summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: 7da9ce482b346f131d1a1172b7ba837fcf9a8fa5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Sporočanje"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Novo sporočilo"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Pošlji e-poštno sporočilo <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Novo"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Nastavitve"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Dodaj <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> v aplikacijo Ljudje"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Pokliči"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Iskanje"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Izbriši vse niti"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Izbriši nit"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Prikaz niti"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"DEBUG DUMP"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Osveževanje ..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Oddaje v celici"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Osnutek"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Ni zadeve)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Jaz"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Prikaz diaprojekcije"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Prikaži podrobnosti"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Prikaz poročila"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Izbriši"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Poteče: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Nedostavljeno sporočilo"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Tega sporočila ni bilo mogoče poslati.\nČas poskusa: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Tega sporočila ni bilo mogoče poslati."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Izbriši nit"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Posreduj"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Prenos"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Prenos"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* besedilo, zaščiteno z DRM *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Zaznane nezadostne pravice za upravljanje digitalnih pravic."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Kopiraj besedilo"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Možnosti sporočila"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Možnosti diaprojekcije"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Dokončano"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Premakni navzgor"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Premakni navzdol"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Odstrani diapozitiv"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Dodaj diapozitiv"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Dotaknite se, če želite ustvariti nov diapozitiv."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Zavrzi diaprojekcijo"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Del <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Odstrani besedilo"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Dodaj sliko"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Odstrani sliko"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Dodaj glasbo"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Odstrani glasbo"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Dodaj videoposnetek"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Odstrani videoposnetek"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Za"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Zadeva"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Pripni"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Dodaj zadevo"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Zavrzi"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Prikaz"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Zamenjaj"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Odstrani"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Pošlji"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Pošlji MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Vse niti"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Vnesite sporočilo"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Odprite tipkovnico za vnos sporočila"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Pošiljanje je onemogočeno"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Sporočila ni mogoče ustvariti. Ni privzeta aplikacija za SMS-e."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Slika je prevelika. Stiskanje ..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Nepodprta oblika zapisa za to vrsto predstavnosti: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Izberite drug element: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Dosežena omejitev velikosti sporočila."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Sporočilo je preveliko, da bi bilo mogoče priložiti videoposnetek."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Tega elementa ne morete dodati v sporočilo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Velikost slike ni spremenjena."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Ta slika je prevelika za pošiljanje, tudi če ji spremenite velikost."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Posreduj: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Sporočilo bo zavrženo, ker ni veljavnih prejemnikov."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Neveljavni prejemniki: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Neveljaven ciljni naslov."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Storitev ni aktivirana v omrežju."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Sporočilo je poteklo ali ni na voljo."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Pošiljanje zaradi težave v omrežju ni uspelo."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Popravite prejemnike, sicer sporočila ne bodo prejeli."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Sporočila ni mogoče poslati"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Sporočilo nima veljavnih prejemnikov."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"Predmeta DRM, vključenega v sporočilo, ni mogoče posredovati."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Pretvarjanje v večpredstavno sporočilo ..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Ni mogoče dodati več diapozitivov."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Videoposnetka in slike ni mogoče dodati v en diapozitiv."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Sporočila ni mogoče shraniti."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Sporočilo ima preveč prejemnikov (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Dovoljenih je toliko prejemnikov: <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Število prilog je omejeno na <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. Dodanih bo samo prvih <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Dodajanje prilog"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Počakajte, da se elementi dodajo v diaprojekcijo."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Ustvarjanje diaprojekcije"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Zvoka ni mogoče predvajati."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Predogled"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Predogled"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Zamenjaj sliko"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Trajanje (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Trajanje diapozitiva "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Postavitev diaprojekcije "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Postavitev (vrh)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Postavitev (dno)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Vnesite sporočilo ali pustite prazno"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Trajanje morate navesti s številom."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Trajanje mora biti daljše od nič sekund."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 sekunda"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 sekundi"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 sekunde"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 sekunde"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 sekund"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 sekund"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 sekund"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 sekund"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"devet sekund"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 sekund"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Drugo"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Ogled stika"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Dodaj v aplikacijo Ljudje"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Skrit naslov pošiljatelja"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"V redu"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Prekliči"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Nastavi"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Predvajaj"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Uredi"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Poskus pošiljanja"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Nastavitve"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Obnovitev privzetih nastavitev"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Obvestila"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Sporočila MMS"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Sporočila SMS"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Pomnilnik"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"SMS-i so onemogočeni"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Dotaknite se, če želite nastaviti, da je »Sporočila« privzeta aplikacija za SMS-e"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"SMS-i so omogočeni"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Dotaknite se, če želite zamenjati privzeto aplikacijo za SMS-e"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Urejanje sporočil, ki so shranjena na kartici SIM"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Zahtevaj poročilo o dostavi za vsako poslano sporočilo"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Zahtevaj poročilo o branju za vsako poslano sporočilo"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Zahtevaj poročilo o dostavi za vsako poslano sporočilo"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Izbriši stara sporočila, ko so dosežene omejitve"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> sporočil na pogovor"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Če želite eno sporočilo poslati več prejemnikom, uporabite MMS"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Upravljanje sporočil na kartici SIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Poročila o dostavi"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Skupinsko pošiljanje sporočil"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Preberi poročila"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Poročila o dostavi"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Izbriši stara sporočila"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Omejitev besedilnega sporočila"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Omejitev večpredstavnega sporočila"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Obvestila"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibriranje"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Zvok"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Nastavi število sporočil za shranjevanje"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Tiho"</string>
    <string name="pref_summary_sim_ask" msgid="5815190975933015621">"Ob vsakem pošiljanju sporočila vprašaj, katera kartica SIM naj se uporabi"</string>
    <string name="pref_title_sim_ask" msgid="4794530561349736162">"Več kartic SIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Samodejni prenos"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Samodejni prenos sporočil"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Samodejna pridobitev med gostovanjem"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Samodejno prenesi sporočila med gostovanjem"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Ali želite to izbrisati?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Ali želite izbrisati zaklenjeno sporočilo?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"En pogovor bo izbrisan."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"Izbrisanih bo toliko pogovorov: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Celotna nit bo izbrisana."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Vse niti bodo izbrisane."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Sporočilo bo izbrisano."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Ali želite izbrisati to zaklenjeno sporočilo?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Izbrisana bodo vsa sporočila na kartici SIM."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"To sporočilo na kartici SIM bo izbrisano."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Izbriši zaklenjena sporočila"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Izbriši"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Izberite pogovore"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Ni pogovorov."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Nalaganje pogovorov."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Podrobnosti ni mogoče prikazati."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Podrobnosti sporočila"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Vrsta: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Besedilno sporočilo"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Večpredstavno sporočilo"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Obvestilo o večpredstavnem sporočilu"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Od: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Za: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Skp: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Poslano: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Prejeto: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Shranjeno: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Zadeva: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Velikost sporočila: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prednost: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Visoka"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Navadno"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Nizka"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Razred sporočila: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Koda napake: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Uredi"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Izbriši sporočila"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Zakleni"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Odkleni"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Kopiraj v pomnilnik tabličnega računalnika"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Kopiraj v pomnilnik telefona"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Izbriši"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Besedilna sporočila na kartici SIM"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Prikaz"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Na kartici SIM ni sporočil."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Poročilo"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Brez)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Čakanje"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Prebrano"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Prejeto"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Ni uspelo"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Neprebrano"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Zavrnjeno"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Prejemnik: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Stanje: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Dostavljeno: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Slike"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Zajem slike"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Videoposnetki"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Zajem videoposnetka"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Zvok"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Snemaj zvok"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Diaprojekcija"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Besedilo na dnu"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Besedilo na vrhu"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Oseba %s je prejela sporočilo."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> neprebranih sporočil."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nova sporočila"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Toliko sporočil ni bilo mogoče poslati: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Sporočila niso bila poslana"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Kartica SIM je polna"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Izbriši nekaj sporočil, da se sprosti prostor za nova."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Pomnilnik besedilnih sporočil je poln"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Dohodno sporočilo je bilo zaradi polnega pomnilnika zavrnjeno. Izbrišite nekaj starih sporočil."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Besedilno sporočilo zavrnjeno"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Dohodno sporočilo je bilo zaradi neznanega razloga zavrnjeno."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"zvok"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"slika"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"videoposnetek"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Potrdi"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Poslano bo poročilo o branju"</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Trenutno sporočila ni mogoče poslati. Poslano bo, ko bo storitev spet na voljo."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Sporočila lahko pošiljate samo na številke stacionarnega telefona."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Ni zadeve)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Neznan pošiljatelj"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Sporočila <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> osebe <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> ni bilo mogoče prenesti."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Potrdi"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Pošilja se večje število večpredstavnih sporočil. Je to v redu?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Sporočilo ni bilo preneseno"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Sporočilo ni bilo poslano"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Dotaknite se, če želite pregledati sporočilo in poskusiti znova."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Prenos trenutno ni mogoč. Poskusite znova pozneje."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"V napravi ni določen APN."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Izberite zvočno datoteko"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Shrani prilogo"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Priloga je bila shranjena."</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Pril. ni bilo mogoče shraniti."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Shrani kot melodijo zvonjenja"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Melodija zvonjenja je shranjena."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Melodije zvonjenja ni mogoče shraniti."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Udeleženci skupine"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Izberite dejanje"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Diapozitiv <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Sporočilo o dostavi"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Omejitve prostora za shranjevanje"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Spremeni trajanje"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Uredi diaprojekcijo"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Udeleženci skupine"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Uredi diapozitiv"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Diaprojekcija"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Sporočilo razreda 0"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Sporočanje"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Preišči sporočila"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Sporočanje"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Besedilo v sporočilih"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Ni rezultatov."</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> rezultat za »<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>«"</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"Več rezultatov (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) za »<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>«"</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> rezultatov za »<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>«"</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Počisti"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Zgodovina iskanja bo počiščena."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Počisti zgodovino iskanja"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Počisti prejšnja iskanja po sporočilih, da se ne prikazujejo v iskalnem polju"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Shrani"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Omeji sporočila"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Ali želite omejiti število sporočil,  shranjenih v pogovoru?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Nastavi omejitve"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Brez omejitev"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Sporočila zaradi preveč neposlanih sporočil MMS trenutno ni mogoče poslati."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"POŠILJANJE ..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Preveč prejemnikov"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Dodajanje prejemnikov ..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"Število novih sporočil: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> drugo sporočilo"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"Število drugih sporočil: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Nedosledno stanje"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Stanje niti in prejemnikov ni skladno. Ustvarite poročilo o napaki in ga pošljite prek http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"Št. oseb: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Ali želite v privzeti aplikaciji za sporočanje ustaviti podvojena obvestila SMS?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Več pogovorov"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Zvok"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Diaprojekcija"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Video"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Slika"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"Shramba v telefonu je polna"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Novih sporočil SMS/MMS ne boste prejemali"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"Pošiljanje MMS-ov"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Pošlje vse MMS-e v mapi za pošiljanje v omrežje"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Sporočila ni vaša aplikacija za SMS-e"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> je vaša aplikacija za SMS-e"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"To lahko spremenite v nastavitvah"</string>
    <string name="sub_select_dialog_title" msgid="8210168935409702285">"Izberite kartico SIM"</string>
    <string name="default_sim_name" msgid="903290497566800216">"Kartica SIM <xliff:g id="SUBID">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="empty_sim_name" msgid="1008631117599170591">"Reža za kartico SIM <xliff:g id="SUBID">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="subSelect_negative" msgid="6139403806707801822">"Prekliči"</string>
    <string name="sub_name_container" msgid="4802195955108231738">"   <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>  "</string>
    <string name="sub_name_ellipsis" msgid="2475475055178768223">"…"</string>
    <string name="selected_sim_invalid" msgid="2309319911434202998">"Trenutno izbrane kartice SIM ni. V sistemskih nastavitvah izberite privzeto kartico SIM."</string>
</resources>