summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/quickstep/res/values-ky/strings.xml
blob: 4cb31fddf5f6d614077268d942f45734d1422e88 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Кадап коюу"</string>
    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Эркин форма режими"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Акыркы колдонмолор жок"</string>
    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Колдонмону пайдалануу параметрлери"</string>
    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Баарын тазалоо"</string>
    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Акыркы колдонмолор"</string>
    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Тапшырма жабылды"</string>
    <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мүнөт"</string>
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Бүгүн <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> мүнөт калды"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Сунушталган колдонмолор"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Божомолдонгон колдонмолоруңуз"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандын ылдый жагында көрүнөт."</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандагы тандалмалардын катарында көрүнөт."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Көп колдонулган колдонмолор башкы экранда жайгашып, алардын тизмеси маал-маалы менен өзгөрүп турат. Ылдый жакта жайгашкан тилкедеги колдонмолор башкы экранга жылдырылат."</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Көп иштетилген колдонмолорго Башкы экрандан оңой кириңиз. Сунуштар тартиптин негизинде өзгөрөт. Тандалмалардын катарындагы колдонмолор башкы экраныңызга жылдырылат."</string>
    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Сунушталган колдонолорду алуу"</string>
    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жок, рахмат"</string>
    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Параметрлер"</string>
    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Көп иштетилген колдонмолор ушул жерде көрүнүп, тартиптин негизинде өзгөрөт"</string>
    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Сунуштарды алып туруу үчүн ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"</string>
    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Сунушталган колдонмолор бош жерге кошулат"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"</string>
    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"</string>
    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Божомолдонгон колдонмо: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай 2 манжаңыз менен сүрүңүз."</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артка кайтуу"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө сүрүңүз."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Экранды ылдый жагынан өйдө 2 манжаңыз менен сүрүңүз. Бул жаңсоо ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Башкы бетке өтүү"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Каалаган убакта башкы экранга өтүү үчүн экранды ылдыйдан жогору карай сүрүңүз"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды 2 манжа менен ылдыйдан өйдө сүрүп, коё бербей туруңуз."</string>
    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Колдонмолорду которуштуруу"</string>
    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Бүттү"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайталап көрүңүз"</string>
    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Сонун!"</string>
    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Үйрөткүч: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бүттү!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Башкы экранга өтүү үчүн башкы бет баскычын таптап коюңуз"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> түзмөгүн колдоно берсеңиз болот"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"түзмөк"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Өтүү аракетинин системалык параметрлери"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлүшүү"</string>
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлүү"</string>
    <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону таптап коюңуз"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону тандаңыз"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Жаңсоолор үйрөткүчүн өткөрүп жибересизби?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Аны кийин <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунан табасыз"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Жокко чыгаруу"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткрп жиберүү"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды буруу"</string>
    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапшырмалар тактасы жөнүндө маалымат"</string>
    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүйрөңүз"</string>
    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Тапшырмалар тактасын көрүү үчүн экранды жай өйдө сүрүңүз"</string>
    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Программаңыздын негизинде сунушталган колдонмолорду алуу"</string>
    <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Тапшырмалар тактасын автоматтык түрдө жашыруу үчүн Тууралоодон жаңсап чабыттоону күйгүзүңүз"</string>
    <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Тапшырмалар тактасы менен көбүрөөк нерселерди аткарыңыз"</string>
    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабуу"</string>
    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Бүттү"</string>
    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Башкы бет"</string>
    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Артка"</string>
    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME которгучу"</string>
    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Акыркылар"</string>
    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Билдирмелер"</string>
    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ыкчам параметрлер"</string>
    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапшырмалар тактасы"</string>
    <string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Тапшырмалар панели көрсөтүлдү"</string>
    <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Тапшырмалар панели жашырылды"</string>
    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Чабыттоо тилкеси"</string>
    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Жогорку/сол бурчка жылдыруу"</string>
    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Төмөнкү/оң бурчка жылдыруу"</string>
    <string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Дагы # колдонмону көрсөтүү.}other{Дагы # колдонмону көрсөтүү.}}"</string>
    <string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>