summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/go
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2022-03-02 19:27:29 +0000
committerBill Yi <byi@google.com>2022-03-02 19:27:29 +0000
commit5a2d58c05da1f7889b7baefc659b0c517c7beaad (patch)
tree96e4030658d7dfcf00a9f9dd8d1cb69db2358eb9 /go
parentbcc343d944cb939b8f38fcc0835d47b5c654671e (diff)
downloadLauncher3-5a2d58c05da1f7889b7baefc659b0c517c7beaad.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6831d3b82953ea10ea0ee4a473c3b174e522913f
Diffstat (limited to 'go')
-rw-r--r--go/quickstep/res/values-or/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/go/quickstep/res/values-or/strings.xml b/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 36204a32ce..2e76e2d972 100644
--- a/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -7,13 +7,13 @@
<string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
<string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ବୁଝିଗଲି"</string>
<string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
- <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ସେଟିଂସ୍"</string>
+ <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ସେଟିଂସ"</string>
<string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ସ୍କିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
- <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ୍, ୱେବ୍ ଠିକଣା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିନସଟଗୁଡ଼ିକ ପରି ସୂଚନାକୁ Google ସହ ସେୟାର୍ କରାଯାଇପାରେ।\n\nଆପଣ କେଉଁ ସୂଚନା ସେୟାର୍ କରନ୍ତି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ, "<b>"ସେଟିଂସ୍ &gt; ଆପ୍ସ &gt; ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ &gt; ଡିଜିଟାଲ୍ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ଆପ"</b>"କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ, ୱେବ ଠିକଣା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିନସଟଗୁଡ଼ିକ ପରି ସୂଚନାକୁ Google ସହ ସେୟାର କରାଯାଇପାରେ।\n\nଆପଣ କେଉଁ ସୂଚନାକୁ ସେୟାର କରନ୍ତି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ, "<b>"ସେଟିଂସ &gt; ଆପ୍ସ &gt; ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ &gt; Digital assistant ଆପ"</b>"କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
<string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ବାଛନ୍ତୁ"</string>
- <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସରେ ଏକ ଡିଜିଟାଲ୍ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ଆପ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା କିମ୍ବା ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ, ସେଟିଂସରେ ଏକ digital assistant ଆପ ବାଛନ୍ତୁ"</string>
<string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
- <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଜିଟାଲ୍ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ଆପକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା କିମ୍ବା ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ, ସେଟିଂସରେ ଆପଣଙ୍କ Digital assistant ଆପକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
<string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ଏହି ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ଏହି ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="toast_p2p_app_not_shareable" msgid="7229739094132131536">"ଏହି ଆପ ସେୟାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"</string>