summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hi/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-24 12:39:10 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-08-24 12:39:10 -0700
commitd6c0aa86f285785e3e3b579a626c9ac6ab1f9259 (patch)
treea856492824452100ed4eaefcef9ec8a66033d9ed /res/values-hi/strings.xml
parentd11b0f9ecca8b9f28d5a211eb9af299d53f54350 (diff)
downloadMms-d6c0aa86f285785e3e3b579a626c9ac6ab1f9259.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I06ae9b9d7466407be8f71f1aa41ed25c5fb9ce58 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hi/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hi/strings.xml4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 79d0370c..6473ef0d 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -113,7 +113,7 @@
<string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"संदेश नहीं सहेज सकता."</string>
<string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"संदेश ड्राफ़्ट के रूप में सहेजा गया."</string>
<string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"संदेश में बहुत अधिक प्राप्तकर्ता (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>) हैं. प्राप्तकर्ताओं की सीमा <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> है."</string>
- <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"अनुलग्नकों की सीमा <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> है. केवल पहले <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> जोड़े जाएंगे."</string>
+ <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"अटैचमेंट की सीमा <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> है. केवल पहले <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> जोड़े जाएंगे."</string>
<string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"अटैचमेंट जोड़ रहा है"</string>
<string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"आइटम स्लाइड शो में जोड़े जाते समय प्रतीक्षा करें."</string>
<string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"स्‍लाइडशो बना रहा है"</string>
@@ -284,7 +284,7 @@
<string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"ऑडियो चुनें"</string>
<string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"अटैचमेंट सहेजें"</string>
<string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"अटैचमेंट सहेजा गया."</string>
- <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"अनुलग्‍नक सहेजा नहीं जा सका."</string>
+ <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"अटैचमेंट सहेजा नहीं जा सका."</string>
<string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"रिंगटोन के रूप में सहेजें"</string>
<string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"रिंगटोन सहेजी गई."</string>
<string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"रिंगटोन नहीं सहेज सका."</string>