summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-el/strings.xml
blob: a6228677f33e4dd637df6a7b003c70227db06cce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Μηνύματα"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Νέο μήνυμα"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Κλήση <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Σύνθεση"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Προσθήκη <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> στα Άτομα"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Κλήση"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Αναζήτηση"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Διαγραφή όλων των νημάτων"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Διαγραφή νήματος"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Προβολή νήματος"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"DEBUG DUMP"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Ανανέωση..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Εκπομπές κινητής τηλεφωνίας"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Πρόχειρο"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Χωρίς θέμα)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Εγώ"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Προβολή διαφανειών (slideshow)"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Προβολή λεπτομερειών"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Προβολή αναφοράς"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Διαγραφή"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Λήγει: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Μήνυμα που δεν παραδόθηκε"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος.\nΈγινε προσπάθεια στις: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Διαγραφή νήματος"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Προώθηση"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Λήψη"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Λήψη"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Θέμα: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Κείμενο με προστασία DRM *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Ανιχνεύτηκαν ανεπαρκή δικαιώματα DRM."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Αντιγραφή κειμένου"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Επιλογές μηνύματος"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Επιλογές προβολής διαφανειών"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Τέλος"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Μετακίνηση προς τα επάνω"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Μετακίνηση προς τα κάτω"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Κατάργηση διαφάνειας"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Προσθήκη διαφάνειας"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Αγγίξτε για τη δημιουργία νέας διαφάνειας."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Απόρριψη προβολής διαφανειών (slideshow)"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Τμήμα <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Κατάργηση κειμένου"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Προσθήκη εικόνας"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Κατάργηση εικόνας"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Προσθήκη μουσικής"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Κατάργηση μουσικής"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Προσθήκη βίντεο"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Κατάργηση βίντεο"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Προς"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Θέμα"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Επισύναψη"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Προσθήκη θέματος"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Απόρριψη"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Προβολή"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Αντικατάσταση"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Κατάργηση"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Αποστολή"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Αποστολή MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Όλα τα νήματα"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Πληκτρολογήστε το μήνυμά σας"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Ανοίξτε το πληκτρολόγιο για να πληκτρολογήσετε το μήνυμα"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Η αποστολή απενεργοποιήθηκε"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Δεν είναι δυνατή η σύνταξη. Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη εφαρμογή SMS."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Υπερβολικά μεγάλη εικόνα. Συμπίεση..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Μη υποστηριζόμενη μορφή <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Επιλέξτε ένα διαφορετικό <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Συμπληρώθηκε το όριο μεγέθους μηνυμάτων."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Το μήνυμα είναι υπερβολικά μεγάλο για επισύναψη βίντεο."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να προσθέσετε αυτό το <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> στο μήνυμά σας."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Δεν έγινε προσαρμογή του μεγέθους της εικόνας."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Αυτή η εικόνα είναι πάρα πολύ μεγάλη για αποστολή, ακόμα και μετά από επαναπροσδιορισμό του μεγέθους."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Προωθ.: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Θα γίνει απόρριψη του μηνύματός σας επειδή δεν έχει έγκυρους παραλήπτες."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Μη έγκυρος (έγκυροι) παραλήπτης (παραλήπτες): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Μη έγκυρη διεύθυνση προορισμού."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Η υπηρεσία δεν είναι ενεργοποιημένη στο δίκτυο."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Το μήνυμα έχει λήξει ή δεν είναι διαθέσιμο."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή λόγω προβλήματος στο δίκτυο."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Διορθώστε τον παραλήπτη (ή τους παραλήπτες), διαφορετικά δεν θα λάβει το μήνυμα."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Αδυναμία αποστολής μηνύματος"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Το μήνυμά σας δεν έχει έγκυρους παραλήπτες."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"Δεν είναι δυνατή η προώθηση του αντικειμένου DRM που περιλαμβάνεται στο μήνυμα."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Μετατροπή σε μήνυμα πολυμέσων..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων διαφανειών."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη βίντεο και εικόνας σε μια διαφάνεια."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Αυτό το μήνυμα έχει πολλούς παραλήπτες (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Υπάρχει όριο <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> παραληπτών."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Υπάρχει όριο <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> επισυνάψεων. Μόνο τα πρώτα <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> θα προστεθούν."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Προσθήκη επισυνάψεων"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Περιμένετε μέχρι τα στοιχεία να προστεθούν στην παρουσίαση διαφανειών."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Δημιουργία προβολής διαφανειών"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή ήχου."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Προεπισκόπηση"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Προεπισκόπηση"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Αντικατάσταση εικόνας"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Διάρκεια (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Διάρκεια διαφάνειας "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Διάταξη προβολής διαφανειών (slideshow) "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Διάταξη (στην κορυφή)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Διάταξη (στο κάτω μέρος)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Πληκτρολογήστε κάποιο μήνυμα ή αφήστε το κενό"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Η διάρκεια πρέπει να είναι αριθμός."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Η διάρκεια θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν δευτερόλεπτα."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"δευτερόλεπτα"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 δευτερόλεπτο"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 δευτερόλεπτα"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Άλλο"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Προβολή επαφής"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Προσθήκη στα Άτομα"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Διεύθυνση κρυφού αποστολέα"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Ακύρωση"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Ορισμός"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Αναπαραγωγή"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Επεξεργασία"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Προσπάθεια αποστολής"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Ειδοποιήσεις"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Μηνύματα πολυμέσων (MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Μηνύματα κειμένου (SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Χώρος αποθήκευσης"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"Η λειτουργία SMS απενεργοποιήθηκε"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Αγγίξτε για να κάνετε την \"Ανταλλαγή μηνυμάτων\" την προεπιλεγμένη εφαρμογή SMS"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"Η λειτουργία SMS ενεργοποιήθηκε"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Αγγίξτε για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή SMS"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Διαχείριση μηνυμάτων που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα SIM"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Αίτηση αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Αίτηση αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Αίτηση αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Διαγραφή παλαιών μηνυμάτων όσο συμπληρώνονται τα όρια"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> μηνύματα ανά συνομιλία"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Χρησιμοποιήστε το MMS για να στείλετε ένα μήνυμα σε πολλούς παραλήπτες"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Διαχείριση μηνυμάτων της κάρτας SIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Αναφορές παράδοσης"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Ομαδική ανταλλαγή μηνυμάτων"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Αναφορές ανάγνωσης"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Αναφορές παράδοσης"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Διαγραφή παλαιών μηνυμάτων"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Όριο μηνύματος κειμένου"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Όριο μηνύματος πολυμέσων"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Ειδοποιήσεις"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Δόνηση"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Ήχος"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Ορισμός αριθμού μηνυμάτων για αποθήκευση"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Σίγαση"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Αυτόματη ανάκτηση"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Αυτόματη ανάκτηση μηνυμάτων"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Αυτόματη ανάκτηση περιαγωγής"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Αυτόματη ανάκτηση μηνυμάτων κατά την περιαγωγή"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Διαγραφή;"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Διαγραφή κλειδωμένου μηνύματος;"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Θα διαγραφεί μία συνομιλία."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"Θα διαγραφούν <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> συνομιλίες."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Θα διαγραφεί ολόκληρο το νήμα."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Όλα τα νήματα θα διαγραφούν."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Το μήνυμα θα διαγραφεί."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Να διαγραφεί αυτό το κλειδωμένο μήνυμα;"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Όλα τα μηνύματα που βρίσκονται στην κάρτα SIM θα διαγραφούν."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Αυτό το μήνυμα που βρίσκεται στην κάρτα SIM θα διαγραφεί."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Διαγραφή κλειδωμένων μηνυμάτων"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Διαγραφή"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Επιλογή συνομιλιών"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Δεν υπάρχουν συνομιλίες."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Φόρτωση συνομιλιών."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Δεν είναι δυνατή η λήψη λεπτομερειών."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Τύπος: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Μήνυμα κειμένου"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Μήνυμα πολυμέσων"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Ειδοποίηση μηνύματος πολυμέσων"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Από: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Προς: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Κρυφή κοιν.: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Ημερομηνία αποστολής: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Ληφθέντα: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Αποθηκεύτηκε: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Θέμα: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Μέγεθος μηνύματος: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Προτεραιότητα: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Υψηλή"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Κανονική"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Χαμηλή"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Κλάση μηνύματος: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Κωδικός σφάλματος: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Επεξεργασία"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Διαγραφή μηνυμάτων"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Κλείδωμα"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Ξεκλείδωμα"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Αντιγραφή στη μνήμη του tablet"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Αντιγραφή στη μνήμη τηλεφώνου"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Διαγραφή"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Προβολή"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Αναφορά"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Καμία)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Εκκρεμεί"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Αναγνωσμένο"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Ληφθέντα"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Ανεπιτυχής"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Μη αναγνωσμένα"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Απορρίφθηκε"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Παραλήπτης: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Κατάσταση: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Παραδόθηκε: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Εικόνες"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Λήψη εικόνας"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Βίντεο"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Λήψη βίντεο"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Ήχος"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Ηχογράφηση"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Προβολή διαφανειών (slideshow)"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Το κείμενο στο κάτω μέρος"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Το κείμενο στην κορυφή"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Το μήνυμα λήφθηκε από %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> μη αναγνωσμένα μηνύματα."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Νέα μηνύματα"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> μηνυμάτων."</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Μη απεσταλμένα μηνύματα"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Πλήρης κάρτα SIM"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Διαγράψτε μερικά μηνύματα για να απελευθερώσετε χώρο για άλλα."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Μνήμη μηνυμάτων κειμένου πλήρης"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Κάποιο εισερχόμενο μήνυμα απορρίφθηκε, επειδή η μνήμη είναι πλήρης. Να διαγραφούν ορισμένα παλιά μηνύματα."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Το μήνυμα κειμένου απορρίφθηκε"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Κάποιο εισερχόμενο μήνυμα απορρίφθηκε για άγνωστη αιτία."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"ήχος"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"εικόνα"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"βίντεο"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Επιβεβαίωση"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Θα γίνει αποστολή αναφοράς ανάγνωσης."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματός σας αυτήν τη στιγμή. Η αποστολή θα πραγματοποιηθεί όταν η υπηρεσία θα είναι διαθέσιμη."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Μπορείτε να στείλετε μηνύματα μόνο σε καθορισμένους αριθμούς κλήσης."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Χωρίς θέμα)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Άγνωστος αποστολέας"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη του μηνύματος <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> από <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Επιβεβαίωση"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Γίνεται αποστολή μεγάλου αριθμού μηνυμάτων πολυμέσων. OK;"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Δεν έγινε λήψη του μηνύματος"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Δεν έγινε αποστολή του μηνύματος"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Αγγίξτε για να ελέγξετε το μήνυμα και δοκιμάστε ξανά."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Δεν είναι δυνατή η λήψη αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"Δεν έχει προσδιοριστεί APN στη συσκευή."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Επιλογή ήχου"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Αποθήκευση επισύναψης"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Η επισύναψη αποθηκεύτηκε."</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της επισύναψης."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Αποθήκευση ως ήχος κλήσης"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Ο ήχος κλήσης αποθηκεύτηκε."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ήχου κλήσης."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Συμμετέχοντες ομάδας"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Επιλογή ενέργειας"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Διαφάνεια <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> δευτερόλεπτα"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Αναφορά παράδοσης"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Όρια αποθηκευτικού χώρου"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Αλλαγή διάρκειας"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Επεξεργασία προβολής διαφανειών (slideshow)"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Συμμετέχοντες ομάδας"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Επεξεργασία διαφάνειας"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Προβολή διαφανειών (slideshow)"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Μήνυμα κλάσης 0"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Ανταλλαγή μηνυμάτων"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Αναζήτηση ανταλλαγής μηνυμάτων"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Μηνύματα"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Κείμενο στα μηνύματά σας"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Δεν υπάρχουν αντιστοιχίσεις."</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> αποτέλεσμα για \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> αποτελέσματα για \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> αποτελέσματα για \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Εκκαθάριση"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Το ιστορικό αναζήτησης θα εκκαθαριστεί."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Εκκαθάριση ιστορικού αναζήτησης"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Εκκαθάριση προηγούμενων αναζητήσεων ανταλλαγής μηνυμάτων, προκειμένου να μην εμφανίζονται στο Πλαίσιο αναζήτησης"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Αποθήκευση"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Περιορισμός μηνυμάτων"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Να περιοριστεί ο αριθμός των μηνυμάτων που αποθηκεύετε ανά συνομιλία;"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Ορισμός ορίων"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Χωρίς όρια"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος αυτήν τη στιγμή. Υπάρχουν πάρα πολλά μη απεσταλμένα μηνύματα πολυμέσων."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"ΑΠΟΣΤΟΛΗ..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Πάρα πολλοί παραλήπτες"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Προσθήκη παραληπτών…"</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> νέα μηνύματα"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> άλλο μήνυμα"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> άλλα μηνύματα"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Ασταθής κατάσταση"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Η κατάσταση των νημάτων και των παραληπτών δεν είναι σταθερή. Καταγράψτε μια αναφορά σφάλματος και αναφέρετέ την μέσω της διεύθυνσης http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> άτομα"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Διακοπή ειδοποιήσεων διπλού μηνύματος κειμένου από την προεπιλεγμένη εφαρμογή ανταλλαγής μηνυμάτων;"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Προβολή περισσότερων συνομιλιών"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Ήχος"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Προβολή διαφανειών"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Βίντεο"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Εικόνα"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"Ο αποθηκευτικός χώρος του τηλεφώνου σας είναι πλήρης"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Δεν θα λαμβάνετε νέα μηνύματα SMS/MMS"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"Αφύπνιση MMS"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Αποστέλλει όλα τα MMS από τα εξερχόμενα στο δίκτυο"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Η Ανταλλαγή μηνυμάτων δεν αποτελεί την προεπιλεγμένη εφαρμογή SMS"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> αποτελεί την εφαρμογή SMS"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε στην περιοχή \"Ρυθμίσεις\"."</string>
</resources>