summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: af89fb2bd1d485e6adac9cb91d5fd70f9d18beab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilni podatki"</string>
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Klicalnik za nujne primere"</string>
    <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
    <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Seznam FDN"</string>
    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznano"</string>
    <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Zasebna številka"</string>
    <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefonska govorilnica"</string>
    <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Zadržano"</string>
    <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linija je zasedena"</string>
    <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Omrežje je zasedeno"</string>
    <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Ni odziva, časovna omejitev je potekla"</string>
    <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Strežnik ni dosegljiv"</string>
    <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Številka ni dosegljiva"</string>
    <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Napačno uporabniško ime ali geslo"</string>
    <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Klic iz nepooblaščenega omrežja"</string>
    <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Napaka strežnika: poskusite znova pozneje."</string>
    <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Ni signala"</string>
    <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Presežena omejitev ACM"</string>
    <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio je izklopljen"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Ni kartice SIM ali napaka kartice SIM"</string>
    <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Območje zunaj storitve"</string>
    <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Odhodni klici so omejeni s FDN."</string>
    <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Ko je vklopljena zapora klicev, ne morete klicati."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Vsi klici so omejeni z nadzorom dostopa."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Klici v sili so omejeni z nadzorom dostopa."</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Navadni klici so omejeni z nadzorom dostopa."</string>
    <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Neveljavna številka"</string>
    <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Klic je bil izgubljen."</string>
    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"V redu"</string>
    <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Koda MMI zagnana"</string>
    <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Koda USSD se izvaja ..."</string>
    <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Koda MMI preklicana"</string>
    <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Prekliči"</string>
    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Sporočila USSD morajo imeti od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znakov. Poskusite znova."</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferenčnih klicev"</string>
    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvočnik"</string>
    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalka"</string>
    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žične slušalke"</string>
    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ali želite poslati naslednje tone?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Pošiljanje tonov\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošlji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamenjaj nadomestni znak z"</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manjkajoča številka glasovne pošte"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na kartici SIM ni shranjena številka glasovne pošte."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj številko"</string>
    <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Kartica SIM je bila deblokirana. Telefon se odklepa ..."</string>
    <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN za odklep omrežja kartice SIM"</string>
    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odkleni"</string>
    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Opusti"</string>
    <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Zahteva za odklepanje omrežja ..."</string>
    <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Zahteva za odklepanje omrežja neuspešna."</string>
    <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Odklepanje omrežja uspešno."</string>
    <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavitve klicev GSM"</string>
    <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavitve klicev CDMA"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Imena dostopnih točk"</string>
    <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Omrežne nastavitve"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Glasovna pošta"</string>
    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
    <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Omrežni operaterji"</string>
    <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavitve klicev"</string>
    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Dodatne nastavitve"</string>
    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Dodatne nastavitve klicev samo za GSM"</string>
    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Dodatne nastavitve klicev CDMA"</string>
    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Dodatne nastavitve klicev samo za CDMA"</string>
    <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Omrežne nastavitve"</string>
    <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID klicatelja"</string>
    <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Nalaganje nastavitev ..."</string>
    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Skrita številka pri odhodnih klicih"</string>
    <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Prikaz številke pri odhodnih klicih"</string>
    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Uporaba privzetih nastavitev operaterja za prikaz moje številke pri odhodnih klicih"</string>
    <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Čakajoči klic"</string>
    <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Med klicem me opozori na dohodne klice"</string>
    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Med klicem me opozori na dohodne klice"</string>
    <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavitve preusmerjanja klicev"</string>
    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Preusmerjanje klicev"</string>
    <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Vedno preusmeri"</string>
    <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vedno uporabi to številko"</string>
    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Preusmeritev vseh klicev"</string>
    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Preusmerjanje vseh klicev na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Številka ni na voljo"</string>
    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Onemogočeno"</string>
    <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Preusmeri, kadar je zasedeno"</string>
    <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Številka, ko je zasedeno"</string>
    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Preusmerjanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Onemogočeno"</string>
    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operater ne podpira izklopa preusmeritve klicev, kadar je linija zasedena."</string>
    <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Preusmeri, ko ni odgovora"</string>
    <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Številka, ko ni odgovora"</string>
    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Preusmerjanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Onemogočeno"</string>
    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operater ne podpira izklopa preusmeritve klicev, kadar ni odgovora."</string>
    <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Preusmeri, ko ni dosegljivo."</string>
    <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Številka, ko ni dosegljivo"</string>
    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Preusmerjanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Onemogočeno"</string>
    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Vaš operater ne podpira izklopa preusmeritve klicev, kadar je telefon nedosegljiv."</string>
    <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavitve klicev"</string>
    <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Napaka nastavitev klicev"</string>
    <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Branje nastavitev …"</string>
    <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Posodabljanje nastavitev …"</string>
    <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Povrnitev nastavitev ..."</string>
    <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Nepričakovan odgovor iz omrežja."</string>
    <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Napaka omrežja ali kartice SIM."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavitev predpisanih številk aplikacije telefona je vklopljena. Zato nekatere funkcije, povezane s klici, ne delujejo."</string>
    <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pred ogledom teh nastavitev vklopite radijski oddajnik."</string>
    <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"V redu"</string>
    <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Omogoči"</string>
    <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Onemogoči"</string>
    <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Posodobi"</string>
  <string-array name="clir_display_values">
    <item msgid="5560134294467334594">"Privzeto omrežje"</item>
    <item msgid="7876195870037833661">"Skrij številko"</item>
    <item msgid="1108394741608734023">"Prikaz številke"</item>
  </string-array>
    <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Številka glasovne pošte je spremenjena."</string>
    <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Številke odzivnika ni mogoče spremeniti.\nČe se težava ponovi, se obrnite na operaterja."</string>
    <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Številke za preusmeritev ni mogoče spremeniti.\nČe se težava ponovi, se obrnite na operaterja."</string>
    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Trenutnih nastavitev številke za posredovanje ni mogoče pridobiti in shraniti.\nAli želite vseeno preklopiti na novega ponudnika?"</string>
    <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Narejena ni bila nobena sprememba."</string>
    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Izberite storitev glasovne pošte"</string>
    <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Moj operater"</string>
    <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Nastavitve omrežja prenosnega telefona"</string>
    <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Razpoložljiva omrežja"</string>
    <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Iskanje ..."</string>
    <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Najdeno ni bilo nobeno omrežje."</string>
    <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Preišči omrežja"</string>
    <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Napaka pri iskanju omrežij."</string>
    <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registriranje v <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string>
    <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Kartica SIM ne dovoljuje povezave s tem omrežjem."</string>
    <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"S tem omrežjem trenutno ni mogoče vzpostaviti povezave. Poskusite znova pozneje."</string>
    <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrirano v omrežju."</string>
    <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
    <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Najdi vsa razpoložljiva omrežja"</string>
    <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Samodejna izbira"</string>
    <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Samodejna izbira želenega omrežja"</string>
    <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Samodejna registracija ..."</string>
    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Način omrežja"</string>
    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Sprememba načina delovanja omrežja"</string>
    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Prednostni način omrežja"</string>
    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Prednostni način omrežja: prednostno WCDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Prednostni način omrežja: samo GSM"</string>
    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Prednostni način omrežja: samo WCDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Prednostni način omrežja: GSM/WCDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Želeni način omrežja: CDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Želeni način omrežja: CDMA/EvDo"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Prednostni način omrežja: samo CDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Prednostni način omrežja: samo EvDo"</string>
    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Prednostni način omrežja: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Prednostni način omrežja: LTE"</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Prednostni način omrežja: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Prednostni način omrežja: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Prednostni način omrežja: globalno"</string>
    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Prednostni način omrežja: LTE/WCDMA"</string>
  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
    <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    <item msgid="6813597571293773656">"Globalno"</item>
    <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    <item msgid="545430093607698090">"Samo EvDo"</item>
    <item msgid="1508557726283094448">"CDMA brez EvDo"</item>
    <item msgid="4341433122263841224">"Samodejno CDMA/EvDo"</item>
    <item msgid="5958053792390386668">"Samodejno GSM/WCDMA"</item>
    <item msgid="7913148405605373434">"Samo WCDMA"</item>
    <item msgid="1524224863879435516">"Samo GSM"</item>
    <item msgid="3817924849415716259">"Prednostno GSM/WCDMA"</item>
  </string-array>
    <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Podatki omogočeni"</string>
    <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Omogoči podatkovni dostop prek mobilnega omrežja"</string>
    <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Podatkovno gostovanje"</string>
    <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
    <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Ali želite dovoliti podatkovno gostovanje? Stroški gostovanja utegnejo biti veliki."</string>
    <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string>
    <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string>
    <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Uporaba podatkov"</string>
    <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Poraba podatkov v trenutnem obdobju"</string>
    <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Obdobje uporabe podatkov"</string>
    <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravilnik podatkovne hitrosti"</string>
    <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Več o tem"</string>
    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> največjega dovoljenega obdobja\nNaslednje obdobje se začne čez <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dni (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>  ) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> največjega dovoljenega obdobja"</string>
    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> omejitev presežena\nPodatki omejeni na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cikla potečenega\nNaslednje obdobje se začne čez <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dni (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Če je presežena omejitev porabe podatkov, se podatkovna hitrost zmanjša na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s."</string>
    <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Več informacij o pravilniku o uporabi podatkov v mobilnem omrežju vašega operaterja"</string>
    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Oddajni vmesnik SMS"</string>
    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Oddajni vmesnik SMS"</string>
    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Oddajni vmesnik SMS omogočen"</string>
    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Oddajni vmesnik SMS onemogočen"</string>
    <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavitve oddajnega vmesnika SMS"</string>
    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Oddajanje v sili"</string>
    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Oddajanje v sili omogočeno"</string>
    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Oddajanje v sili onemogočeno"</string>
    <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Skrbniško"</string>
    <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Skrbniško omogočeno"</string>
    <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Skrbniško onemogočeno"</string>
    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vzdrževanje"</string>
    <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vzdrževanje omogočeno"</string>
    <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vzdrževanje onemogočeno"</string>
    <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Splošne novice"</string>
    <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Novice iz poslovnega sveta in sveta financ"</string>
    <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Športne novice"</string>
    <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Novice iz sveta zabave"</string>
    <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokalno"</string>
    <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokalne novice omogočene"</string>
    <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokalne novice onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Območno"</string>
    <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionalne novice omogočene"</string>
    <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Območne novice onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Državno"</string>
    <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nacionalne novice omogočene"</string>
    <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nacionalne novice onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Mednarodno"</string>
    <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Mednarodne novice omogočene"</string>
    <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Mednarodne novice onemogočene"</string>
    <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jezik"</string>
    <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Izberite jezik novic"</string>
  <string-array name="list_language_entries">
    <item msgid="6137851079727305485">"angleščina"</item>
    <item msgid="1151988412809572526">"francoščina"</item>
    <item msgid="577840534704312665">"španščina"</item>
    <item msgid="8385712091143148180">"japonščina"</item>
    <item msgid="1858401628368130638">"korejščina"</item>
    <item msgid="1933212028684529632">"kitajščina"</item>
    <item msgid="1908428006803639064">"hebrejščina"</item>
  </string-array>
  <string-array name="list_language_values">
    <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
  </string-array>
    <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jeziki"</string>
    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalno vreme"</string>
    <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalno vreme omogočeno"</string>
    <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalno vreme onemogočeno"</string>
    <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Poročila o območnih prometnih razmerah"</string>
    <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Območna poročila o razmerah na cestah omogočena"</string>
    <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Območna poročila o razmerah na cestah onemogočena"</string>
    <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Urniki letov lokalnih letališč"</string>
    <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Urniki letov lokalnih letališč omogočeni"</string>
    <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Urniki letov lokalnih letališč onemogočeni"</string>
    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restavracije"</string>
    <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restavracije omogočene"</string>
    <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restavracije onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Nastanitve"</string>
    <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Nastanitve omogočene"</string>
    <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Nastanitve onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Imenik maloprodaje"</string>
    <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Imenik maloprodaje omogočen"</string>
    <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Imenik maloprodaje onemogočen"</string>
    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Oglasi"</string>
    <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Oglasi omogočeni"</string>
    <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Oglasi onemogočeni"</string>
    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Borzne kotacije"</string>
    <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Borzne kotacije omogočene"</string>
    <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Borzne kotacije onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Zaposlitvene priložnosti"</string>
    <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Zaposlitvene priložnosti omogočene"</string>
    <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Zaposlitvene priložnosti onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Zdravila in zdravstveni pripomočki, zdravje in bolnišnica"</string>
    <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Zdravila in zdravstveni pripomočki, zdravje in bolnišnica omogočeni"</string>
    <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Zdravila in zdravstveni pripomočki, zdravje in bolnišnica onemogočeni"</string>
    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnološke novice"</string>
    <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnološke novice omogočene"</string>
    <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnološke novice onemogočene"</string>
    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Več kategorij"</string>
    <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Omogočenih več kategorij"</string>
    <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Več kategorij onemogočenih"</string>
    <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Uporabi samo omrežja 2G"</string>
    <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Varčevanje z baterijo"</string>
    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistemska izbira"</string>
    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Spremeni način gostovanja CDMA"</string>
    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistemska izbira"</string>
  <string-array name="cdma_system_select_choices">
    <item msgid="176474317493999285">"Samo domov"</item>
    <item msgid="1205664026446156265">"Samodejno"</item>
  </string-array>
    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Naročnina CDMA"</string>
    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Preklopi med RUIM/SIM in NV"</string>
    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"naročnina"</string>
  <string-array name="cdma_subscription_choices">
    <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
  </string-array>
  <string-array name="cdma_subscription_values">
    <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
  </string-array>
    <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Vklop naprave"</string>
    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavite podatkovni prenos"</string>
    <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Zapore odhodnih klicev"</string>
    <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Seznam FDN"</string>
    <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktiviranje FDN"</string>
    <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Zapore odhodnih klicev so omogočene"</string>
    <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Zapore odhodnih klicev so onemogočene"</string>
    <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Omogoči FDN"</string>
    <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Onemogoči FDN"</string>
    <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Sprememba kode PIN2"</string>
    <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Onemogoči FDN"</string>
    <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Omogoči FDN"</string>
    <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Upravljanje zapor odhodnih klicev"</string>
    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Spremeni kodo PIN za dostop FDN"</string>
    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Upravljanje seznama telefonskih številk"</string>
    <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Zasebnost odzivnika"</string>
    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Omogoči izboljšane nastavitve zasebnosti"</string>
    <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Način TTY"</string>
    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavitev načina TTY"</string>
    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Samodejen ponovni poskus"</string>
    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Omogoči način samodejnega ponovnega poskusa"</string>
    <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Dodaj stik"</string>
    <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Urejanje stika"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Izbriši stik"</string>
    <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Vnesite kodo PIN2"</string>
    <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ime"</string>
    <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Številka"</string>
    <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Shrani"</string>
    <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Dodaj zaporo odhodnega klica"</string>
    <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Dodajanje zapore odhodnega klica ..."</string>
    <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Dodana zapora odhodnega klica."</string>
    <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Uredi zaporo odhodnega klica"</string>
    <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Posodabljanje zapore odhodnih klicev ..."</string>
    <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Zapora odhodnega klica posodobljena."</string>
    <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Izbriši zaporo odhodnega klica"</string>
    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Brisanje zapore odhodnega klica ..."</string>
    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Zapora odhodnega klica izbrisana."</string>
    <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN ni bil posodobljen, ker ste vnesli napačno kodo PIN."</string>
    <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN ni bil posodobljen, ker število ne sme presegati 20 mest."</string>
    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN ni bil posodobljen. Koda PIN2 je bila napačna ali pa je bila telefonska številka zavrnjena."</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Branje kartice SIM ..."</string>
    <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na kartici SIM ni stikov."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Izberite stike, ki jih želite uvoziti"</string>
    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Če želite uvoziti stike s kartice SIM, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Omogoči/onemogoči PIN kartice SIM"</string>
    <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Spremeni PIN kartice SIM"</string>
    <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN kartice SIM"</string>
    <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Stara koda PIN"</string>
    <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Novi PIN"</string>
    <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potrdi novi PIN"</string>
    <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Stara koda PIN, ki ste jo vnesli, ni pravilna. Poskusite znova."</string>
    <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. Poskusite znova."</string>
    <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Vnesite PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk."</string>
    <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Onemogoči PIN kartice SIM"</string>
    <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Omogoči PIN kartice SIM"</string>
    <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Počakajte trenutek ..."</string>
    <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"PIN za kartico SIM omogočen"</string>
    <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"PIN za kartico SIM onemogočen."</string>
    <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"PIN, ki ste ga vnesli, ni bil pravilen."</string>
    <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela."</string>
    <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Nepravilno geslo, kartica SIM je zaklenjena. Vnesti morate kodo PUK2."</string>
    <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Stari PIN2"</string>
    <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Novi PIN2"</string>
    <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potrdi novi PIN2"</string>
    <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Vnesena koda PUK2 ni pravilna. Poskusite znova."</string>
    <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Stara koda PIN2, ki ste jo vnesli, ni pravilna. Poskusite znova."</string>
    <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Kodi PIN2, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. Poskusite znova."</string>
    <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Vnesite kodo PIN2, ki vsebuje od štiri do osem številk."</string>
    <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Vnesite osemmestno kodo PUK2."</string>
    <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Koda PIN2 je bila uspešno spremenjena."</string>
    <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Vnesite kodo PUK2"</string>
    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Napačno geslo. Spremenite PIN2 in poskusite znova."</string>
    <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Nepravilno geslo, kartica SIM je zaklenjena. Vnesti morate kodo PUK2."</string>
    <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Dokončano"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenčni klic <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Številka glasovne pošte"</string>
    <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Klicanje"</string>
    <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponovni poskus"</string>
    <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Klic je bil končan"</string>
    <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Zadržano"</string>
    <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekinitev"</string>
    <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Dohodni klic"</string>
    <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moja številka je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Klicanje"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neodgovorjeni klic"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neodgovorjeni klici"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neodgovorjenih klicev"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neodgovorjeni klic od <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Aktivni klic"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Zadržano"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Dohodni klic"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova glasovna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova glasovna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Kliči <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Neznana številka glasovne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ni storitve"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Izbrano omrežje (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ni na voljo"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Prekinite klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni klic"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sporočilo"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Če želite poklicati, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ni registrirano v omrežju."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Omrežje prenosnega telefona ni na voljo."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Klic ni bil poslan, veljavna številka ni vnesena."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Klic ni bil poslan."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Začetek zaporedja MMI ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodprta storitev."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Preklop klicev ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Klica ni mogoče ločiti."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Klica ni mogoče prenesti."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konferenčni klici onemogočeni."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Klica ni mogoče zavrniti."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Klicev ni mogoče sprostiti."</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetni klic"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Klic v sili"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Vklop radia …"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Zunaj območja storitve, ponovni poskus ..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Klic ni bil poslan. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ni številka za nujne primere!"</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Klic ni bil poslan. Pokličite številko za nujne primere!"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
    <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Zadrži"</string>
    <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Konec"</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Številčnica"</string>
    <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nemo"</string>
    <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj klic"</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Združi klice"</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamenjaj"</string>
    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljanje klicev"</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konference"</string>
    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvok"</string>
    <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Uvozi"</string>
    <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Uvozi vse"</string>
    <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Uvažanje stikov s kartice SIM"</string>
    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Uvozi iz stikov"</string>
    <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Slušni pripomočki"</string>
    <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Vključi združljivost slušnega pripomočka"</string>
  <string-array name="tty_mode_entries">
    <item msgid="512950011423868021">"Način TTY izklopljen"</item>
    <item msgid="3971695875449640648">"TTY poln"</item>
    <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
  </string-array>
    <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Toni DTMF"</string>
    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavitev dolžine tonov DTMF"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_entries">
    <item msgid="899650777817315681">"Navadno"</item>
    <item msgid="2883365539347850535">"Dolgo"</item>
  </string-array>
    <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Sporočilo omrežja"</string>
    <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivirajte telefon"</string>
    <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Izvesti morate poseben klic, da aktivirate telefonsko storitev. \n\nPo pritisku »Aktiviranje« poslušajte navodila za aktiviranje telefona."</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Želite preskočiti aktiviranje?"</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Če preskočite aktiviranje, ne morete klicati oziroma vzpostaviti stika z mobilnimi podatkovnimi omrežji (lahko pa se povežete v brezžična omrežja). Dokler telefona ne aktivirate, boste k aktiviranju pozvani ob vsakem vklopu telefona."</string>
    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoči"</string>
    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiviraj"</string>
    <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktiviran."</string>
    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Težava pri aktiviranju"</string>
    <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sledite govorjenim navodilom, dokler ne zaslišite, da je aktiviranje končano."</string>
    <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Zvočnik"</string>
    <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Počakajte trenutek, telefon se programira."</string>
    <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programiranje neuspešno"</string>
    <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefon je zdaj aktiviran. Traja lahko do 15 minut, da se storitev zažene."</string>
    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefon se ni aktiviral. \nMorda boste morali poiskati mesto z boljšo pokritostjo signala (v bližini okna ali zunaj). \n\nPoskusite znova ali se obrnite na podporo za stranke za več možnosti."</string>
    <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PREVELIKO ŠTEVILO NAPAK SPC"</string>
    <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Nazaj"</string>
    <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Poskusite znova"</string>
    <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Naprej"</string>
    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Vnesen način za povratni klic v sili"</string>
    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način povratnega klica v sili"</string>
    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Podatkovno povezovanje onemogočeno"</string>
  <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Podatkovne povezave ni <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
  </plurals>
  <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bo v načinu za povratni klic v sili <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. V tem načinu ni mogoče uporabljati programov, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti okno?"</item>
    <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bo v načinu za povratni klic v sili <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. V tem načinu ni mogoče uporabljati programov, ki uporabljajo podatkovno povezavo. Ali želite zapreti okno?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Izbrano dejanje ni na voljo, kadar je aktiven način za povratni klic v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Ali želite zapustiti program?"</item>
    <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Izbrano dejanje ni na voljo, kadar je aktiven način za povratni klic v sili. Telefon bo v tem načinu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Ali želite zapustiti program?"</item>
  </plurals>
    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Izbrano dejanje ni na voljo med klicanjem v sili."</string>
    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izhod iz načina za povratni klic v sili"</string>
    <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string>
    <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string>
    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Opusti"</string>
    <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Storitev"</string>
    <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavitev"</string>
    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
    <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Druge nastavitve klicev"</string>
    <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Klicanje prek ponudnika <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografija stika"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"zasebno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"izbira stika"</string>
    <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Nastavitve internetnega klicanja"</string>
    <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Računi za internetno klicanje (SIP)"</string>
    <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Računi"</string>
    <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Sprejmi dohodne klice"</string>
    <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Skrajša delovanje baterije"</string>
    <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Uporaba internetnega klicanja"</string>
    <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Uporaba internetnega klicanja (samo brezžični dostop)"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Za vse klice, ko podatkovno omrežje ni na voljo"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Samo za internetne klice"</string>
    <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Vprašaj za vsak klic"</string>
    <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Za vse klice"</string>
    <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Klicanje"</string>
    <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Uporaba računa za internetno klicanje"</string>
    <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Vedno uporabi za internetno klicanje"</string>
    <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Na zaslonu Telefon &gt; Nastavitve &gt; Nastavitve internetnega klicanja &gt; Računi lahko spremenite privzeti račun za internetno klicanje."</string>
    <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Klic z mobilnim telefonom"</string>
    <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetni klic"</string>
    <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Ni računa za internetno klicanje"</string>
    <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"V tem telefonu ni računov za internetno klicanje. Ali želite dodati račun zdaj?"</string>
    <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Dodaj"</string>
    <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Dodaj račun"</string>
    <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Odstrani račun"</string>
    <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Računi SIP"</string>
    <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Shranjevanje računa ..."</string>
    <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Odstranjevanje računa ..."</string>
    <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Shrani"</string>
    <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Zavrzi"</string>
    <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Zapiranje profila"</string>
    <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"V redu"</string>
    <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Zapri"</string>
    <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primarni račun. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Preverjanje stanja ..."</string>
    <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Registriranje ..."</string>
    <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Še vedno poskušamo ..."</string>
    <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Ne sprejema klicev."</string>
    <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Registracija računa je bila ustavljena, ker ni internetne povezave."</string>
    <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Registracija računa je bila ustavljena, ker ni povezave Wi-Fi."</string>
    <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Registracija računa ni uspela."</string>
    <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Sprejemanje klicev."</string>
    <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Registracija računa ni uspela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); znova poskusite pozneje"</string>
    <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Registracija računa ni uspela: napačno uporabniško ime ali geslo."</string>
    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Registracija računa ni uspela: preverite ime strežnika."</string>
    <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Ta račun trenutno uporablja program <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Podrobnosti o računu SIP"</string>
    <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Podrobnosti o računu SIP"</string>
    <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Strežnik"</string>
    <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Uporabniško ime"</string>
    <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Geslo"</string>
    <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Prikazno ime"</string>
    <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Naslov strežnika proxy za odhodne klice"</string>
    <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Številka vrat"</string>
    <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Vrsta prevoza"</string>
    <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Pošlji ohranjanje povezave"</string>
    <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Nastavi kot primarni račun"</string>
    <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Za odhodne klice"</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Izbirne nastavitve"</string>
    <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Uporabniško ime za preverjanje pristnosti"</string>
    <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Uporabniško ime za preverjanje pristnosti"</string>
    <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
    <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Enako kot uporabniško ime&gt;"</string>
    <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Izbirno&gt;"</string>
    <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Dotaknite se, da prikažete vse"</string>
    <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Dotaknite se, če želite skriti vse"</string>
    <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obvezno in ne sme biti prazno."</string>
    <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Številka vrat mora biti med 1000 in 65534."</string>
    <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Ni internetne povezave"</string>
    <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Ni brezžične povezave"</string>
    <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Če želite opraviti internetni klic, najprej preverite internetno povezavo."</string>
    <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Če želite klicati po internetu, morate biti v omrežju WiFi (v nastavitvah »Brezžične in omrežne nastavitve«)."</string>
    <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Internetno klicanje ni podprto"</string>
    <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Samodejno"</string>
    <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Vedno pošlji"</string>
    <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Glasovno klicanje ni podprto"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Zdaj ne morem govoriti. Za kaj gre?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Takoj bom poklical."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Poklical bom pozneje."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Zdaj ne morem govoriti. Pozneje?"</string>
    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napišite svoje besedilo …"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hitri odgovori"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Urejanje hitrih odgovorov"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hiter odgovor"</string>
    <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Ponastavi privzeto aplikacijo"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"SMS poslan na številko <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"ena"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dve"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tri"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"štiri"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pet"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"šest"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedem"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osem"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devet"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"zvezda"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nič"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"funt"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"klicanje"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"vračalka"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvočnik omogočen."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Klic izključen."</string>
    <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odgovori"</string>
    <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Pošlji SMS"</string>
    <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Zavrni"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibriraj"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibriraj"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvok"</string>
    <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Privzeti zvok (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ton zvonjenja telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Zvok številčnice"</string>
    <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Samodokončanje za tipkovnico"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvonjenje in vibriranje"</string>
</resources>