summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ca/strings.xml
blob: 7743fd29e5c6befd3456c7e508d2c6b809252f36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Missatgeria"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Missatge nou"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Truca a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Envia un correu electrònic a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Redacta"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Configuració"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Afegeix <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> a Persones"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Truca"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Cerca"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Suprimeix tots els fils"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Suprimeix el fil"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Visualitza el fil"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"BUIDATGE DE DEPURACIÓ"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"S\'està actualitzant..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Emissions mòbils"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Esborrany"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Sense assumpte)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Mi"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Visualitza la presentació de diapositives"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Mostra els detalls"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Visualitza l\'informe"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Esborra"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Data de caducitat: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Missatge no lliurat"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"No s\'ha pogut enviar aquest missatge.\nIntent fet: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"No s\'ha pogut enviar aquest missatge."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Suprimeix el fil"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Reenvia"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Baixa"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"S\'està baixant"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Assumpte: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Text protegit amb DRM *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"S\'han detectat drets de DRM insuficients."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Copia el text"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Opcions de missatge"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Opcions de presentació de diapositives"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Fet"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Puja"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Baixa"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Elimina la diapositiva"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Afegeix una diapositiva"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Toca-ho per crear una diapositiva nova."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Descarta la presentació de diapositives"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Part <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Elimina el text"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Afegeix una imatge"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Elimina la imatge"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Afegeix música"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Elimina la música"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Afegeix un vídeo"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Elimina el vídeo"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Per a"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Assumpte"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Adjunta"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Afegeix un assumpte"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Descarta"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Visualitza"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Substitueix"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Elimina"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Envia"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Envia un MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Tots els fils"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Escriu el missatge"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Obre el teclat per escriure el missatge"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"S\'ha desactivat l\'enviament"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"No es pot redactar. No hi ha cap aplicació predeterminada per als SMS."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"La imatge és massa gran. S\'està comprimint..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Format <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> no compatible."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Tria un <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> diferent."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"S\'ha arribat al límit de mida del missatge."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"El missatge és massa gran per adjuntar-hi un vídeo."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"No pots afegir aquest <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al missatge."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"No s\'ha canviat la mida de la imatge."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Aquesta imatge és massa gran per enviar-la, fins i tot si ajustes la mida."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"RV: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"El missatge es descartarà perquè no té cap destinatari vàlid."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Destinataris no vàlids: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"L\'adreça de destinació no és vàlida."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"El servei no està activat a la xarxa."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Missatge caducat o no disponible."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"No s\'ha pogut enviar a causa d\'un problema de xarxa."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Corregeix els destinataris. Si no ho fas, no rebran el missatge."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"No es pot enviar el missatge"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"El missatge no té cap destinatari vàlid."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"L\'objecte DRM inclòs al missatge no es pot reenviar."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"S\'està convertint en un missatge multimèdia..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"No es poden afegir més diapositives."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"No es pot afegir un vídeo i una imatge a una diapositiva."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"No es pot desar el missatge."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Missatge desat com a esborrany."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"El missatge té massa destinataris (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Hi ha un límit de <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> destinataris."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Hi ha un límit de <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> fitxers adjunts. Només s\'hi afegiran els <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> primers."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"S\'estan afegint els fitxers adjunts"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Espera mentre s\'afegeixen els elements a la presentació de diapositives."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"S\'està creant la presentació de diapositives"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"No es pot reproduir l\'àudio."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Previsualitza"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Previsualitza"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Substitueix la imatge"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Durada (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Durada de la diapositiva "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Disposició de la presentació de diapositives "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Disposició (part superior)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Disposició (part inferior)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Escriu el missatge o deixa en blanc"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"La durada ha de ser un número."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"La durada ha de ser de més de zero segons."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 segon"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 segons"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 segons"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 segons"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 segons"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 segons"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 segons"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 segons"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 segons"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 segons"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Altres"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Visualitza el contacte"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Afegeix a persones"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Adreça d\'emissor amagada"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"D\'acord"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Cancel·la"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Defineix"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Reprodueix"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Edita"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Prova d\'enviar-lo"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Configuració"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Restaura la configuració predeterminada"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Notificacions"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Missatges multimèdia (MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Missatges de text (SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Emmagatzematge"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"SMS desactivats"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Toca per fer que Missatgeria sigui l\'aplicació per a SMS predeterminada"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"SMS activats"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Toca per canviar l\'aplicació de SMS predeterminada"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Gestiona els missatges emmagatzemats a la targeta SIM"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Sol·licita un informe de lliurament per a cada missatge que envieu"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Sol·licita un informe de lectura per a cada missatge que envieu"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Sol·licita un informe de lliurament per a cada missatge que envieu"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Suprimeix els missatges antics a mesura que s\'arribi als límits"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> missatges per conversa"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Utilitza MMS per enviar un sol missatge quan hi ha diversos destinataris"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Gestiona els missatges de la targeta SIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Informes de lliurament"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Missatgeria en grup"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Informes de lectura"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Informes de lliurament"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Suprimeix els missatges antics"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Límit de missatges de text"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Límit de missatges multimèdia"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Notificacions"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibra"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"So"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Definiu el nombre de missatges que voleu desar"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Silenci"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Recuperació automàtica"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Recupera automàticament els missatges"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"En itinerància"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Recupera automàticament els missatges en itinerància"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Vols suprimir?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Voleu suprimir el missatge bloquejat?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Se suprimirà una conversa."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"Se suprimiran <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> converses."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Se suprimirà tot el fil."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Se suprimiran tots els fils."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Se suprimirà el missatge."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Vols suprimir aquest missatge bloquejat?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Se suprimiran tots els missatges de la targeta SIM."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Se suprimirà aquest missatge de la targeta SIM."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Suprimeix els missatges bloquejats"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Suprimeix"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Tria converses"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"No hi ha cap conversa."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"S\'estan carregant les converses."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"No es poden obtenir els detalls."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Detalls del missatge"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Tipus: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Missatge de text"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Missatge multimèdia"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Notificació de missatge multimèdia"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"De: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Per a: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Cco: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Enviat: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Rebut: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Desat: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Assumpte: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Mida del missatge: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioritat: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Alta"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normal"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Baixa"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Classe de missatge: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Codi d\'error: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Edita"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Suprimeix missatges"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Bloqueja"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Desbloqueja"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Copia a la memòria de la tauleta"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Copia a la memòria del telèfon"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Suprimeix"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Missatges de text a la targeta SIM"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Visualitza"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"No hi ha cap missatge a la targeta SIM."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Informe"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Cap)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Pendent"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Llegeix"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Rebut"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Incorrecte"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"No llegit"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Rebutjat"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Destinatari: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Estat: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"S\'ha entregat: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Imatges"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Captura una imatge"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Vídeos"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Captura vídeo"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Àudio"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Enregistra àudio"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Presentació de diapositives"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Text a la part inferior"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Text a la part superior"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Missatge rebut per %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> missatges no llegits."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Missatges nous"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"No s\'han pogut enviar <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> missatges."</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Missatges no enviats"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Targeta SIM plena"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Suprimeix missatges per encabir-ne més."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"La memòria de missatges de text és plena"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"El missatge entrant s\'ha rebutjat perquè la memòria és plena. Suprimeix missatges antics."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Missatge de text rebutjat"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"El missatge entrant s\'ha rebutjat a causa d\'un motiu desconegut."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"àudio"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"imatge"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"vídeo"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Confirma"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"S\'enviarà un informe de lectura."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"No es pot enviar el missatge en aquests moments. S\'enviarà quan el servei estigui disponible."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Només pots enviar missatges als números de marcatge fixos."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Sense assumpte)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Emissor desconegut"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"No s\'ha pogut desar el missatge <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Confirma"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"S\'estan enviant molts missatges multimèdia. És correcte?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"No s\'ha baixat el missatge"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"No s\'ha enviat el missatge"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Toca-ho per revisar el missatge i tornar-ho a provar."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"No es pot baixar en aquest moment. Torna-ho a provar més tard."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"No s\'ha especificat cap APN al dispositiu."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Tria l\'àudio"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Desa el fitxer adjunt"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Fitxer adjunt desat"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"No s\'ha pogut desar el fitxer adjunt."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Desa com a to"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"To desat"</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"No s\'ha pogut desar el to."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Participants del grup"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Selecciona l\'acció"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Diapositiva <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Informe de lliurament"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Límits d\'emmagatzematge"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Canvia la durada"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Edita la presentació de diapositives"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Participants del grup"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Edita la diapositiva"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Presentació de diapositives"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Missatge de classe 0"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Missatgeria"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Cerca a la missatgeria"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Missatgeria"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Text dels missatges"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"No s’han trobat coincidències."</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> resultat per a \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> resultats per a \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> resultats per a \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Esborra"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"L\'historial de cerca s\'esborrarà."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Esborra l\'historial de cerca"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Esborra les cerques de missatgeria anteriors perquè no es mostrin al quadre de cerca"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Desa"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Límit de missatges"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Vols limitar el nombre de missatges que es desaran per conversa?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Defineix els límits"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Sense límits"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"En aquests moments no es pot enviar el missatge. Hi ha massa missatges multimèdia sense enviar."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"S\'ESTÀ ENVIANT..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Massa destinataris"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"S\'estan afegint destinataris..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> missatges nous"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"i <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> missatges més"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"i <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> missatges més"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Estat incoherent"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"L\'estat de les converses i dels destinataris no és coherent. Crea un informe d\'error i informa\'n mitjançant http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> persones"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Vols deixar de rebre notificacions de missatges de text duplicades procedents de l\'aplicació Missatgeria?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Mostra més converses"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Àudio"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Presentació de diapositives"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Vídeo"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Imatge"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"L\'emmagatzematge del telèfon és ple."</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"No rebràs cap missatge SMS o MMS nou."</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"Activació de MMS"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Envia tots els MMS de la bústia de sortida a la xarxa"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Missatgeria no és la teva aplicació per als SMS"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> és la teva aplicació per als SMS"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Pots canviar-ho a la configuració"</string>
</resources>