summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 5027a805e14..d0fa0408799 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -236,7 +236,7 @@
</plurals>
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст відображатиметься іншою мовою"</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Не можна видалити всі мови"</string>
- <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Залишіть принаймні одну вибрану мову"</string>
+ <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Залиште принаймні одну вибрану мову"</string>
<string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Може не бути в деяких додатках"</string>
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Перемістити вгору"</string>
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Перемістити вниз"</string>
@@ -275,7 +275,7 @@
<string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Дозволити роумінг даних?"</string>
<string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Вибір оператора"</string>
<string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Виберіть оператора мережі"</string>
- <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Дата та час"</string>
+ <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Дата й час"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Установити дату та час"</string>
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Установити дату, час, часовий пояс і формати"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Установити час автоматично"</string>
@@ -348,11 +348,11 @@
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Безпека й конфіденційність"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Безпека додатків, блокування пристрою, дозволи"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Обличчя додано"</string>
- <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Натисніть, щоб налаштувати фейсконтроль"</string>
- <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Фейсконтроль"</string>
+ <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Натисніть, щоб налаштувати фейс-контроль"</string>
+ <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Фейс-контроль"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Фейсконтроль для роботи"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Як налаштувати фейсконтроль"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Налаштування фейсконтролю"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Як налаштувати фейс-контроль"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Налаштування фейс-контролю"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Використовуйте обличчя для автентифікації"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string>
@@ -405,17 +405,17 @@
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Налаштуйте фейсконтроль повторно"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Налаштуйте фейсконтроль повторно"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Посильте захист і покращте ефективність"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Налаштування фейсконтролю"</string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Налаштування фейс-контролю"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Видаліть наявну модель обличчя, щоб повторно налаштувати фейсконтроль.\n\nВашу модель обличчя буде вилучено назавжди.\n\nПісля цього, щоб розблокувати телефон або пройти автентифікацію в додатках, вам знадобиться PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Видаліть наявну модель обличчя, щоб повторно налаштувати фейсконтроль.\n\nВашу модель обличчя буде вилучено назавжди.\n\nПісля цього, щоб розблокувати телефон або пройти автентифікацію в додатках, вам знадобиться відбиток пальця, PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Функції фейсконтролю"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Коли ввімкнено фейсконтроль"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Коли ввімкнено фейс-контроль"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очі мають бути розплющеними"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Розблоковувати телефон, коли очі відкриті"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Завжди просити підтвердження"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Просити підтвердження під час використання фейсконтролю в додатках"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Видалити модель обличчя"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Налаштувати фейсконтроль"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Налаштувати фейс-контроль"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"За допомогою фейсконтролю ви можете розблоковувати телефон або проходити автентифікацію в додатках, наприклад щоб увійти в обліковий запис або схвалити покупку.\n\nЗверніть увагу:\nза раз можна налаштувати фейсконтроль лише для одного обличчя. Щоб додати інше обличчя, видаліть поточне.\n\nПоглянувши на телефон, ви можете випадково розблокувати його в недоречний момент.\n\nБудь-хто може розблокувати телефон, якщо піднесе його до вашого обличчя.\n\nТелефон може розблокувати людина, схожа на вас, зокрема ваш близнюк."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"За допомогою фейсконтролю ви можете розблоковувати телефон або проходити автентифікацію в додатках, наприклад щоб увійти в обліковий запис або схвалити покупку.\n\nЗверніть увагу:\nза раз можна налаштувати фейсконтроль лише для одного обличчя. Щоб додати інше обличчя, видаліть поточне.\n\nПоглянувши на телефон, ви можете випадково розблокувати його в недоречний момент.\n\nБудь-хто може розблокувати телефон, якщо піднесе його до вашого обличчя, навіть коли у вас заплющені очі.\n\nТелефон може розблокувати людина, схожа на вас, зокрема ваш близнюк."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Видалити модель обличчя?"</string>
@@ -458,11 +458,11 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Важливо"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Використання відбитка пальця для розблокування телефона може поступатися за надійністю ключу або PIN-коду"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Як це працює"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Функція розблокування відбитком пальця створює унікальну модель вашого відбитка, щоб підтверджувати вашу особу. Для цього збережіть зображення свого відбитка пальця в різних положеннях."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Функція розблокування відбитком пальця створює унікальну модель вашого відбитка, щоб підтверджувати вашу особу. Для цього під час налаштування потрібно створити зображення свого відбитка пальця в різних положеннях."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Функція розблокування відбитком пальця створює унікальну модель відбитка вашої дитини, щоб підтверджувати її особу. Для цього дитині потрібно зберегти зображення свого відбитка пальця в різних положеннях."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Коли ви користуєтеся Pixel Imprint, ваша модель відбитка пальця оновлюється на основі отриманих зображень. Ці зображення ніколи не зберігаються, а сама модель залишається на телефоні та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на телефоні."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Коли дитина користується Pixel Imprint, отримані зображення використовуються для оновлення моделі відбитка пальця. Ці зображення ніколи не залишаються на телефоні, але сама модель надійно зберігається та нікуди не передається. Усі процедури обробки безпечно відбуваються на телефоні."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Ви будь-коли можете видалити зображення й модель свого відбитка пальця або вимкнути цю функцію розблокування в налаштуваннях. Зображення й модель відбитка пальця зберігаються на телефоні, поки ви їх не видалите."</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Ви будь-коли можете видалити зображення та модель свого відбитка пальця або вимкнути цей спосіб розблокування в налаштуваннях. Зображення та модель відбитка пальця зберігаються на телефоні, доки ви їх не видалите."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Ви та дитина будь-коли можете видалити зображення й модель відбитка пальця або вимкнути цю функцію в налаштуваннях. Зображення й моделі відбитків пальців зберігаються на телефоні, доки ви їх не видалите."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Ваш телефон можна розблокувати навіть тоді, коли ви цього не плануєте. Наприклад, якщо хтось піднесе його до вашого пальця."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Телефон дитини можна розблокувати випадково, наприклад якщо хтось прикладе пристрій до її пальця."</string>
@@ -479,17 +479,17 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати планшет або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати пристрій або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати телефон або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки)"</string>
- <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Фейсконтроль і розблокування відбитком пальця"</string>
+ <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Фейс-контроль і розблокування відбитком пальця"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Натисніть, щоб налаштувати"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Обличчя й відбитки пальців додано"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Обличчя й відбиток пальця додано"</string>
- <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Якщо ви налаштуєте розблокування за допомогою фейсконтролю та відбитка пальця, телефон запитуватиме ваш відбиток пальця, коли темно або у вас на обличчі маска"</string>
+ <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Якщо ви налаштуєте розблокування за допомогою фейс-контролю і відбитка пальця, телефон запитуватиме ваш відбиток пальця, коли ви в масці або навколо вас темно"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Способи розблокування"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Розблоковувати телефон"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Підтверджувати свою особу в додатках"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Використання фейсконтролю"</string>
- <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Використання відбитка пальця"</string>
- <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Використання фейсконтролю або відбитка пальця"</string>
+ <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"За допомогою відбитка пальця"</string>
+ <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"За допомогою фейс-контролю або відбитка пальця"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Передай телефон комусь із батьків"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"OK"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Пропустити?"</string>
@@ -504,9 +504,9 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Пропустити"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Скасувати"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Торкніться сканера"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Як зняти відбиток пальця"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Як зареєструвати відбиток пальця"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Сканер розташовано на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець."</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сканер відбитків пальців розташовано на екрані. На наступному екрані ви зможете зняти свій відбиток пальця."</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сканер відбитків пальців розташовано на екрані. Далі ви зможете зареєструвати свій відбиток пальця."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Почати"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Щоб знайти сканер відбитків пальців, проведіть пальцем по екрану. Натисніть і втримуйте його."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Розташування сканера відбитків пальців на пристрої"</string>
@@ -515,7 +515,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Видалити"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Торкніться сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Утримуйте палець на сенсорі рівно, доки не відчуєте вібрацію"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Утримуйте палець на сканері рівно, доки не відчуєте вібрацію"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Натисніть і втримуйте сканер відбитків пальців"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Підніміть і знову торкніться"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Повторіть"</string>
@@ -532,7 +532,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"Функція розблокування відбитком пальця покращується в міру того, як ви за її допомогою розблоковуєте планшет або підтверджуєте свою особу в додатках"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"Функція розблокування відбитком пальця покращується в міру того, як ви за її допомогою розблоковуєте пристрій або підтверджуєте свою особу в додатках"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"Функція розблокування відбитком пальця покращується в міру того, як ви за її допомогою розблоковуєте телефон або підтверджуєте свою особу в додатках"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Виконати цю процедуру пізніше"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Не зараз"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Підніміть і знову прикладіть палець"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Прикладіть до датчика й трохи потримайте одну сторону кінчика пальця, а потім зробіть те саме з іншою стороною"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Пропустити налаштування відбитка пальця?"</string>
@@ -642,7 +642,7 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Активуйте функції захисту планшета, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Активуйте функції захисту пристрою, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Активуйте функції захисту телефона, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
- <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
+ <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Виберіть резервний спосіб розблокування екрана"</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Якщо ви забудете, як розблокувати екран, адміністратор не зможе скинути цей спосіб."</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Створити окремий спосіб розблокування екрана для робочих додатків"</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Якщо ви забудете ці дані, ваш системний адміністратор зможе їх скинути"</string>
@@ -1468,7 +1468,7 @@
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Вимикати екран"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Коли минає <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Фоновий малюнок"</string>
- <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Оформлення та стиль"</string>
+ <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Оформлення і стиль"</string>
<string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Головний екран, заблокований екран"</string>
<string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"За умовчанням"</string>
<string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Спеціальний"</string>
@@ -1578,7 +1578,7 @@
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Версія PRL"</string>
<string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (гніздо %1$d для SIM-карти)"</string>
<string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Увімкнено"</string>
- <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Вимк."</string>
+ <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Вимкнено"</string>
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Увімкнено пошук мереж Wi‑Fi та пристроїв Bluetooth"</string>
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Пошук мереж Wi-Fi увімкнено, пошук пристроїв Bluetooth вимкнено"</string>
<string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Пошук пристроїв Bluetooth увімкнено, пошук мереж Wi-Fi вимкнено"</string>
@@ -1802,7 +1802,7 @@
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Видалити завантажені SIM-карти"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Мобільні тарифні плани не буде скасовано. Щоб завантажити нові SIM-карти, зв\'яжіться з оператором."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Скинути налаштування"</string>
- <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Скинути налаштування мереж? Цю дію неможливо відмінити."</string>
+ <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Скинути всі налаштування мережі? Цю дію неможливо відмінити."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Скинути налаштування всіх мереж і видалити завантажені SIM-карти? Цю дію неможливо відмінити."</string>
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Скинути налаштування"</string>
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Скинути?"</string>
@@ -1958,12 +1958,12 @@
<string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Співавтори"</string>
<string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Посібник"</string>
<string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Сертифікації"</string>
- <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Посібник із безпеки та нормативних вимог"</string>
+ <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Посібник із безпеки й нормативних вимог"</string>
<string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Автор. право"</string>
<string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Ліцензія"</string>
<string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Ліцензії оновлень системи Google Play"</string>
<string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Заг. положення й умови"</string>
- <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Ліцензія компонента WebView"</string>
+ <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Ліцензії системи WebView"</string>
<string name="wallpaper_attributions" msgid="4323659759250650736">"Авторство фонових малюнків"</string>
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Постачальники супутникових зображень:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
<string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Посібник"</string>
@@ -2193,7 +2193,7 @@
<string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Немає додатків за умовч."</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Використання пам\'яті"</string>
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Переглянути пам’ять, яку використовують програми"</string>
- <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Перезавантаж."</string>
+ <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Перезапуск"</string>
<string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кешований фоновий процес"</string>
<string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Нічого не працює."</string>
<string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Запущено програмою."</string>
@@ -2238,7 +2238,7 @@
<string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string>
- <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Мова та введення"</string>
+ <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Мова й введення"</string>
<string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"У вас немає дозволу змінювати мову пристрою."</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Мова та введення"</string>
<string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Інструменти"</string>
@@ -2330,7 +2330,7 @@
<string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Додаток"</string>
<string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Останнє використання"</string>
<string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Час використ."</string>
- <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Спеціальні можливості"</string>
+ <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Доступність"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Налаштування доступності"</string>
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Дисплей, взаємодія, аудіо"</string>
<string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Налаштування для зору"</string>
@@ -2372,7 +2372,7 @@
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Перемикання між усім екраном і його частиною"</string>
<string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Натискайте перемикач, щоб переходити між двома режимами"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Перейти на кнопку спеціальних можливостей?"</string>
- <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Коли ви збільшуєте частину екрана за допомогою потрійного дотику, це, зокрема, сповільнює введення тексту.\n\nКнопка спеціальних можливостей відображається на екрані поверх інших додатків. Натисніть її, щоб збільшити екран."</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Коли ви збільшуєте частину екрана за допомогою потрійного дотику, це, зокрема, сповільнює введення тексту.\n\nКнопка функцій доступності відображається на екрані поверх інших додатків. Торкніться її, щоб збільшити екран."</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Перейти на кнопку спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Використовувати потрійний дотик"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Клавіатура може працювати повільніше"</string>
@@ -2401,16 +2401,16 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Тричі торкніться, щоб збільшити"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Торкніться кнопки, щоб збільшити вміст"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Щоб краще роздивитися вміст екрана, його можна наблизити."</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Для цього:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Активуйте збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Торкніться екрана.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Щоб перейти до іншої області на екрані, потягніть по ньому двома пальцями.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Зведіть або розведіть два пальці, щоб змінити масштаб.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Вимкніть збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Щоб ненадовго наблизити зображення:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Переконайтеся, що вибрано тип збільшення \"На весь екран\".&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Активуйте збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Натисніть і втримуйте будь-яке місце на екрані.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Щоб переглянути іншу область на екрані, пересуньте палець.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Підніміть палець, щоб припинити збільшення."</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Щоб наблизити зображення:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Активуйте збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Торкніться екрана.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Щоб перейти до іншої області на екрані, потягніть по ньому двома пальцями.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Зведіть або розведіть два пальці, щоб змінити масштаб.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Вимкніть збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Щоб ненадовго наблизити зображення:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Переконайтеся, що вибрано тип збільшення \"На весь екран\".&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Активуйте збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Натисніть і втримуйте будь-яке місце на екрані.&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Щоб переглянути іншу область на екрані, пересуньте палець.&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Підніміть палець, щоб припинити збільшення."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Коли функцію збільшення ввімкнено, ви можете наближувати вміст на екрані.\n\n"<b>"Щоб наблизити вміст"</b>", увімкніть збільшення, а потім торкніться будь-якого місця на екрані.\n"<ul><li>"Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями"</li>\n<li>"Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці"</li></ul>\n\n<b>"Щоб тимчасово збільшити вміст"</b>", увімкніть збільшення, а потім натисніть і утримуйте будь-яке місце на екрані.\n"<ul><li>"Пересувайте палець, щоб переміщатись екраном"</li>\n<li>"Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент"</li></ul>\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Сторінка <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Використовуйте кнопку спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Використайте кнопку функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Утримуйте клавіші гучності, щоб відкрити"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Тричі торкніться екрана, щоб відкрити"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Використовуйте жест"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Використовувати жест спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку спеціальних можливостей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте кнопку спеціальних можливостей."</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку спеціальних можливостей на екрані."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку функцій доступності на екрані."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Щоб використовувати цю функцію, натисніть і утримуйте обидві клавіші гучності."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Щоб почати або припинити збільшення, тричі натисніть будь-де на екрані."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Щоб використовувати цю функцію, проведіть двома пальцями вверх від низу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями знизу вверх і утримуйте їх на екрані."</string>
@@ -2419,11 +2419,11 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Щоб використовувати спеціальні можливості, проведіть трьома пальцями вверх від низу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями знизу вверх і утримуйте їх на екрані."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>: швидкий доступ"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Кнопка спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Кнопка функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Жест спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Провести двома пальцями вгору"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Провести трьома пальцями вгору"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Натиснути кнопку спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Натиснути кнопку функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Використовувати жест спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Натисніть кнопку спеціальних можливостей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте кнопку спеціальних можливостей."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Провести двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран."</string>
@@ -2444,14 +2444,14 @@
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Налаштування засобу спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Комбінація на заблокованому екрані"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Дає змогу вмикати функцію із заблокованого екрана за допомогою комбінації клавіш. Натисніть і утримуйте обидві клавіші гучності впродовж кількох секунд."</string>
- <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Кнопка спеціальних можливостей"</string>
- <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Кнопка й жест спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Кнопка функцій доступності"</string>
+ <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Кнопка й жест функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Вмикайте спеціальні можливості з будь-якого екрана"</string>
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Про кнопку спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Про кнопку й жест спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Докладніше про кнопку й жест спеціальних можливостей"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Використання кнопки спеціальних можливостей. Жест недоступний при навігації трьома кнопками."</string>
- <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Швидкий доступ до спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Швидкий доступ до функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"Щоб почати:"</b>\n"1. Перейдіть до налаштувань спеціальних можливостей.\n2. Виберіть потрібну функцію й натисніть ярлик.\n3. Виберіть, чи використовувати кнопку або жест для доступу до функції."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="1261273371298608222"><b>"Щоб почати:"</b>\n"1. Перейдіть до налаштувань спеціальних можливостей.\n2. Виберіть потрібну функцію й натисніть швидку команду.\n3. Виберіть кнопку для доступу до функції."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Використати кнопку або жест"</string>
@@ -2481,9 +2481,9 @@
<string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 секунд"</string>
<string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 хвилина"</string>
<string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 хвилини"</string>
- <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Час очікування для спеціальних можливостей"</string>
- <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Про час очікування для спеціальних можливостей"</string>
- <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Докладніше про час очікування для спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Час очікування для функцій доступності"</string>
+ <string name="accessibility_control_timeout_about_title" msgid="813588002683460837">"Про час очікування для функцій доступності"</string>
+ <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Докладніше про час очікування для функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Час на виконання дії"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Це налаштування часу підтримують не всі додатки"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Виберіть, як довго показувати тимчасові повідомлення із закликом до дії"</string>
@@ -2538,7 +2538,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Закрити"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Налаштуйте відтворення кольорів на екрані телефона"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Налаштуйте відтворення кольорів на екрані планшета"</string>
- <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Використовувати корекцію кольорів"</string>
+ <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Використовувати корекцію кольору"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Швидкий запуск корекції кольору"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Про корекцію кольору"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"Докладніше про корекцію кольору"</string>
@@ -2551,7 +2551,7 @@
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Інші параметри"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_intro" msgid="6662649135457507767">"Налаштуйте розмір і стиль субтитрів, щоб полегшити читання"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="632875702223135121">"Ці налаштування субтитрів підтримують не всі мультимедійні додатки"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Кнопка спеціальних можливостей"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Кнопка функцій доступності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Провести двома пальцями вгору від нижнього краю екрана"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Утримувати клавіші гучності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Тричі торкнутися екрана"</string>
@@ -2661,11 +2661,11 @@
<string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Блакитний"</string>
<string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Жовтий"</string>
<string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Пурпуровий"</string>
- <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Надати сервісу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> повний доступ до вашого пристрою?"</string>
+ <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Надати сервісу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" повний доступ до вашого пристрою?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"Службі <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> потрібно:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Вашу відповідь не видно в Налаштуваннях, оскільки інший додаток загороджує запит на дозвіл."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Сервіс <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> просить повний доступ до цього пристрою. Він може переглядати вміст на екрані й виконувати дії від імені користувачів з особливими потребами. Такий рівень доступу не призначений для більшості додатків."</string>
- <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Повний доступ доречний для додатків, які надають спеціальні можливості, але його не варто відкривати для більшості інших додатків."</string>
+ <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Повний доступ потрібен додаткам, які підтримують функції доступності, але його не варто відкривати для більшості інших додатків."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Перегляд і контроль екрана"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Цей сервіс може переглядати всі дані на екрані й показувати контент поверх інших додатків."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Перегляд і виконання дій"</string>
@@ -3038,8 +3038,8 @@
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Заряд акумулятора за останні 24 години"</string>
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Споживання додатками за останні 24 години"</string>
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Споживання системою за останні 24 години"</string>
- <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Споживання на роботу системи (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Споживання на роботу додатків (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Використання системою (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Використання додатками (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Усього: менше ніж хвилина"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"У фоновому режимі: менше ніж хвилина"</string>
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Усього: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -3555,7 +3555,7 @@
<string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Менеджер викликів"</string>
<!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
<skip />
- <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Сповіщення про надзвичайні події"</string>
+ <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Бездротові екстрені сповіщення"</string>
<string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Оператори мережі"</string>
<string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Назви точок доступу"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
@@ -3655,7 +3655,7 @@
<string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Мобільний інтернет, Wi-Fi, точка доступу"</string>
<string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi, точка доступу"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Підключені пристрої"</string>
- <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, підключення"</string>
+ <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, створення пари"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, режим автомобіля, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, режим автомобіля"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
@@ -3697,7 +3697,7 @@
<string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"споживання електроенергії, заряд"</string>
<string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"переглянути дані про використання заряду, використання заряду, споживання електроенергії"</string>
<string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"режим енергозбереження, економія заряду, енергозбереження"</string>
- <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"адаптивні налаштування, адаптивний акумулятор"</string>
+ <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"адаптивні налаштування, адаптивне енергоспоживання"</string>
<string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"орфографія, словник, перевірка правопису, автоматичне виправлення"</string>
<string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"розпізнавач, введення, мовлення, диктувати, мова, гарнітура, розпізнавання, образливо, слово, аудіо, історія, гарнітура bluetooth"</string>
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"швидкість, мова, за умовчанням, диктувати, говорити, синтез мовлення, спеціальні можливості, програма зчитування, вади зору"</string>
@@ -4058,8 +4058,8 @@
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Очистити"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Показувати важливі чати в спливаючих сповіщеннях"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Важливі чати показуються у верхній частині розкривної панелі. Ви можете налаштувати надсилання спливаючих сповіщень про них, навіть коли ввімкнено режим \"Не турбувати\"."</string>
- <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Тут з\'являтимуться важливі та змінені чати"</string>
- <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Якщо ви внесете зміни до чатів, наприклад позначите певний чат як важливий, вони з\'являться тут. \n\nЩоб змінити налаштування чату: \nвідкрийте розкривну панель, провівши пальцем униз від верху екрана, а потім натисніть і утримуйте чат."</string>
+ <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Тут з’являтимуться важливі та змінені розмови"</string>
+ <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Якщо ви внесете зміни до розмов, наприклад позначите певну розмову як важливу, вони з’являться тут. \n\nЩоб змінити налаштування розмови: \nвідкрийте розкривну панель, провівши пальцем униз від верху екрана, а потім натисніть і утримуйте розмову."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Показувати без звуку та в згорнутому вигляді"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Показувати без звукового сигналу"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Зі звуком"</string>
@@ -4098,7 +4098,7 @@
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> сповіщення на тиждень</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Ніколи"</string>
- <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Сповіщення додатків і пристроїв"</string>
+ <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Сповіщення пристрою й додатків"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Укажіть, які додатки та пристрої можуть переглядати сповіщення"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Доступ до сповіщень робочого профілю заблоковано"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Додатки не можуть читати сповіщення"</string>
@@ -5087,7 +5087,7 @@
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Цифровий помічник"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Провести пальцем, щоб викликати цифрового помічника"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Щоб викликати цифрового помічника, проведіть пальцем угору від нижнього кута екрана."</string>
- <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Щоб викликати помічника, утримуйте кнопку Home"</string>
+ <string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Виклик помічника утриманням кнопки гол. екрана"</string>
<string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"Щоб викликати цифрового помічника, натисніть і утримуйте кнопку головного екрана."</string>
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Інформація"</string>
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Низька"</string>
@@ -5105,7 +5105,7 @@
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Двічі торкніться, щоб перевірити пристрій"</string>
<string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Режим керування однією рукою"</string>
<string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Використовувати режим керування однією рукою"</string>
- <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Комбінація клавіш для режиму керування однією рукою"</string>
+ <string name="one_handed_mode_shortcut_title" msgid="1847871530184067369">"Швидкий запуск режиму керування однією рукою"</string>
<string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"доступність"</string>
<string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Провести пальцем униз, щоб:"</string>
<string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Використовувати комбінацію клавіш, щоб"</string>
@@ -5314,7 +5314,7 @@
</plurals>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автоматичний, заповнення, автозаповнення, пароль"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Переконайтеся, що додаток надійний&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функція Автозаповнення Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення."</string>
- <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автоматично заповнити"</string>
+ <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автозаповнення"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Рівень реєстрації"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Максимальна кількість запитів на сеанс"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Максимальна кількість видимих наборів даних"</string>
@@ -5327,7 +5327,7 @@
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Відстежувати всі фотосхеми й частоти GNSS без застосування циклічного режиму"</string>
<string name="input_method_category" msgid="2252659253631639005">"Метод введення"</string>
<string name="stylus_handwriting" msgid="2154591374132794563">"Рукописне введення стилусом"</string>
- <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Коли ввімкнено цю опцію, поточний метод введення отримує об’єкт MotionEvent стилуса, якщо курсор знаходиться в редакторі."</string>
+ <string name="stylus_handwriting_summary" msgid="6333425895172696950">"Коли ввімкнено цю опцію, поточний метод введення отримує об’єкт MotionEvent стилуса, якщо курсор у редакторі."</string>
<string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Тема пристрою"</string>
<string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"За умовчанням"</string>
<string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Назва мережі"</string>
@@ -5545,7 +5545,7 @@
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Докладніше про ціни можна дізнатися в оператора мережі."</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Використання трафіку додатками"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Недійсний режим мережі: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ігнорувати."</string>
- <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Імена точок доступу"</string>
+ <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Точки доступу"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недоступно, коли підключено до оператора <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Докладніше"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Показати менше"</string>
@@ -5603,7 +5603,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Щоб використовувати мобільний Інтернет, функції викликів і SMS пізніше, перейдіть у мережеві налаштування"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM-карта"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Видалити цю завантажену SIM-карту?"</string>
- <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Якщо ви видалите цю SIM-карту, на цьому пристрої буде неможливо користуватися послугами оператора <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nОбслуговування в оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>\" не буде скасовано."</string>
+ <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Якщо ви видалите цю SIM-карту, на цьому пристрої буде неможливо користуватися послугами оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>\".\n\nОбслуговування в оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>\" не буде скасовано."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Видалити"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Видалення SIM-карти…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Не вдалося видалити SIM-карту"</string>
@@ -5750,7 +5750,7 @@
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медіа"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Закріпити медіапрогравач"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Щоб швидко відновлювати відтворення, медіапрогравач залишається відкритим у швидких налаштуваннях"</string>
- <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Показувати рекомендовані медіафайли"</string>
+ <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Показувати рекомендації мультимедійного контенту"</string>
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"На основі ваших дій"</string>
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Приховати програвач"</string>
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Показати програвач"</string>
@@ -5841,7 +5841,7 @@
<string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Увімкнути"</string>
<string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Використовувати нічний екран"</string>
<string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Використовувати NFC"</string>
- <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Використовувати Адаптивний акумулятор"</string>
+ <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Увімкнути адаптивне енергоспоживання"</string>
<string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Використовувати адаптивну яскравість"</string>
<string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Використовувати Дзвінки через Wi-Fi"</string>
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Показати всі додатки"</string>