aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-az-rAZ/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-az-rAZ/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/strings.xml168
1 files changed, 162 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 643299c3..6ccb6d24 100644
--- a/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -31,7 +31,6 @@
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Əvvəlki"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Proqram Təlimatı"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Yeni əlçatan kanallar"</string>
- <string name="channels_item_app_link_no_app_link" msgid="1884830234777824408">"Əlçatan link yoxdur"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tətbiqini açın"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Qapalı başlıqlar"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Ekran rejimi"</string>
@@ -126,6 +125,7 @@
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Alt-reytinqlər"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Bu kanalı izləmək üçün PİN kodunuzu daxil edin"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Bu proqramı izləmək üçün PİN kodunuzu daxil edin"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Bu proqram <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ilə qiymətləndirilib. Bu proqramı izləmək üçün PİN kodunuzu daxil edin"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"PİN kodunuzu daxil edin"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Valideyn nəzarəi yaratmaq üçün PİN yaradın"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Yeni PIN kodu daxil edin"</string>
@@ -146,8 +146,6 @@
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Açıq mənbə lisenziyaları"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Açıq mənbə lisenziyaları"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versiya"</string>
- <string name="about_menu_improve" msgid="3712578027009311401">"Canlı Kanalları inkişaf etdirməyə kömək edin"</string>
- <string name="about_menu_improve_summary" msgid="7548489011760588571">"Anonim istifadə və diaqnostika datasını Google ilə paylaşın, beləcə Canlı Kanalları daha yaxşı edə və qırılma və donma problemlərinin qarşısını ala bilərik."</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Bu kanalı izləmək üçün Sağa basın və PİN kodunuzu daxil edin"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Bu proqramı izləmək üçün Sağa basın və PİN kodunuzu daxil edin"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Bu proqram <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ilə qiymətləndirilib.\nBu proqramı izləmək üçün Sağa basın və PİN kodunuzu daxil edin."</string>
@@ -159,6 +157,10 @@
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Yalnız Audio"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Zəif siqnal"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"İnternet bağlantısı yoxdur"</string>
+ <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
+ <item quantity="other">Bu kanal <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> radələrinə kimi fəaliyyət göstərə bilməz, cünki, digər kanallar qeydə alınır \n\nQeydə alma cədvəlini nizamlamaq üçün Sağı basın.</item>
+ <item quantity="one">Digər kanal qeydə alındığı üçün bu kanal <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> radələrinə kimi fəaliyyət göstərə bilməz. \n\nQeydə alma cədvəlini nizamlamaq üçün Sağı basın.</item>
+ </plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Başlıq yoxdur"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanal blok edilib"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Yeni"</string>
@@ -170,8 +172,8 @@
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Əlçatan kanal yoxdur"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Yeni"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Quraşdırılmayıb"</string>
- <string name="setup_play_store_action_title" msgid="859347291072224673">"Əlavə mənbə əldə edin"</string>
- <string name="setup_play_store_action_description" msgid="2472226338824629506">"Canlı kanallar təklif edən tətbiqlər axtarın"</string>
+ <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Əlavə mənbə əldə edin"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Canlı kanallar təklif edən tətbiqlər axtarın"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Yeni kanal mənbələri əlçatandır"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Yeni kanal mənbələrinin kanal təklifləri var.\nOnları indi ayarlayın, və ya daha sonra kanal mənbələri ayarından edin."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"İndi ayarlayın"</string>
@@ -189,8 +191,162 @@
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Bütün mənbə kanalları gizlədilib.\nİzləmək üçün ən azı bir kanal seçin."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Bu video gözlənilmədən əlçatmazdır"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Geri düyməsi qoşulu cihazlar üçündür. Çıxmaq üçün ƏSAS SƏHİFƏ düyməsini basın."</string>
- <string name="msg_not_supported_device" msgid="4469404625040284722">"Canlı Kanallar Android Lollipop ilə bu cihazda dəstəklənmir"</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Canlı Kanallar TV siyahıları oxumaq üçün icazə istəyir."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Mənbələrinizi quraşdırın"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Canlı kanallar tətbiq tərəfindən yayımlanan kanallar ilə ənənəvi TV kanallarının təcrübəsini özündə birləşdirir. \n\n Artıq yüklənmiş kanal mənbələrini quraşdıraraq başlayın. Və ya canlı kanallar təklif edən bir neçə tətbiq üçün Google Play Store\'da axtarış edin."</string>
+ <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Qeydə almalar və cədvəllər"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 dəqiqə"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 dəqiqə"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 saat"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 saat"</string>
+ <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Son"</string>
+ <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Planlaşdırılıb"</string>
+ <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Seriyalar"</string>
+ <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Digərləri"</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Kanal qeydə alına bilməz."</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Proqram qeydə alına bilməz."</string>
+ <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tətbiqinin qeydə alınması üçün vaxt təyin edilib"</string>
+ <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> bu dəqiqədən etibarən <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> radələrinə kimi deydə alınır"</string>
+ <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Tam cədvəl"</string>
+ <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
+ <item quantity="other">Növbəti %1$d gün</item>
+ <item quantity="one">Növbəti %1$d gün</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
+ <item quantity="other">%1$d dəqiqə</item>
+ <item quantity="one">%1$d dəqiqə</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
+ <item quantity="other">%1$d yeni qeydə alma</item>
+ <item quantity="one">%1$d yeni qeydə alma</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
+ <item quantity="other">%1$d qeydə alma</item>
+ <item quantity="one">%1$d qeydə alma</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
+ <item quantity="other">%1$d qeydə alma təyin edildi</item>
+ <item quantity="one">%1$d qeydə alma təyin edildi</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"İzləyin"</string>
+ <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Əvvəldən oxudun"</string>
+ <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Oxutmağa davam edin"</string>
+ <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Silin"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Qeydə almaları silin"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Davam edin"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"<xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g> mövsüm"</string>
+ <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Cədvələ baxın"</string>
+ <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Ətraflı məlumat"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Qeydə almaları silin"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Silmək istədiyiniz epizodları seçin. Silinənlər bərpa oluna bilməz."</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Silinmək üçün heç bir qeydə alma yoxdur."</string>
+ <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Baxılmış epizodları seçin"</string>
+ <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Bütün epizodları seçin"</string>
+ <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Bütün epizodların seçimlərini qaldırın"</string>
+ <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> müddətdən <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> dəqiqəsinə baxıldı"</string>
+ <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> müddətdən <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> saniyəsinə baxıldı"</string>
+ <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Heç vaxt baxılmayıb"</string>
+ <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
+ <item quantity="other">%2$d epizoddan %1$d epizod silindi</item>
+ <item quantity="one">%2$d epizoddan %1$d epizod silindi</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Prioritet"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Ən yüksək"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Ən alçaq"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Yox. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanallar"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Hər hansı"</string>
+ <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Prioriteti seçin"</string>
+ <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Eyni anda qeydə alınacaq bir neçə proqram olduqda, yalnız vacib olanlar qeydə alınacaq."</string>
+ <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Yadda saxlayın"</string>
+ <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Bir dəfəlik qeydiyyatlar yüksək prioritetlidir"</string>
+ <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Ləğv edin"</string>
+ <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Ləğv edin"</string>
+ <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Unudun"</string>
+ <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Dayandırın"</string>
+ <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Qeydiyyat cədvəlinə baxın"</string>
+ <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Tək bu proqram"</string>
+ <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"indi - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Bütün seriyalar…"</string>
+ <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"İstənilən halda vaxt təyin edin"</string>
+ <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Əvəzinə bunu qeydə alın"</string>
+ <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Bu qeydə almanı ləğv edin"</string>
+ <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"İndi baxın"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Qeydə alınabilən"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Qeydiyyat planlaşdırılıb"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Qeydiyyat münaqişəsi"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Qeydə alınır"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Qeydə alma uğursuz oldu"</string>
+ <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Qeyd etmə cədvəli yaratmaq üçün proqramlar oxunur"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Oxuma proqramları"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
+ <skip />
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR üçün əlavə yaddaş tələb olunur"</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"DVR ilə proqram qeydə ala biləcəksiniz. Hazırda DVR-ın işləməsi üçün cihazda kifayət qədər yaddaş yoxdur. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB və ya daha böyük həcmli xarici yaddaşı qoşun və cihaz yaddaşı olaraq format etmək üçün mərhələlərə riayət edin."</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Yaddaş catışmır"</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR tərəfindən istifadə olunan yaddaşın bir hissəsi əlçatan deyil. DVR\'ı yenidən aktiv etməmişdən əvvəl istifadə etdiyiniz xarici diskə qoşulun. Bundan başqa, artıq əlçatan deyilsə, yaddaşı unutmağı seçə bilərsiniz."</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Yaddaş ehtiyyatını unutmusunuz?"</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Qeydə alınmış bütün məzmun və cədvəlləriniz itəcək."</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Qeydetmə dayandırılsın?"</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Qeydə alınan məzmun yadda saxlanacaq."</string>
+ <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
+ <skip />
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Qeydiyyat vaxtı təyin edilib lakin ziddiyətlər var"</string>
+ <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Qeydə alma başladı, lakin ziddiyətlər var."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> qeydə alınacaq."</string>
+ <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> qeydə alındı."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tətbiqinin bəzi hissələri qeydə alınmayacaq."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> və <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> tətbiqlərinin bəzi hissələri qeydə alınmayacaq."</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> tətbiqlərinin bəzi hissələri və daha bir cədvəl qeydə alınmayacaq."</string>
+ <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> tətbiqlərinin bəzi hissələri və daha %3$d cədvəl qeydə alınmayacaq.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> tətbiqlərinin bəzi hissələri və daha %3$d cədvəl qeydə alınmayacaq.</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Qeydə almaq istəyirsiniz?"</string>
+ <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Nə qədər müddətə qeydə almaq istəyirsiniz?"</string>
+ <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Artıq vaxt təyin edilib"</string>
+ <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Eyni proqramın qeydə alınması üçün artıq <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> radələrində vaxt təyin edilib."</string>
+ <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Artıq qeydə alınıb"</string>
+ <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Bu proqram artıq qeydə alınıb. O, DVR kitabxanasında əlçatandır."</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Qeyd edilmiş proqram tapılmadı."</string>
+ <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Əlaqədar qeydetmələr"</string>
+ <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Proqramın təsviri yoxdur)"</string>
+ <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
+ <item quantity="other">%1$d qeyd etmə</item>
+ <item quantity="one">%1$d qeyd etmə</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
+ <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> qeyd cədvəlindən çıxarıldı"</string>
+ <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Kökləyici ziddiyətləri səbəbi ilə qismən qeydə alınacaq."</string>
+ <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Kökləyici ziddiyətləri səbəbi ilə qeydə alınmacaq."</string>
+ <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Hələ ki cədvəldə heç bir qeydə alma yoxdur.\nProqram bələdçisindən qeydə alma üçün vaxt təyin edə bilərsiniz."</string>
+ <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
+ <item quantity="other">%1$d qeydə alma münaqişəsi</item>
+ <item quantity="one">%1$d qeydə alma münaqişəsi</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Davamlılıq ayarları"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Ardıcıl qeydə almanı başladın"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Ardıcıl qeydə alma dayandırılsın"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Ardıcıl qeydə alma dayandırılsın?"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Qeydə alınmış epizodlar DVR kitabxanasında əlçatan olacaq."</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Dayandırın"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Heç bir epizod əlçatan deyil.\nOnlar, əlçatan olduqda qeydə alınacaq."</string>
+ <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
+ <item quantity="other">(%1$d dəqiqə)</item>
+ <item quantity="one">(%1$d dəqiqə) </item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Bugün"</string>
+ <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Sabah"</string>
+ <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Dünən"</string>
+ <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> bugün"</string>
+ <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> sabah"</string>
+ <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Hesab"</string>
</resources>