aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bn-rBD/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bn-rBD/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/strings.xml88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
index 52938ab2..d9dcf01e 100644
--- a/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"মোনো"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"স্টিরিও"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"খেলার নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"সাম্প্রতিক চ্যানেলগুলি"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"চ্যানেলগুলি"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"টিভি বিকল্পগুলি"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP বিকল্পগুলি"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"এই চ্যানেলটির জন্য প্লে নিয়ন্ত্রণগুলি অনুপলব্ধ"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"প্লে করুন বা বিরাম দিন"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"দ্রুত ফরওয়ার্ড"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"সাবটাইটেলগুলি"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"প্রদর্শন মোড"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"চালু"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"বন্ধ"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"একাধিক-অডিও"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"আরো চ্যানেল পান"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"সেটিংস"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"উৎস"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"সোয়াইপ করুন"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"চালু"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"বন্ধ"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"আওয়াজ"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"প্রধান"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP উইন্ডো"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"লেআউট"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"ডানদিকে নীচে"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"ডানদিকে শীর্ষে"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"বামদিকে শীর্ষে"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"বামদিকে নীচে"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"পাশাপাশি"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"আকার"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"বড়"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"ক্ষুদ্র"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"ইনপুট উৎস"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (অ্যান্টেনা/কেবল)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"কোনো প্রোগ্রাম তথ্য নেই"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"কোনো তথ্য নেই"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"অবরুদ্ধ চ্যানেল"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"অজানা ভাষা"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"অজানা ভাষা"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"সাবটাইটেল %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"সাবটাইটেলগুলি"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"বন্ধ করুন"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"ফর্ম্যাটিং কাস্টমাইজ করুন"</string>
@@ -135,6 +116,10 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"এই PINটি ভুল ছিল৷ আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"আবার চেষ্টা করুন, পিন মেলেনি"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"আপনার ডাক পিন কোড লিখুন৷"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Live TV অ্যাপটি টিভি চ্যানেলগুলির প্রোগ্রামের সম্পূর্ণ নির্দেশিকা প্রদান করার জন্য ডাক পিন কোড ব্যবহার করবে৷"</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"আপনার ডাক পিন কোড লিখুন"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"অবৈধ ডাক পিন কোড"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"সেটিংস"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"চ্যানেল তালিকা কাস্টমাইজ করুন"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"আপনার প্রোগ্রাম গাইডের জন্য চ্যানেলগুলি নির্বাচন করুন"</string>
@@ -143,6 +128,7 @@
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"অভিভাবকীয় নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"মুক্ত উৎস লাইসেন্সগুলি"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"মুক্ত উৎস লাইসেন্সগুলি"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"প্রতিক্রিয়া পাঠান"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"সংস্করণ"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"এই চ্যানেলটিকে দেখতে, ডানদিকে চাপুন এবং আপনার পিন লিখুন"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"এই প্রোগ্রামটি দেখতে, ডানদিকে চাপুন এবং আপনার পিন লিখুন"</string>
@@ -181,8 +167,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"টিভি মেনু অ্যাক্সেস করতে "<b>"নির্বাচন করুন টিপুন"</b>"৷"</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"কোনো TV ইনপুট খুঁজে পাওয়া যায়নি"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV ইনপুট খুঁজে পাওয়া যায়নি"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP সমর্থিত নয়"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP এর সাথে দেখানো যেতে পারে এমন কোনো উপলব্ধ ইনপুট নেই"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"টিউনারের প্রকারটি উপযুক্ত নয়; টিউনার প্রকারের টিভি ইনপুটের জন্য দয়া করে লইভ চ্যানেলগুলি অ্যাপ্লিকেশানটি লঞ্চ করুন৷"</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"টিউন করা ব্যর্থ হয়েছে"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string>
@@ -228,10 +212,10 @@
</plurals>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"দেখুন"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"শুরু থেকে প্লে করুন"</string>
- <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"পুনরায় প্লে করুন"</string>
+ <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"আবার প্লে করুন"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"মুছুন"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"রেকডিংগুলি মুছুন"</string>
- <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"পুনরায় শুরু করুন"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"আবার শুরু করুন"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"সিজন <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"সময়সূচী দেখুন"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"আরো পড়ুন"</string>
@@ -259,8 +243,6 @@
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"সংরক্ষণ করুন"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"একবার করা রেকর্ডিংগুলিতে সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার রয়েছে"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"বাতিল করুন"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"বাতিল করুন"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"মুছে দিন"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"থামান"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"রেকডিং এর সময়সূচী দেখুন"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"শুধুমাত্র এই প্রোগ্রামটি"</string>
@@ -270,25 +252,29 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"বরং এটি রেকর্ড করুন"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"এই রেকর্ডিং বাতিল করুন"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"এখনই দেখুন"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"রেকডিংগুলি মুছুন..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"রেকর্ড করা যাবে"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"রেকর্ডিংএর সময় নির্ধারিত হয়েছে"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"রেকর্ডিং দ্বন্দ্ব"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"রেকডিং করা গেল না"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"রেকর্ডিংয়ের সময়সূচীগুলি তৈরি করতে প্রোগ্রামগুলি পড়া হচ্ছে"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"প্রোগ্রামগুলি পড়া হচ্ছে"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"প্রোগ্রামগুলি পড়া হচ্ছে"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"সাম্প্রতিক রেকর্ডিংগুলি দেখুন"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং অসম্পূর্ণ।"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ।"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং অসম্পূর্ণ।"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"অপর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান থাকার কারণে <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ হয়নি।"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"অপর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান থাকার কারণে <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ হয়নি।"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"অপর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান থাকার কারণে <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ হয়নি।"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR এর আরো সঞ্চয়স্থান দরকার"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"আপনি DVR এর মাধ্যমে প্রোগ্রাম রেকর্ড করতে পারবেন৷ তবে DVR কাজ করার জন্য আপনার ডিভাইসে এখন যথেষ্ঠ সঞ্চয়স্থান নেই৷ অনুগ্রহ করে <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB বা তার থেকে বড় আকারের কোনো বাহ্যিক ডিভাইসের সাথে সংযোগ করুন এবং ডিভাইসের সঞ্চয়স্থান হিসাবে ফর্ম্যাট করতে পদক্ষেপগুলি অনুসরণ করুন৷"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"পর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান নেই"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"এখানে পর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান না থাকার কারণে এই প্রোগ্রামটিকে রেকর্ড করা যাবে না৷ বিদ্যমান কিছু রেকর্ডিং মোছার চেষ্টা করুন৷"</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"সঞ্চয়স্থান অনুপস্থিত"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR দ্বারা ব্যবহৃত কিছু সঞ্চয়স্থান অনুপস্থিত৷ DVR পুনরায় সক্ষম করার আগে অনুগ্রহ করে আপনার আগে ব্যবহার করা বাহ্যিক ড্রাইভ সংযোগ করুন৷ অথবা, যদি সঞ্চয়স্থানটি আর উপলব্ধ না থাকে তবে আপনি সেটিকে মুছে দিতে পারবেন৷"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"সঞ্চয়স্থান মুছতে চান?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"আপনার রেকর্ড করা সমস্ত সামগ্রী এবং সময়সূচী মুছে যাবে৷"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"রেকর্ড করা থামাবেন?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"রেকর্ড করা সামগ্রী সংরক্ষণ করা হবে৷"</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"এই প্রোগ্রামের সাথে রেকডিং দ্বন্দ্ব থাকায় <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং বন্ধ হবে। রেকর্ড করা সামগ্রী সংরক্ষিত হবে।"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"রেকর্ডিংয়ের যে সময় নির্ধারিত করা হয়েছে তাতে অন্যদের সমসয়ের সাথে বিরোধ ঘটাতে পারে।"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"রেকর্ডিং শুরু হয়েছে কিন্তু দ্বন্দ্বগুলি রয়েছে"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> রেকর্ড করা হবে৷"</string>
@@ -306,14 +292,27 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"একই প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> এ রেকর্ড করার জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে।"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ইতিমধ্যে রেকর্ড করা হয়েছে"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"এই প্রোগ্রামটি ইতিমধ্যে রেকর্ড করা হয়েছে। এটি DVR লাইব্রেরিতে উপলব্ধ।"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"সিরিজ রেকর্ডিংয়ের সময় নির্ধারিত হয়েছে"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে।</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে।</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এগুলির মধ্যে <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এগুলির মধ্যে <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এটি এবং অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এটি এবং অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে৷ বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের ১টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে৷ বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের ১টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"রেকর্ড করা প্রোগ্রাম খুঁজে পাওয়া যায়নি৷"</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"সম্পর্কিত রেকর্ডিং"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(প্রোগ্রামের কোনো বিবরণ নেই)"</string>
@@ -336,6 +335,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"সিরিজি রেকর্ড করা বন্ধ করতে চান?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"রেকর্ড করা পর্বগুলি DVR লাইব্রেরিতে উপলব্ধ থাকবে৷"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"বন্ধ করুন"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"এখন কোনো পর্বের সম্প্রচার করা হচ্ছে না।"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"কোনো পর্ব উপলব্ধ নেই।\nএকবার উপলব্ধ হলে সেগুলিকে রেকর্ড করা হবে।"</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="one">(%1$d মিনিট)</item>