aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hy-rAM
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Chalko <nchalko@google.com>2016-10-26 14:03:09 -0700
committerNick Chalko <nchalko@google.com>2016-10-31 10:36:49 -0700
commitd41f0075a7d2ea826204e81fcec57d0aa57171a9 (patch)
treecb30cfbafd80e01d314868cdc36e783d39981119 /res/values-hy-rAM
parent5e0ec06a797e3497da94390c63c7072de442695b (diff)
downloadTV-d41f0075a7d2ea826204e81fcec57d0aa57171a9.tar.gz
Sync to ub-tv-killing at 6f6e46557accb62c9548e4177d6005aa944dbf33
Change-Id: I873644d6d9d0110c981ef6075cb4019c16bbb94b
Diffstat (limited to 'res/values-hy-rAM')
-rw-r--r--res/values-hy-rAM/strings.xml68
1 files changed, 45 insertions, 23 deletions
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index 935c73c7..d10652e1 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -155,9 +155,9 @@
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Միայն ձայն"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Թույլ ազդանշան"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Համացանցի կապակցում չկա"</string>
- <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="7667615331469565106">
- <item quantity="one">This channel can\'t be played until <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> because all the tuners are being used for recording other programs. \n\nPress Right to adjust recording schedule.</item>
- <item quantity="other">Այս ալիքը հնարավոր չէ ցուցադրել մինչև <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>-ը, քանի որ բոլոր ընդունիչները ներկայումս օգտագործվում են այլ ծրագրեր տեսագրելու համար: \n\nՏեսագրման ժամանակացույցը կարգավորելու համար սեղմեք Աջ կոճակը:</item>
+ <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
+ <item quantity="one">This channel can\'t be played until <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> because other channels are being recorded. \n\nPress Right to adjust recording schedule.</item>
+ <item quantity="other">Այս ալիքը հնարավոր չէ ցուցադրել մինչև <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>-ը, քանի որ ներկայումս տեսագրվում են այլ ալիքներ: \n\nՏեսագրման ժամանակացույցը կարգավորելու համար սեղմեք Աջ կոճակը:</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Անվերնագիր"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Ալիքն արգելափակված է"</string>
@@ -192,6 +192,7 @@
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Հեռուստատեսային ծրագրերը կարդալու համար ուղիղ եթերին թույլտվություն է անհրաժեշտ:"</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Կարգավորեք աղբյուրները"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Ուղիղ եթերը համատեղում է ավանդական հեռուստաալիքները և հավելվածների կողմից հոսքային եղանակով հեռարձակվող ալիքները: \n\nՍկսեք արդեն իսկ տեղադրված ալիքների աղբյուրները կարգավորելուց կամ Google Play Խանութում որոնեք ուղիղ եթեր առաջարկող այլ հավելվածներ:"</string>
+ <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Տեսագրում և ժամանակացույցեր"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 րոպե"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 րոպե"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 ժամ"</string>
@@ -200,6 +201,8 @@
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Ծրագրավորված"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Սերիալներ"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Այլ"</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Հնարավոր չէ տեսագրել այս հեռուստաալիքը:"</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Հնարավոր չէ տեսագրել այս ծրագիրը:"</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ծրագրի տեսագրումը ծրագրավորվեց"</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ծրագրի տեսագրում այս պահից մինչև <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Ամբողջական ժամանակացույց"</string>
@@ -227,9 +230,11 @@
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Նվագարկել սկզբից"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Վերսկսել նվագարկումը"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Ջնջել"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Ջնջել տեսագրությունները"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Շարունակել"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Եթերաշրջան <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Ժամանակացույց"</string>
+ <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Կարդալ ավելին"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Ջնջել տեսագրումները"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Ընտրեք դրվագները, որոնք ցանկանում եք ջնջել: Ջնջելուց հետո դրանք այլևս հնարավոր չի լինի տեսագրել:"</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Ջնջելու համար տեսագրումներ չկան"</string>
@@ -246,17 +251,16 @@
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Առաջնահերթություն"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Ամենաբարձր"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Ամենացածր"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Ոչ: <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Հեռուստաալիքներ"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Ցանկացած"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Ընտրեք առաջնահերթությունը"</string>
- <string name="dvr_priority_description" msgid="3653317573461947180">"Եթե ծրագրերը միաժամանակ տեսագրելու համար բավականաչափ ընդունիչներ չկան, կտեսագրվեն միայն բարձր առաջնահերթություն ունեցող ծրագրերը:"</string>
+ <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Եթե միաժամանակ ծրագրավորված է չափազանց շատ ծրագրերի տեսագրում, ապա կտեսագրվեն միայն բարձր առաջնահերթություն ունեցող ծրագրերը:"</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Պահել"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Միանգամյա տեսագրումն ունի ամենաբարձր առաջնահերթությունը"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Չեղարկել"</string>
- <!-- no translation found for dvr_action_error_cancel (6822474458738023531) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_action_error_forget_storage (5869994565663655638) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Չեղարկել"</string>
+ <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Մոռանալ"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Դադար"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Դիտել տեսագրման ժամանակացույցը"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Միայն այս ծրագիրը"</string>
@@ -270,17 +274,21 @@
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Տեսագրումը ծրագրավորված է"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Տեսագրման հակասություն"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Տեսագրում"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Չհաջողվեց տեսագրել"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Ծրագրերի ընթերցում՝ տեսագրության ժամանակացույցեր ստեղծելու համար"</string>
- <!-- no translation found for dvr_error_missing_storage_title (691914341845362669) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_error_missing_storage_description (1036680750969954236) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_error_forget_storage_title (4996547357826788002) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_error_forget_storage_description (3973761741009546142) -->
+ <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Ծրագրերի ընթերցում"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
<skip />
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR-ին ավելի շատ հիշողություն է անհրաժեշտ"</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Դուք կկարողանաք տեսագրել ծրագրեր DVR-ի օգնությամբ: Սակայն այս պահին ձեր սարքում DVR-ի աշխատանքի համար անհրաժեշտ բավականաչափ հիշողություն չկա: Միացեք առնվազն <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>ԳԲ հիշողություն ունեցող արտաքին սարք և հետևեք ցուցումներին՝ այն որպես սարքի հիշողություն ձևաչափելու համար:"</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Հիշողությունն անհասանելի է"</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR-ի կողմից օգտագործվող հիշողության մի մասն անհասանելի է: DVR-ը կրկին ակտիվացնելու համար միացրեք նախկինում օգտագործված արտաքին սարքը: Կարող եք նաև մոռանալ հիշողությունը, եթե այն այևս հասանելի չէ:"</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Մոռանա՞լ հիշողությունը:"</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Ձեր տեսագրած ամբողջ բովանդակությունը և ժամանակացույցները չեն պահվի:"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Դադարեցնե՞լ տեսագրումը:"</string>
- <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="8059817161905528708">"Տեսագրված հատվածը կպահվի DVR դարանում:"</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Տեսագրված բովանդակությունը կպահվի:"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
+ <skip />
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Տեսագրումը ծրագրավորվեց, սակայն այն հակասություններ ունի"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Տեսագրումը սկսվել է, սակայն որոշ հակասություններ ունի"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ծրագիրը կտեսագրվի:"</string>
@@ -298,6 +306,14 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Միևնույն ծրագրի տեսագրումն արդեն ծրագրավորվել է <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>-ին:"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Արդեն տեսագրվել է"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Այս ծրագիրն արդեն տեսագրվել է: Այն հասանելի է DVR դարանում:"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Տեսագրված ծրագիրը չի գտնվել:"</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Առնչվող տեսագրություններ"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Ծրագիրը նկարագրություն չունի)"</string>
@@ -310,15 +326,21 @@
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Ընդունիչների հակասությունների պատճառով կտեսագրվի մասամբ:"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Ընդունիչների հակասությունների պատճառով չի տեսագրվի:"</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Ծրագրավորված տեսագրումներ դեռ չկան:\nՏեսագրումը կարող եք ծրագրավորել հեռուստահաղորդումների ցանկից:"</string>
- <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="5687216771746946005">
- <item quantity="one">Recording schedule for the next %1$d days</item>
- <item quantity="other">Տեսագրությունների ժամանակացույցը հաջորդ %1$d օրվա համար</item>
+ <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
+ <item quantity="one">%1$d recording conflicts</item>
+ <item quantity="other">Տեսագրման %1$d հակասություն</item>
</plurals>
- <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4069530935369561001">"Կարգավորումներ"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_dialog_back" msgid="1594678171444843646">"Հետ"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_undo" msgid="7445942340901896865">"Հետարկել"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Սերիալների կարգավորումներ"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Սկսել սերիալի տեսագրումը"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Դադարեցնել սերիալի տեսագրումը"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Դադարեցնե՞լ սերիալի տեսագրումը:"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Տեսագրված դրվագները հասանելի կմնան միայն DVR դարանում:"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Դադար"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Հասանելի դրվագներ չկան:\nԴրանք կտեսագրվեն հասանելի դառնալուց հետո:"</string>
- <!-- no translation found for dvr_schedules_recording_duration (3701771573063918552) -->
+ <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
+ <item quantity="one">(%1$d minutes)</item>
+ <item quantity="other">(%1$d րոպե)</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Այսօր"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Վաղը"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Երեկ"</string>