summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/quickstep/res/values-am/strings.xml
blob: 9b30d67d4afb15cb0d9bc952e86b2de1a0248b98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ሰካ"</string>
    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ነፃ ቅጽ"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ምንም የቅርብ ጊዜ ንጥሎች የሉም"</string>
    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"የመተግበሪያ አጠቃቀም ቅንብሮች"</string>
    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ተግባር ተዘግቷል"</string>
    <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ደቂቃ"</string>
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ዛሬ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ቀርቷል"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"የመተግበሪያ አስተያየቶች"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"የእርስዎ የሚገመቱ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገፅ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"በብዛት ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎች እዚህ ይመጣሉ፣ እና በዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ"</string>
    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"የመተግበሪያ ጥቆማዎችን ለማግኘት መተግበሪያዎችን ከታችኛው ረድፍ ይጎትቱ"</string>
    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ወደ ባዶ ቦታ ታክለዋል"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"የእጅ ምልክት ዳሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ለማጠናቀቅ እባክዎ መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ከቀኝ ጥግ ወይም ከግራ ጥግ ጠርዝ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ተመለስ"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መካከል ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ከመልቀቅዎ በፊት ባሉበት እንዳልቆሙ ያረጋግጡ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል። ቀጥሎ ደግሞ እንዴት ወደ ኋላ መመለስ እንደሚቻል ይማሩ።"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ወደ መነሻ ይሂዱ"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ባለበት ያቁሙ"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"መተግበሪያዎችን ቀይር ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"መተግበሪያዎችን ይቀያይሩ"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይልቀቁ"</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ጥሩ ሰርተዋል!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"እንደገና ሞክር"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ጥሩ!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"አጋዥ ሥልጠና <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ሁሉም ዝግጁ!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ይጥረጉ"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ የመነሻ አዝራሩን መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"የእርስዎን <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"መሣሪያ"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገፅ ዕይታ"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"የአሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ይዝለሉ?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ይህን በኋላ በ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መተግበሪያው ውስጥ ማግኘት ይችላሉ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ይቅር"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ዝለል"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ማያ ገጹን አዙር"</string>
    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"የተግባር አሞሌ ትምህርት"</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"በአንድ ጊዜ 2 መተግበሪያዎችን ለመጠቀም አንድ መተግበሪያን ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"የተግባር አሞሌውን ለማሳየት ቀስ ብለው ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"በዕለት ተዕለት ተግባርዎ መሠረት የመተግበሪያ አስተያየቶችን ያግኙ"</string>
    <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"የተግባር አሞሌን በራስ ሰር ለመደበቅ የእጅ ምልክት ዳሰሳን በቅንብሮች ውስጥ ያብሩት"</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"በተግባር አሞሌው ተጨማሪ ነገር ያድርጉ"</string>
    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ዝጋ"</string>
    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ተጠናቅቋል"</string>
    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"መነሻ"</string>
    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ተደራሽነት"</string>
    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ተመለስ"</string>
    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"አይኤምኢ መቀየሪያ"</string>
    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"የቅርብ ጊዜዎቹ"</string>
    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ማሳወቂያዎች"</string>
    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ፈጣን ቅንብሮች"</string>
    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"የተግባር አሞሌ"</string>
    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"የተግባር አሞሌ ይታያል"</string>
    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"የተግባር አሞሌ ተደብቋል"</string>
    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"የአሰሳ አሞሌ"</string>
    <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"ሁልጊዜ የተግባር አሞሌ ያሳዩ"</string>
    <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"የአሰሳ ሁነታን ይለውጡ"</string>
    <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"የተግባር አሞሌ አካፋይ"</string>
    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ወደ ላይ/ግራ ይውሰዱ"</string>
    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ወደ ታች/ቀኝ ይውሰዱ"</string>
    <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{ተጨማሪ # መተግበሪያ አሳይ።}one{ተጨማሪ # መተግበሪያ አሳይ።}other{ተጨማሪ # መተግበሪያዎች አሳይ።}}"</string>
    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>