summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ja/strings.xml
blob: 25752b0d9ca716789bb18fc4ce90b2787cb932f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"メッセージ"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"新規作成"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>に発信"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>さんにメールを送信"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"作成"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"設定"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"<xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g>を連絡帳アプリに追加"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"発信"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"検索"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"すべてのスレッドを削除"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"スレッドを削除"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"スレッド一覧表示"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"ダンプをデバッグ"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"更新中..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"緊急警報"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"下書き"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(件名なし)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"自分"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"スライドショーを表示"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"詳細を表示"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"レポートを表示"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"削除"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"有効期限:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"未配信メッセージ"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"このメッセージは送信できません。\n最終試行時間: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"このメッセージを送信できませんでした。"</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"スレッドを削除"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"転送"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"ダウンロード"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"ダウンロード中"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;件名: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"*DRM保護対象テキスト*"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"DRM権限が十分ではありません。"</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"テキストをコピー"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"メッセージオプション"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"スライドショーのオプション"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"完了"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"上に移動"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"下に移動"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"スライドを削除"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"スライドを追加"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"タップして新しいスライドを作成します。"</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"スライドショーを破棄"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"<xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"テキストを削除"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"画像を追加"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"画像を削除"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"音楽を追加"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"音楽を削除"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"動画を追加"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"動画を削除"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"To"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"件名"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"添付"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"件名を追加"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"破棄"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"表示"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"変更"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"削除"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"送信"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"MMSを送信"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"スレッド一覧"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"メッセージを入力"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"キーボードを表示してメッセージを入力"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"送信は無効になっています"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"作成できません。デフォルトのSMSアプリではありません。"</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"画像が大きすぎます。圧縮中..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"対応していない<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>形式です。"</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"別の<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>を選択してください。"</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"メッセージサイズの上限に達しました。"</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"メッセージが大きすぎて動画を添付できません。"</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"この<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>はメッセージに追加できません。"</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"画像のサイズを変更できません。"</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"この画像は大きすぎるため、サイズを変更しても送信できません。"</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"宛先がありません。メッセージを破棄しますか。"</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"不明な宛先: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"無効な宛先アドレスです。"</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"サービスがネットワークで有効になっていません。"</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"メッセージが期限切れか参照できなくなっています。"</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"ネットワークに問題があるため送信できませんでした。"</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"宛先を修正してください。無効なアドレスがあります。"</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"メッセージを送信できません"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"メッセージに有効な宛先が指定されていません。"</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"メッセージ内のDRMオブジェクトは転送できません。"</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"マルチメディアメッセージに変換中..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"スライドを追加できません。"</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"1つのスライドに動画と画像を追加することはできません。"</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"メッセージを保存できません。"</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"メッセージを下書き保存しました。"</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"メッセージに<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>件の宛先が指定されています。宛先の上限は<xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>件です。"</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"添付ファイル数の上限は<xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>個です。最初の<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>個のみ追加されました。"</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"添付ファイルを追加中"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"スライドショーにスライドが追加されるまでお待ちください。"</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"スライドショーの作成"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"音声を再生できません。"</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"プレビュー"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"プレビュー"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"画像を変更"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"時間 (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>秒)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"スライドの表示時間 "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"スライドショーのレイアウト "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"レイアウト (上部)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"レイアウト (下部)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"メッセージを入力するか、空白のままにする"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"表示時間は数字で入力してください。"</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"表示時間には0秒より大きい値を指定してください。"</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"秒"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1秒"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2秒"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3秒"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4秒"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5秒"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6秒"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7秒"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8秒"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9秒"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10秒"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"その他"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"連絡先を表示"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"連絡帳アプリに追加"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"差出人アドレス非表示"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"キャンセル"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"設定"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"再生"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"編集"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"送信を試行"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"設定"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"初期設定に戻す"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"通知"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"マルチメディアメッセージ(MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"テキストメッセージ(SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"ストレージ"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"SMSが無効"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"タップしてSMSをデフォルトのSMSアプリとして利用する"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"SMSが有効"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"タップしてデフォルトのSMSアプリを変更する"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"SIMカードに保存したメッセージを管理する"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"送信するメッセージの受取確認を毎回要求する"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"送信する全メッセージに対して開封確認レポートを要求する"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"送信するメッセージの受取確認を毎回要求する"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"上限に達したら古いメッセージを削除する"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"スレッドごとに<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>件のメッセージ"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"宛先が複数ある場合にMMSを使用して1通のメッセージとして送信する"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"SIMカードのメッセージ"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"受取確認通知"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"グループメッセージング"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"開封確認レポート"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"受取確認通知"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"古いメッセージを削除"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"テキストメッセージの制限件数"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"マルチメディアメッセージの制限件数"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"通知"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"バイブレーション"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"着信音"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"保存するメッセージ件数を設定"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"マナーモード"</string>
    <string name="pref_summary_sim_ask" msgid="5815190975933015621">"メッセージが送信されるたびに使用するSIMを確認する"</string>
    <string name="pref_title_sim_ask" msgid="4794530561349736162">"マルチSIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"自動で取得"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"メッセージを自動的に取得する"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"ローミング時に自動取得"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"ローミング中にメッセージを自動的に取得する"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"削除しますか?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"ロックされたメッセージを削除しますか?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"1件のスレッドが削除されます。"</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>件のスレッドが削除されます。"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"スレッド全体が削除されます。"</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"スレッドはすべて削除されます。"</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"メッセージを削除します。"</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"ロックされているこのメッセージを削除しますか?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"SIMカードのすべてのメッセージが削除されます。"</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"SIMカードからこのメッセージが削除されます。"</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"ロックされたメッセージを削除"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"削除"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"スレッドを選択"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"スレッドがありません。"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"スレッドを読み込んでいます。"</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"詳細を表示できません。"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"メッセージの詳細"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"タイプ: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"テキストメッセージ"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"マルチメディアメッセージ"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"マルチメディアメッセージ通知"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"From: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"To: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Bcc: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"送信: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"受信: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"保存: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"件名: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"メッセージサイズ: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"優先度: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"高"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"中"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"低"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"メッセージクラス: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"エラーコード: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"編集"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"メッセージを削除"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"ロック"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"ロック解除"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"タブレットのメモリにコピー"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"携帯電話のメモリにコピー"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"削除"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"SIMカード内のテキストメッセージ"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"表示"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"SIMカードにメッセージがありません。"</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"レポート"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(なし)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"保留"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"既読"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"受信済み"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"失敗"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"未読"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"拒否"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"宛先: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"ステータス: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"配信済み: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"画像"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"写真撮影"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"動画"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"ムービー撮影"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"オーディオ"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"音声録音"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"スライドショー"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"テキストを下に配置"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"テキストを上に配置"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"%sさん宛てのメッセージ"</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"未読メッセージ<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>通"</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"新着メッセージ"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>件のメッセージを送信できませんでした"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"メッセージ送信失敗"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIMカード空き領域なし"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"空き容量を増やすにはメッセージを削除します。"</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"テキストメッセージのメモリがいっぱいです"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"メモリに空きがないためメッセージを受信できませんでした。古いメッセージを削除してください。"</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"テキストメッセージが拒否されました"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"何らかの理由でメッセージを受信できませんでした。"</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"オーディオ"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"画像"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"動画"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"確認"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"開封確認レポートが送信されます。"</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"現在メッセージを送信できません。サービスが利用できる状態になり次第送信されます。"</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"発信番号制限で指定された宛先にのみメッセージを送信できます。"</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(件名なし)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"送信者不明"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"件名「<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>」、送信者「<xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>」のメッセージをダウンロードできませんでした。"</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"確認"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"大量のマルチメディアメッセージを送信してもよろしいですか?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"メッセージのダウンロード失敗"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"メッセージの送信失敗"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"タップしてメッセージを確認してからもう一度お試しください。"</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"現在ダウンロードできません。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"端末にAPNが指定されていません。"</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"音声の選択"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"添付ファイルを保存"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"添付ファイルを保存しました。"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"添付ファイルを保存できませんでした。"</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"着信音として保存"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"着信音を保存しました。"</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"着信音を保存できませんでした。"</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"参加者をグループ化"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"操作の選択"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"スライド<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>秒"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>秒"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>秒"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"受取確認通知"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"ストレージ制限"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"表示時間を変更"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"スライドショーを編集"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"参加者のグループ化"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"スライドを編集"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"スライドショー"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"クラス0メッセージ"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"メッセージ"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"メッセージの検索"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"メッセージ"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"メッセージ内のテキスト"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"一致しませんでした。"</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"「<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>」の検索結果<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>件"</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"「<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>」の検索結果<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>件"</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"「<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>」の検索結果<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>件"</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"クリア"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"検索履歴を消去します。"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"検索履歴を消去"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"メッセージの以前の検索内容を消去して、検索ボックスに表示されないようにする"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"保存"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"メッセージ数を制限"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"スレッドごとに保存するメッセージ数を制限しますか?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"制限を設定"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"制限しない"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"今すぐメッセージを送信することはできません。未送信のマルチメディアメッセージが多すぎます。"</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"送信中..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"宛先が多すぎます"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"宛先を追加しています..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">"、 "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>件の新しいメッセージ"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"他<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>件のメッセージ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"他<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>件のメッセージ"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"データの不整合"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"スレッドと受信者の状態に不整合があります。バグレポートをキャプチャしてhttp://go/droidanizerから送信してください。"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>人"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"デフォルトのメッセージアプリからのテキストメッセージ通知が重複しないようにしますか?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"他のスレッドを見る"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"音声"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"スライドショー"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"動画"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"画像"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">"、 "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"携帯端末のストレージに空き領域がありません"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"新しいSMS/MMSメッセージを受信しません"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"MMSウェイクアップ"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"送信トレイのすべてのMMSをネットワークに送信します"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"SMSをSMSアプリとして利用していません"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>をSMSアプリとして利用しています"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"これは[設定]で変更できます。"</string>
    <string name="sub_select_dialog_title" msgid="8210168935409702285">"SIMの選択"</string>
    <string name="default_sim_name" msgid="903290497566800216">"SIM <xliff:g id="SUBID">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="empty_sim_name" msgid="1008631117599170591">"SIMスロット<xliff:g id="SUBID">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="subSelect_negative" msgid="6139403806707801822">"キャンセル"</string>
    <string name="sub_name_container" msgid="4802195955108231738">"   <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sub_name_ellipsis" msgid="2475475055178768223">"…"</string>
    <string name="selected_sim_invalid" msgid="2309319911434202998">"現在選択されているSIMは存在しません。システム設定でデフォルトのSIMを選択してください。"</string>
</resources>