summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-da/strings.xml
blob: bfe1e40b8ec8a197b99f2f687947add3249c9743 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Beskeder"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Ny besked"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Send en e-mail til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Skriv"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Indstillinger"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Føj <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> til Personer"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Ring op"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Søg"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Slet alle tråde"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Slet tråd"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Vis tråd"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"FEJLFINDING AF DUMP"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Opdaterer ..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"CB-meddelelser"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Kladde"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Intet emne)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Mig"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Vis diasshow"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Vis detaljer"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Vis rapport"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Slet"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Udløber: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"Kb"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Ikke afleveret besked"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Denne besked kunne ikke sendes.\nForsøg foretaget: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Denne besked kunne ikke sendes."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Slet tråd"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Videresend"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Download"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Downloader"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* DRM-beskyttet tekst *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Der er ikke fundet tilstrækkelige DRM-rettigheder."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Kopier tekst"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Indstillinger for beskeder"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Valgmuligheder for diasshow"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Færdig"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Flyt op"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Flyt ned"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Fjern dias"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Tilføj dias"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Tryk for at oprette nye dias."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Kassér diasshow"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Del <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Fjern tekst"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Tilføj billede"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Fjern billede"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Tilføj musik"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Fjern musik"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Tilføj video"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Fjern video"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Til"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Emne"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Vedhæft"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Tilføj emne"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Kassér"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Vis"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Erstat"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Fjern"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Send"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"mms"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Send mms"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Alle tråde"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Indtast meddelelse"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Åbn tastaturet for at indtaste en meddelelse"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Afsendelse er deaktiveret"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Det er ikke muligt at skrive sms-beskeder. Dette er ikke standardappen til sms-beskeder."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Billedet er for stort. Komprimerer ..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Formatet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> understøttes ikke"</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Vælg et andet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Beskedstørrelsen er nået."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Beskeden er for stor til at vedhæfte en video."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Du kan ikke føje dette <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> til din besked."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Billedets størrelse blev ikke redigeret."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Dette billede er for stort til at sende, selv når det skaleres."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"VS: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Din besked kasseres, fordi den ikke har nogen gyldige modtagere."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Ugyldig(e) modtager(e): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Ugyldig destinationsadresse."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Tjenesten er ikke aktiveret på netværket."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Meddelelsen er udløbet eller ikke tilgængelig."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Der kunne ikke sendes på grund af netværksproblemer."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Ret modtager(e), ellers modtager de ikke beskeden."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Beskeden kan ikke sendes"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Din besked har ingen gyldige modtagere."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"DRM-objektet i beskeden kan ikke videresendes."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Konverterer til mms ..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Der kan ikke tilføjes flere dias."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Video og billede kan ikke føjes til ét dias."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Beskeden kan ikke gemmes."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Beskeden er gemt som kladde."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Denne besked har for mange modtagere (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Der er en grænse på <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> modtagere."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Der er en grænse på <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> vedhæftede filer. Kun de første <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> tilføjes."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Tilføjer vedhæftede filer"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Vent, mens elementerne føjes til diasshowet."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Opretter diasshow"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Lyden kan ikke afspilles."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Vis eksempel"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Vis eksempel"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Erstat billede"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Varighed (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> sek.)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Varighed for dias "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Layout for diasshow "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Layout (øverst)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Layout (nederst)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Indtast meddelelse, eller lad feltet være tomt"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Varighed skal være et tal."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Varigheden skal være mere end nul sekunder."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"sek."</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 sekund"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 sekunder"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 sekunder"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 sekunder"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 sekunder"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 sekunder"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 sekunder"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 sekunder"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 sekunder"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 sekunder"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Andet"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Vis kontakt"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Føj til Personer"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Skjult afsenderadresse"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Annuller"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Angiv"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Afspil"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Rediger"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Prøv at sende"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Indstillinger"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Gendan standardindstillinger"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Underretninger"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Mms-beskeder"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Sms-beskeder"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Lagerplads"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"Sms-funktionen er deaktiveret"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Tryk for at gøre Beskeder til din standardapp til sms-beskeder"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"Sms-funktionen er aktiveret"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Tryk for at ændre din standardapp til sms-beskeder"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Administrer beskeder, der er gemt på dit SIM-kort"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Anmod om en leveringsrapport for alle de beskeder, du sender"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Anmod om en læsningsrapport for alle de beskeder, du sender"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Anmod om en leveringsrapport for alle de beskeder, du sender"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Slet gamle beskeder, når grænserne er nået"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Brug mms til at sende en enkelt besked, når der er flere modtagere"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Adm. SIM-kortbeskeder"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Leveringsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Gruppemeddelelser"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Læsningsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Leveringsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Slet gamle beskeder"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Sms-begrænsning"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Mms-begrænsning"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Underretninger"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibration"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Lyd"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Angiv det antal beskeder, der skal gemmes"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Lydløs"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Automatisk hentning"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Hent automatisk beskeder"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Aut. hent. under roaming"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Hent automatisk beskeder under roaming"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Vil du slette?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Vil du slette låst besked?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Én samtale slettes."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> samtaler slettes."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Hele tråden slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Alle tråde slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Beskeden slettes."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Vil du slette denne låste besked?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Alle beskeder på SIM-kortet vil blive slettet."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Denne besked på SIM-kortet vil blive slettet."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Slet låste beskeder"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Slet"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Markér samtaler"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Der er ingen samtaler."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Indlæser samtaler."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Detaljerne kan ikke hentes."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Beskeddetaljer"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Type: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Sms"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Mms-besked"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Underretning om mms-besked"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Fra: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Til: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Bcc: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Sendt: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Modtaget: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Gemt: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Emne: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Beskedstørrelse: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioritet: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Høj"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normal"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Lav"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Beskedklasse: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Fejlkode: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Rediger"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Slet beskeder"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Lås"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Lås op"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Kopier til tabletcomputerens hukommelse"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Kopier til telefonhukommelse"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Slet"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Sms-beskeder på SIM-kort"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Vis"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Der er ingen beskeder på SIM-kortet."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Rapportér"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ingen)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Afventer"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Læs"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Modtaget"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Mislykkedes"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Ulæste"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Afvist"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Modtager: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Status: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Afleveret: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Billeder"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Tag billede"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Videoer"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Optag video"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Lyd"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Optag lyd"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Diasshow"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Tekst i bunden"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Tekst øverst"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Besked modtaget af %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ulæste beskeder."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nye beskeder"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> beskeder kunne ikke sendes"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Beskeden er ikke sendt"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-kortet er fuldt"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Slet nogle flere beskeder for at gøre plads til flere."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Sms-hukommelsen er fuld"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"En indgående besked blev afvist, da hukommelsen er fuld. Slet nogle gamle beskeder."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Sms afvist"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"En indgående besked blev afvist af ukendte årsager."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"lyd"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"billede"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"video"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Bekræft"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Der sendes en læsningsrapport."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Din besked kan ikke sendes lige nu. Den sendes, når tjenesten bliver tilgængelig."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Du kan kun sende beskeder til dine numre til begrænset opkald."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Intet emne)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Ukendt afsender"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Beskeden <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> kunne ikke downloades fra <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Bekræft"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Der sendes et stort antal multimediebeskeder. Er det OK?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Beskeden blev ikke downloadet"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Beskeden er ikke sendt"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Tryk for at se beskeden, og prøv igen."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Der kan ikke downloades lige nu. Prøv igen senere."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"Der er ikke angivet et adgangspunkt på enheden."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Vælg lyd"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Gem vedhæftet fil"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Den vedhæftede fil blev gemt."</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Den vedhæftede fil kunne ikke gemmes."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Gem som ringetone"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Ringetonen er gemt."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Ringetonen kunne ikke gemmes."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Deltagere i gruppen"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Vælg handling"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Dias <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek."</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek."</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek."</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Leveringsrapport"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Lagergrænser"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Skift varighed"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Rediger diasshow"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Deltagere i gruppen"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Rediger dias"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Diasshow"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Klasse 0-besked"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Beskeder"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Søg i beskeder"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Beskeder"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Tekst i dine beskeder"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Ingen resultater."</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> resultat for \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> resultater for \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> resultater for \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Ryd"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Søgeoversigten ryddes."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Ryd søgehistorik"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Ryd tidligere søgninger i Beskeder, så de ikke vises i søgefeltet"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Gem"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Begræns beskeder"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Vil du begrænse det antal beskeder, der gemmes i en samtale?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Angiv grænser"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Ingen grænser"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Beskeden kan ikke sendes lige nu. Der er for mange mms-beskeder, der ikke er sendt."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"SENDER..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"For mange modtagere"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Tilføjer modtagere…"</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nye beskeder"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> anden besked"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> andre beskeder"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Svingende tilstand"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Tilstanden af tråde og modtagere er svingende. Opret en fejlrapport, og send den via http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> personer"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Vil du stoppe dobbelte underretninger via sms fra standardappen Meddelelser?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Se flere samtaler"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Lyd"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Diasshow"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Video"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Billede"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"Din telefons hukommelse er fuld"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Du vil ikke modtage nye sms/mms-beskeder"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"Send mms-beskeder"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Sender alle mms\'er fra udbakken til netværket"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Beskeder er ikke din standardapp til sms-beskeder"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> er din standardapp til sms-beskeder"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Du kan ændre dette i Indstillinger"</string>
</resources>