summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-mk-rMK/strings.xml
blob: e17c0f8dc5f8cd86ed475d2c8ce3f27b98b67479 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Пораки"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Нова порака"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Повикај <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Испрати е-пошта до <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Состави"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Подесувања"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Додај <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> во „Луѓе“"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Повикај"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Пребарување"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Избриши ги сите нишки"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Избриши нишка"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Прикажи нишка"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"DEBUG DUMP"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Се освежуваат..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Емитувања од мобилен"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Нацрт"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Без наслов)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Јас"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Прикажи приказ на слајдови"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Прикажи детали"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Прикажи извештај"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Избриши"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Важи до: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Недоставена порака"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Оваа порака не може да се испрати. \nНаправени обиди: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Оваа порака не може да се испрати."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Избриши нишка"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Препрати"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Преземи"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Се презема"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Предмет: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Текст заштитен со ДРМ *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Откриени се недоволни права на ДРМ."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Копирај текст"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Опции на порака"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Опции на приказ на слајдови"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Готово"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Премести нагоре"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Премести надолу"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Отстрани слајд"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Додај слајд"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Допри да се создаде нов слајд."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Отфрли приказ на слајдови"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Дел <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Отстрани текст"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Додај слика"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Отстрани слика"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Додај музика"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Отстрани музика"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Додај видео"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Отстрани видео"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"До"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Предмет"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Приложи"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Додај предмет"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Отфрли"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Прикажи"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Замени"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Отстрани"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Испрати"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Испрати MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Сите нишки"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Тип порака"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Отвори тастатура за пишување порака"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Испраќањето е оневозможено"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Не може да компонира. Не е стандардна СМС апликација."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Сликата е премногу голема. Се компресира..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Неподдржан <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> формат."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Избери друга <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Ограничувањето на големина на порака е достигнато."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Пораката е премногу голема за да се прикачи видео."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Не може да го додадете ова <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на вашата порака."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Големината на сликата не е променета."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Оваа слика е премногу голема да се испрати, дури и со променета големина."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Препрати: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Пораката ќе биде отфрлена затоа што нема важечки примачи."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Невалиден примач(и): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Неважечка одредишна адреса."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Услугата не е активирана на мрежата."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Пораката е истечена или не е достапна."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Не можеше да се испрати поради проблем со мрежата."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Поправи примач(и) или тие нема да ја примат пораката."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Пораката не може да се испрати"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Пораката нема важечки примачи."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"ДРМ објектот вклучен во пораката не може да се испрати."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Претворање во мултимедијална порака..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Не може да се додадат повеќе слајдови."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Не може да се додаде видео и слика на еден слајд."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Пораката не може да се зачува."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Пораката е зачувана како нацрт."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Пораката има премногу примачи (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Постои ограничување на <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> примачи."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Постои ограничување на <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> додатоци. Само првиот <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> ќе бидат додаден."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Додавање додатоци"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Почекај додека ставките се додаваат на приказот на слајдови."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Правење приказ на слајдови"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Не може да се пушти аудио."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Преглед"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Преглед"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Замени слика"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Времетраење (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> сек)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Времетраење за слајд "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Распоред на приказ на слајдови "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Распоред (горен дел)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Распоред (долен дел)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Тип порака, или оставете го полето празно"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Времетраењето мора да биде број."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Времетраењето мора да биде поголемо од нула секунди."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"секунди"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 секунда"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 секунди"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 секунди"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 секунди"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 секунди"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 секунди"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 секунди"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 секунди"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 секунди"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 секунди"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Друго"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Прикажи контакт"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Додај во „Луѓе“"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Скриена адреса на испраќачот"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"Во ред"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Откажи"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Постави"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Пушти"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Уреди"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Се обидува да се испрати"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Подесувања"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Обнови стандардни подесувања"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Известувања"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Мултимедијални (MMS) пораки"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Текстуални (СМС) пораки"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Меморија"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"СМС оневозможено"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Допри за „“Пораки да стане стандардна апликација за СМС"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"СМС овозможено"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Допри за измена на стандардната апликација за СМС"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Управувај со пораки зачувани на СИМ картичката"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Побарај извештај за испорака за секоја порака што се испраќа"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Барај извештај за читање за секоја порака што се испрати"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Побарај извештај за испорака за секоја порака што се испрати"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Избриши стари пораки затоа што ограничувањето е достигнато"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> пораки на разговор"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Користи MMS за испраќање една порака кога има повеќе примачи"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Управувај со пораките на СИМ картичката"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Извештаи за достава"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Групно испраќање пораки"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Извештаи за читање"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Извештаи за достава"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Избриши ги старите пораки"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Ограничување за текстуална порака"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Ограничување за мултимедијална порака"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Известувања"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Вибрации"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Звук"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Постави број на пораки за зачувување"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"На тивко"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Автоматско преземање"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Автоматско преземање на пораки"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Автоматско преземање во роаминг"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Преземај пораки автоматски додека е во роаминг"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Избриши?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Избриши заклучена порака?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Еден разговор ќе биде избришан."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> разговори ќе бидат избришани."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Целата нишка ќе биде избришана."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Сите нишки ќе бидат избришани."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Пораката ќе биде избришана."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Избриши ја оваа заклучена порака?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Сите пораки на СИМ картичката ќе бидат избришани."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Оваа порака на СИМ картичката ќе биде избришана."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Избриши заклучени пораки"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Избриши"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Избере разговори"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Нема разговори."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Вчитување разговори."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Не може да се добијат детали."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Детали на порака"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Тип: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Текстуална порака"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Мултимедијална порака"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Известување за мултимедијална порака"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Од: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"До: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Додај копија до: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Испратено: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Примени: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Зачувана: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Предмет: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Големина на пораката: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Приоритет: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Висока"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Нормална"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Ниска"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Класа на порака: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Код за грешка: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Уреди"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Избриши пораки"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Заклучување"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Отклучување"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Копирај во меморијата на таблетот"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Копирај во меморијата на телефонот"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Избриши"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Текстуални пораки на СИМ картичката"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Прикажи"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Нема пораки на СИМ картичката."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Извештај"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Нема)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Во очекување"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Прочитани"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Примени"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Неуспешно"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Непрочитани"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Одбиени"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Примач: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Статус: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Доставено: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Слики"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Направи слика"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Видеа"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Снимај видео"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Аудио"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Снимај аудио"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Приказ на слајдови"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Текст на долен дел"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Текст на горен дел"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Порака добиена преку %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> непрочитани пораки."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Нови пораки"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> пораки не можеа да се испратат"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Пораките не се пратени"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"СИМ картичката е полна"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Избриши некои пораки да се направи простор за повеќе."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Меморијата за текстуални пораки е полна"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Дојдовна порака е одбиена бидејќи меморијата е полна. Избришете некои стари пораки."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Отфрли текстуална порака"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Дојдовна порака е одбиена од непозната причина."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"аудио"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"слика"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"видео"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Потврди"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Извештајот за читање ќе биде испратен."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Пораката не може да се испрати во моментов, ќе се испрати кога услугата ќе стане достапна."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Можете само да испраќате пораки до вашите броеви на фиксно бирање."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Без наслов)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Непознат испраќач"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Пораката <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> не може да се преземе."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Потврди"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Се испраќаат голем број на мултимедијални пораки. Дали е ова во ред?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Пораката не е преземана"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Пораката не е испратена"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Допрете да ја прегледате пораката и да се обидете повторно."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Не може да се преземе сега. Обидете се повторно подоцна."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"Нема наведено APN на уредот."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Избери аудио"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Зачувај додаток"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Додаток е зачуван."</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Додатокот не се зачува."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Зачувај како мелодија"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Мелодијата е зачувана."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Мелодијата не можеше да се зачува."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Учесници во група"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Избери дејство"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Слајд <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Извештај за достава"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Ограничување на меморија"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Промени времетраење"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Уреди приказ на слајдови"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Учесници во група"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Уреди слајд"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Приказ на слајдови"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Порака 0 класа"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Пораки"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Пребарај пораки"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Пораки"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Текст во пораките"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Нема совпаѓања."</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> резултат за „<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>“"</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> резултати за „<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>“"</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> резултати за „<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Исчисти"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Историјата на пребарување ќе биде исчистена."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Исчисти историја на пребарување"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Исчисти ги претходните пребарувања за „Пораки’ од прикажување во полето Пребарување"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Зачувај"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ограничи пораки"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Ограничи го бројот на пораки што може да се зачува по разговор?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Утврди ограничувања"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Нема ограничувања"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Пораката не може да се испрати сега. Има премногу непратени мултимедијални пораки."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"СЕ ИСПРАЌА..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Премногу примачи"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Додавање примачи..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> нови пораки"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> друга порака"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> други пораки"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Неконзистентност"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Состојбата на нишки и примателите не е конзистентна. Сликајте го извештајот за грешка и пријавете го преку http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> луѓе"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Запри известувања за удвоена текстуална порака од стандардната апликација „Пораки“?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Прикажи повеќе разговори"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Аудио"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Приказ на слајдови"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Видео"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Слика"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"Меморијата на телефонот е полна"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Нема да добивате нови СМС/MMS пораки"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"MMS активен"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Ги испраќа сите MMS од поштата за испраќање до мрежата"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"„Пораки“ не е вашата апликацијата за СМС"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> е вашата апликација за СМС"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Ова можете да го промените во Подесувања"</string>
</resources>