summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
blob: d102776ec602a6edbf2d36ee41ca8c95eddbcf1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
** Copyright 2007, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
** you may not use this file except in compliance with the License. 
** You may obtain a copy of the License at 
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
** See the License for the specific language governing permissions and 
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 首樂曲"</string>
    <plurals name="Nsongs" formatted="false" msgid="6016461352893352675">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 首歌曲</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 首歌曲</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nsongscomp" formatted="false" msgid="4511633526221956857">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> 首歌曲 (共 <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> 首)</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_0">%2$d</xliff:g> 首歌曲 (共 <xliff:g id="TOTAL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> 首)</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nalbums" formatted="false" msgid="7947176578850672205">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 張專輯</item>
      <item quantity="one">1 張專輯</item>
    </plurals>
    <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"媒體庫"</string>
    <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"派對隨機播放"</string>
    <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"關閉派對隨機播放"</string>
    <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"刪除"</string>
    <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"全部隨機播放"</string>
    <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"全部播放"</string>
    <string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"將「<xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g>」的所有歌曲從 SD 卡中永久刪除?"</string>
    <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"將「<xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g>」的所有歌曲從 USB 儲存裝置中永久刪除?"</string>
    <string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"將整張「<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>」專輯從 SD 卡中永久刪除?"</string>
    <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"將整張「<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>」專輯從 USB 儲存裝置中永久刪除?"</string>
    <string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"將「<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>」從 SD 卡中永久刪除?"</string>
    <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"將「<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>」從 USB 儲存裝置中永久刪除?"</string>
    <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"確定"</string>
    <plurals name="NNNtracksdeleted" formatted="false" msgid="2499334199042190643">
      <item quantity="other">已刪除 <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> 首歌曲。</item>
      <item quantity="one">已刪除 1 首歌曲。</item>
    </plurals>
    <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"正在掃描 SD 卡…"</string>
    <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"正在掃描 USB 儲存裝置…"</string>
    <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"目前播放"</string>
    <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"派對隨機播放"</string>
    <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"演出者"</string>
    <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"專輯"</string>
    <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"專輯"</string>
    <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"樂曲"</string>
    <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"樂曲"</string>
    <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"播放清單"</string>
    <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"播放清單"</string>
    <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"影片"</string>
    <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"所有媒體"</string>
    <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"演出者"</string>
    <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"搜尋"</string>
    <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"沒有樂曲"</string>
    <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"沒有影片"</string>
    <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"沒有播放清單"</string>
    <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"刪除"</string>
    <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"編輯"</string>
    <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"重新命名"</string>
    <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"播放清單已刪除。"</string>
    <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"已重新命名播放清單。"</string>
    <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"最近新增的樂曲"</string>
    <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"最近新增的樂曲"</string>
    <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcast"</string>
    <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcast"</string>
    <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"沒有 SD 卡"</string>
    <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"沒有 USB 儲存裝置"</string>
    <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"您的手機並未插入 SD 卡。"</string>
    <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"您的手機沒有 USB 儲存裝置。"</string>
    <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"無法使用 SD 卡"</string>
    <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string>
    <string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"您的 SD 卡忙碌中。"</string>
    <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"您的 USB 儲存裝置忙碌中。"</string>
    <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"SD 卡錯誤"</string>
    <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"USB 儲存裝置錯誤"</string>
    <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"SD 卡發生錯誤。"</string>
    <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"您的 USB 儲存裝置發生錯誤。"</string>
    <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"未知的演出者"</string>
    <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"未知的專輯"</string>
    <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"已開啟隨機播放。"</string>
    <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"已關閉隨機播放。"</string>
    <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"已關閉重複播放。"</string>
    <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"重複播放目前樂曲。"</string>
    <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"重複播放所有樂曲。"</string>
    <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"設成來電鈴聲"</string>
    <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"設成鈴聲"</string>
    <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"已將「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」設為手機鈴聲。"</string>
    <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"播放"</string>
    <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"新增至播放清單"</string>
    <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"目前播放清單"</string>
    <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"新增"</string>
    <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"新播放清單 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <plurals name="NNNtrackstoplaylist" formatted="false" msgid="4679501954832581077">
      <item quantity="other">已將 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 首歌曲加入播放清單。</item>
      <item quantity="one">已將 1 首歌曲加入播放清單。</item>
    </plurals>
    <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"您選取的播放清單是空的。"</string>
    <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"儲存"</string>
    <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"覆寫"</string>
    <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"播放內容問題"</string>
    <string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"無法播放這首歌曲。"</string>
    <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"確定"</string>
  <string-array name="weeklist">
    <item msgid="7005918873419323862">"1 週"</item>
    <item msgid="7487749116155425822">"2 週"</item>
    <item msgid="1565338360539555185">"3 週"</item>
    <item msgid="2142986059836933072">"4 週"</item>
    <item msgid="4332403875260507291">"5 週"</item>
    <item msgid="3847281907869868565">"6 週"</item>
    <item msgid="2942654998558867799">"7 週"</item>
    <item msgid="2115529325850052227">"8 週"</item>
    <item msgid="1396675336665198092">"9 週"</item>
    <item msgid="3178819129208998649">"10 週"</item>
    <item msgid="2727959579637914171">"11 週"</item>
    <item msgid="8708754966127584739">"12 週"</item>
  </string-array>
    <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"完成"</string>
    <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"設定時間"</string>
    <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"另存為播放清單"</string>
    <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"清除播放清單"</string>
    <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"音樂"</string>
    <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"音樂播放清單"</string>
    <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"音樂"</string>
    <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"影片"</string>
    <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"音樂"</string>
    <string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"播放器不支援這種音訊檔格式。"</string>
    <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"取消"</string>
    <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"從播放清單移除"</string>
    <string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"正在連線至 <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"透過以下工具,搜尋與「<xliff:g id="TERM">%s</xliff:g>」相符的結果:"</string>
    <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"演出者…"</string>
    <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"專輯…"</string>
    <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"歌曲…"</string>
    <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"播放清單…"</string>
    <string name="loading" msgid="1991660396037155453">"載入中…"</string>
    <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"曲目"</string>
    <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"專輯"</string>
    <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"演出者"</string>
    <string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"選擇音樂曲目"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"演出者、專輯及曲目"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"搜尋音樂"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    <string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"輕觸即可選擇音樂。"</string>
    <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"音效"</string>
</resources>