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ, ସିଧା ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ଏକ ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମୁଭ୍ କରିଯିବ।"</string>
+ <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନର ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍ସକୁ ସିଧା ହୋମ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ମୁଭ ହୋଇଯିବ।"</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ହୋମ ସ୍କ୍ରିନରେ ହିଁ ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍ସକୁ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ବଦଳିବ। ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ମୁଭ ହୋଇଯିବ।"</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍ସକୁ, ସିଧା ହୋମ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ଏକ ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମୁଭ ହୋଇଯିବ।"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ନାହିଁ, ଥାଉ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ସେଟିଂସ"</string>
@@ -57,11 +57,11 @@
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
- <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
- <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର୍ ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଳସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
- <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଳସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
+ <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
+ <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
@@ -77,7 +77,7 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ବଢ଼ିଆ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ୍ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!"</string>
- <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ସିଷ୍ଟମ ନାଭିଗେସନ ସେଟିଂସ"</annotation></string>
@@ -89,7 +89,7 @@
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ଆପ୍ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ନାଭିଗେସନ୍ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲକୁ ବାଦ୍ ଦେବେ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ଆପଣ ପରେ ଏହାକୁ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ଆପରେ ପାଇପାରିବେ"</string>
- <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ବାଦ୍ ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ସ୍କ୍ରିନ ଘୂରାନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ଟାସ୍କବାର୍ ଶିକ୍ଷା ଦେଖାଯାଇଛି"</string>
@@ -101,7 +101,7 @@
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ହୋଇଗଲା"</string>
- <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ମୂଳପୃଷ୍ଠା"</string>
+ <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ହୋମ"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ସ୍ୱିଚର"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index fb661f24f5..ba4badf090 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -19,11 +19,11 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixați"</string>
+ <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixează"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Formă liberă"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Niciun element recent"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Setări de utilizare a aplicației"</string>
- <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ștergeți tot"</string>
+ <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Șterge tot"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicații recente"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Activitatea s-a încheiat"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -31,75 +31,75 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Au mai rămas <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> astăzi"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestii de aplicații"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplicațiile estimate"</string>
- <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
- <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
- <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta în sus pe ecranul de pornire."</string>
- <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor schimba în funcție de rutina dvs. Aplicațiile din rândul de preferințe se vor muta în ecranul de pornire."</string>
- <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații, direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta într-un dosar nou."</string>
- <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Primiți sugestii de aplicații"</string>
+ <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primește sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
+ <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primește sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta în sus pe ecranul de pornire."</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor schimba în funcție de rutina ta. Aplicațiile din rândul de preferințe se vor muta în ecranul de pornire."</string>
+ <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații, direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta într-un dosar nou."</string>
+ <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Primește sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nu, mulțumesc"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Setări"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Cele mai folosite aplicații apar aici și se modifică în funcție de rutine"</string>
- <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Trageți aplicații din rândul de jos pentru a primi sugestii de aplicații"</string>
+ <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Trage aplicații din rândul de jos pentru a primi sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestiile de aplicații sunt adăugate în spațiile goale"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisați dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ați finalizat gestul „înapoi”."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
- <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisați pentru a reveni"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisați de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
- <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisați cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”. În continuare, aflați cum să reveniți."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”."</string>
- <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisați pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
- <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesați întotdeauna ecranul de pornire."</string>
- <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisați în sus cu 2 degete din partea de jos. Cu acest gest accesați întotdeauna ecranul de pornire."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încercați să țineți fereastra mai mult înainte s-o eliberați."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisați direct în sus, apoi întrerupeți."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ați învățat cum să folosiți gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesați Setările."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ați finalizat gestul „comutați între aplicații”."</string>
- <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisați pentru a comuta între aplicații"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comutați între aplicații, glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați și eliberați."</string>
- <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comutați între aplicații, glisați în sus cu 2 degete din partea de jos, așteptați și eliberați"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat cum să glisezi din dreapta pentru a reveni. Acum află cum să comuți aplicațiile."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ai finalizat gestul „înapoi”."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbă sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisează pentru a reveni"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
+ <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisează direct în sus."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. Acum află cum să revii."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”."</string>
+ <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisează pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
+ <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
+ <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează Setările."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisează pentru a comuta între aplicații"</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează în sus din partea de jos a ecranului, așteaptă și eliberează."</string>
+ <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu două degete de jos în sus, așteaptă și eliberează"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
- <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncercați"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncearcă"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorialul <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gata!"</string>
- <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Glisați în sus pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
- <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sunteți gata să folosiți telefonul"</string>
- <string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Sunteți gata să folosiți tableta"</string>
+ <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Glisează în sus pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
+ <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ești gata să folosești telefonul"</string>
+ <string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Ești gata să folosești tableta"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setările de navigare ale sistemului"</annotation></string>
- <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuiți"</string>
+ <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuie"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captură de ecran"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Împărțit"</string>
- <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Atingeți altă aplicație pentru a folosi ecranul împărțit"</string>
+ <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Atinge altă aplicație pentru ecranul împărțit"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplicația nu acceptă ecranul împărțit."</string>
- <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."</string>
- <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiteți tutorialul de navigare?"</string>
- <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Îl puteți găsi mai târziu în aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulați"</string>
- <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omiteți"</string>
- <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotiți ecranul"</string>
+ <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația ta"</string>
+ <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiți tutorialul de navigare?"</string>
+ <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Îl poți găsi mai târziu în aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulează"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omite"</string>
+ <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotește ecranul"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a afișat"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a închis"</string>
- <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Folosiți bara de activități ca să comutați între aplicații"</string>
- <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Trageți în lateral ca să folosiți două aplicații deodată"</string>
- <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Atingeți lung oricând pentru a ascunde bara de activități"</string>
+ <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Folosește bara de activități ca să comuți între aplicații"</string>
+ <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Trage în lateral ca să folosești două aplicații deodată"</string>
+ <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Atinge lung oricând pentru a ascunde bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Înainte"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Înapoi"</string>
- <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Închideți"</string>
+ <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Închide"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gata"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Ecran de pornire"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilitate"</string>
@@ -108,6 +108,6 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recente"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificări"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Setări rapide"</string>
- <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mutați în stânga sus"</string>
- <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mutați în dreapta jos"</string>
+ <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mută în stânga sus"</string>
+ <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mută în dreapta jos"</string>
</resources>