aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-lt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Chalko <nchalko@google.com>2016-08-31 16:00:31 -0700
committerNick Chalko <nchalko@google.com>2016-09-07 05:38:33 -0700
commit65fda1eaa94968bb55d5ded10dcb0b3f37fb05f2 (patch)
treeffc8e4c5a71c130d3782bf03e674f9d77ca77f72 /res/values-lt/strings.xml
parentad819718f80e796cf039f96537b5c8cd127c042b (diff)
downloadTV-65fda1eaa94968bb55d5ded10dcb0b3f37fb05f2.tar.gz
Sync to ub-tv-dev at http://ag/1415258
Bug: 30970843 Change-Id: I0aa43094d103de28956a3d9b56a594ea46a20543
Diffstat (limited to 'res/values-lt/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lt/strings.xml166
1 files changed, 160 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 9f198d30..b9ff042e 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -31,7 +31,6 @@
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Ankstesnis"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programų vadovas"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Galimi nauji kanalai"</string>
- <string name="channels_item_app_link_no_app_link" msgid="1884830234777824408">"Nėra jokių nuorodų"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Atidaryti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Subtitrai"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Rodymo režimas"</string>
@@ -126,6 +125,7 @@
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Antriniai įvert."</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Įveskite PIN kodą, kad galėt. žiūrėti šį kanalą"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Įveskite PIN kodą, kad galėt. žiūrėti šią programą"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Ši programa įvertinta <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Įveskite PIN kodą, kad galėtumėte žiūrėti šią programą"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Jei norite nustatyti tėvų valdiklius, sukurkite PIN kodą"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Įveskite naują PIN"</string>
@@ -148,8 +148,6 @@
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Atvirojo šaltinio licencijos"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Atvirojo šaltinio licencijos"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versija"</string>
- <string name="about_menu_improve" msgid="3712578027009311401">"Padėti tobulinti „Live TV“"</string>
- <string name="about_menu_improve_summary" msgid="7548489011760588571">"Bendrinkite anoniminius naudojimo ir diagnostikos duomenis su „Google“, kad galėtume patobulinti Tiesioginius kanalus ir apsaugoti nuo problemų, pvz., užstrigimo."</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Jei norite žiūrėti šį kanalą, paspauskite „Tinkamas“ ir įveskite PIN kodą"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Jei norite žiūrėti šią programą, paspauskite „Tinkama“ ir įveskite PIN kodą"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Ši programa įvertinta kaip <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nJei norite žiūrėti šią programą, paspauskite „Tinkama“ ir įveskite PIN kodą"</string>
@@ -161,6 +159,12 @@
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Tik garso įrašas"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Silpnas signalas"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Nėra interneto ryšio"</string>
+ <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="7667615331469565106">
+ <item quantity="one">Šio kanalo negalima leisti iki <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, nes visi derintuvai naudojami kitoms programoms įrašyti. \n\nPaspauskite mygtuką dešinėn, kad galėtumėte koreguoti tvarkaraštį.</item>
+ <item quantity="few">Šio kanalo negalima leisti iki <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, nes visi derintuvai naudojami kitoms programoms įrašyti. \n\nPaspauskite mygtuką dešinėn, kad galėtumėte koreguoti tvarkaraštį.</item>
+ <item quantity="many">Šio kanalo negalima leisti iki <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, nes visi derintuvai naudojami kitoms programoms įrašyti. \n\nPaspauskite mygtuką dešinėn, kad galėtumėte koreguoti tvarkaraštį.</item>
+ <item quantity="other">Šio kanalo negalima leisti iki <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, nes visi derintuvai naudojami kitoms programoms įrašyti. \n\nPaspauskite mygtuką dešinėn, kad galėtumėte koreguoti tvarkaraštį.</item>
+ </plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Nėra pavadinimo"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanalas užblokuotas"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Nauji"</string>
@@ -174,8 +178,8 @@
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Nėra pasiekiamų kanalų"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Naujos"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Nenustatyta"</string>
- <string name="setup_play_store_action_title" msgid="859347291072224673">"Gauti daugiau šaltinių"</string>
- <string name="setup_play_store_action_description" msgid="2472226338824629506">"Naršyti programas, kuriose siūlomi tiesioginiai kanalai"</string>
+ <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Gauti daugiau šaltinių"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Naršyti programas, kuriose siūlomi tiesioginiai kanalai"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Pasiekiami nauji kanalų šaltiniai"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Naujuose kanalų šaltiniuose siūloma kanalų.\nNustatykite juos dabar arba atlikite tai vėliau kanalų šaltinių nustatymo skiltyje."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Nustatyti dabar"</string>
@@ -193,8 +197,158 @@
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Visi šaltinio kanalai yra paslėpti.\nPasirinkite bent vieną norimą žiūrėti kanalą."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Vaizdo įrašas netikėtai negalimas"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"GRĮŽIMO klavišas skirtas prijungtam įrenginiui. Paspauskite PAGRINDINIO PUSLAPIO mygtuką, kad išeitumėte."</string>
- <string name="msg_not_supported_device" msgid="4469404625040284722">"Programa „Live TV“ nepalaikoma šiame įrenginyje, nes jame veikia „Lollipop“ versijos „Android“."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Programai „Live TV“ reikalingas leidimas skaityti TV įrašus."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Nustatykite šaltinius"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Tiesioginiuose kanaluose derinamos tradicinių TV kanalų ir programų srautu perduodamų kanalų funkcijos. \n\nPradėkite nustatydami jau įdiegtų kanalų šaltinius. Arba naršykite „Google Play“ parduotuvę, kur rasite daugiau tiesioginius kanalus teikiančių programų."</string>
+ <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 min."</string>
+ <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 min."</string>
+ <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 val."</string>
+ <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 val."</string>
+ <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Naujausi"</string>
+ <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Suplanuota"</string>
+ <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Serialas"</string>
+ <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Kiti"</string>
+ <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"Programa „<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>“ suplanuota įrašyti"</string>
+ <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"Įrašoma „<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>“ nuo dabar iki <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Visas tvarkaraštis"</string>
+ <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
+ <item quantity="one">Kita %1$d diena</item>
+ <item quantity="few">Kitos %1$d dienos</item>
+ <item quantity="many">Kitos %1$d dienos</item>
+ <item quantity="other">Kitų %1$d dienų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
+ <item quantity="one">%1$d minutė</item>
+ <item quantity="few">%1$d minutės</item>
+ <item quantity="many">%1$d minutės</item>
+ <item quantity="other">%1$d minučių</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
+ <item quantity="one">%1$d naujas įrašas</item>
+ <item quantity="few">%1$d nauji įrašai</item>
+ <item quantity="many">%1$d naujo įrašo</item>
+ <item quantity="other">%1$d naujų įrašų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
+ <item quantity="one">%1$d įrašas</item>
+ <item quantity="few">%1$d įrašai</item>
+ <item quantity="many">%1$d įrašo</item>
+ <item quantity="other">%1$d įrašų</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
+ <item quantity="one">%1$d suplanuotas įrašas</item>
+ <item quantity="few">%1$d suplanuoti įrašai</item>
+ <item quantity="many">%1$d suplanuoto įrašo</item>
+ <item quantity="other">%1$d suplanuotų įrašų</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Žiūrėti"</string>
+ <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Leisti nuo pradžios"</string>
+ <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Tęsti ir leisti"</string>
+ <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Ištrinti"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Tęsti"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"<xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g> sezonas"</string>
+ <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Žr. tvarkaraštį"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Įrašų ištrynimas"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Pasirinkite serijas, kurias norėtumėte ištrinti. Jų nebus galima atkurti, kai ištrinsite."</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Nėra jokių įr., kuriuos b. gal. ištr."</string>
+ <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Pasirinkti žiūrėtas serijas"</string>
+ <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Pasirinkti visas serijas"</string>
+ <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Atš. visų serijų ištrynimą"</string>
+ <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"Žiūrėta: <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> min. iš <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"Žiūrėta: <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> sek. iš <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Niekada nežiūrėti"</string>
+ <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
+ <item quantity="one">Ištrinta %1$d serija iš %2$d</item>
+ <item quantity="few">Ištrintos %1$d serijos iš %2$d</item>
+ <item quantity="many">Ištrinta %1$d serijos iš %2$d</item>
+ <item quantity="other">Ištrinta %1$d serijų iš %2$d</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Prioritetas"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Didžiausias"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Mažiausias"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanalai"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Bet koks"</string>
+ <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Pasirinkti prioritetą"</string>
+ <string name="dvr_priority_description" msgid="3653317573461947180">"Jei nepakanka derintuvų programoms įrašyti vienu metu, bus įrašomos tik tos programos, kurių prioritetas yra didžiausias."</string>
+ <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Išsaugoti"</string>
+ <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Vienkartinis įrašymo veiksmas turi didžiausią prioritetą"</string>
+ <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Atšaukti"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_action_error_cancel (6822474458738023531) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_action_error_forget_storage (5869994565663655638) -->
+ <skip />
+ <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Sustabdyti"</string>
+ <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Žr. įrašymo tvarkaraštį"</string>
+ <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Ši viena programa"</string>
+ <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"dabar–<xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Visos serijos…"</string>
+ <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Vis tiek suplanuoti"</string>
+ <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Vietoj tos įrašyti šią"</string>
+ <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Atšaukti šį įrašymą"</string>
+ <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Žiūrėti dabar"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Galima įrašyti"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Įrašymas suplanuotas"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Įrašo nesuderinamumas"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Įrašoma"</string>
+ <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Nuskaitomos programos, kad būtų sukurti įrašymo tvarkaraščiai"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_error_missing_storage_title (691914341845362669) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_error_missing_storage_description (1036680750969954236) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_error_forget_storage_title (4996547357826788002) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_error_forget_storage_description (3973761741009546142) -->
+ <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Sustabdyti įrašymą?"</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="8059817161905528708">"Įrašyta dalis bus išsaugota DVR bibliotekoje."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Įrašymas suplanuotas, bet yra neatitikimų"</string>
+ <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Įrašymo procesas pradėtas, bet yra neatitikimų"</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Programa „<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>“ bus įrašyta."</string>
+ <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"Kanalas „<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>“ įrašomas."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Kai kurios programos „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>“ dalys nebus įrašytos."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Kai kurios programų „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>“ dalys nebus įrašytos."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Kai kurios programų „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>“ dalys ir dar vienas tvarkaraštis nebus įrašyti."</string>
+ <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
+ <item quantity="one">Kai kurios programų „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>“ dalys ir dar %3$d tvarkaraštis nebus įrašyti.</item>
+ <item quantity="few">Kai kurios programų „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>“ dalys ir dar %3$d tvarkaraščiai nebus įrašyti.</item>
+ <item quantity="many">Kai kurios programų „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>“ dalys ir dar %3$d tvarkaraščio nebus įrašyti.</item>
+ <item quantity="other">Kai kurios programų „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>“ dalys ir dar %3$d tvarkaraščių nebus įrašyti.</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Ką norėtumėte įrašyti?"</string>
+ <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Kaip ilgai norėtumėte tęsti įrašymo procesą?"</string>
+ <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Jau suplanuota"</string>
+ <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Ta pati programa jau suplanuota įrašyti <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Jau įrašyta"</string>
+ <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Ši programa jau buvo įrašyta. Ji pasiekiama DVR bibliotekoje."</string>
+ <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Įrašyta programa nerasta."</string>
+ <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Susiję įrašai"</string>
+ <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Nėra laidos aprašo)"</string>
+ <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
+ <item quantity="one">%1$d įrašas</item>
+ <item quantity="few">%1$d įrašai</item>
+ <item quantity="many">%1$d įrašo</item>
+ <item quantity="other">%1$d įrašų</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
+ <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"Programa „<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>“ pašalinta iš įrašymo tvarkaraščio"</string>
+ <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Dėl radijo imtuvo konfliktų bus įrašyta tik dalis."</string>
+ <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Dėl radijo imtuvo konfliktų nebus įrašyta."</string>
+ <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Dar nėra suplanuota jokių įrašymo veiksmų.\nĮrašymo veiksmą galite suplanuoti iš programų vadovo."</string>
+ <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="5687216771746946005">
+ <item quantity="one">Kitos %1$d dienos įrašymo tvarkaraštis</item>
+ <item quantity="few">Kitų %1$d dienų įrašymo tvarkaraštis</item>
+ <item quantity="many">Kitos %1$d dienos įrašymo tvarkaraštis</item>
+ <item quantity="other">Kitų %1$d dienų įrašymo tvarkaraštis</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4069530935369561001">"Nustatymai"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_dialog_back" msgid="1594678171444843646">"Atgal"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_undo" msgid="7445942340901896865">"Anuliuoti"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Nėra jokių serijų.\nSerijos bus įrašytos, kai jų bus."</string>
+ <!-- no translation found for dvr_schedules_recording_duration (3701771573063918552) -->
+ <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Šiandien"</string>
+ <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Rytoj"</string>
+ <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Vakar"</string>
+ <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> šiandien"</string>
+ <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> rytoj"</string>
+ <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Įvertinimas"</string>
</resources>