aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-de/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-de/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index b4cc6c0f..7e72c63e 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"Mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"Stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Wiedergabesteuerung"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Letzte Kanäle"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanäle"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV-Optionen"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-Optionen"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Wiedergabesteuerung für diesen Kanal nicht verfügbar"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Abspielen oder pausieren"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Vorspulen"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Untertitel"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Anzeigemodus"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"An"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Aus"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-Audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Mehr Kanäle erhalten"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Einstellungen"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Quelle"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Wechseln"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"An"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Aus"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Ton"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Hauptoption"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-Fenster"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Layout"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Unten rechts"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Oben rechts"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Oben links"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Unten links"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Nebeneinander"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Größe"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Groß"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Klein"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Eingangsquelle"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (Antenne/Kabel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Keine Programminformationen"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Keine Informationen"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blockierter Kanal"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Unbekannte Sprache"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Unbekannte Sprache"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Untertitel für %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Untertitel"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Aus"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Untertitel anpassen"</string>
@@ -135,6 +116,10 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Diese PIN war falsch. Versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Die PIN stimmt nicht. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Gib deine Postleitzahl ein."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Die Live TV App verwendet die Postleitzahl, um dir die vollständige Programmübersicht der TV-Sender zur Verfügung zu stellen."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Postleitzahl eingeben"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Ungültige Postleitzahl"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Einstellungen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Kanalliste anpassen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Kanäle für Programmübersicht auswählen"</string>
@@ -143,6 +128,7 @@
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Jugendschutzeinstellungen"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Open-Source-Lizenzen"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Open-Source-Lizenzen"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Feedback geben"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Um sich diesen Kanal anzusehen, drücken Sie rechts und geben Sie die PIN ein."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Um sich dieses Programm anzusehen, drücken Sie rechts und geben Sie die PIN ein."</string>
@@ -181,8 +167,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Drücken Sie die Auswahltaste"</b>", um auf das TV-Menü zuzugreifen."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Kein TV-Eingang gefunden"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV-Eingang konnte nicht gefunden werden."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP wird nicht unterstützt."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Es ist kein Eingang für die PIP-Anzeige verfügbar."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tunertyp ungeeignet, bitte Live TV App für TV-Eingang des Tunertyps starten"</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Fehler beim Einstellen"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Für diese Aktion wurde keine App gefunden."</string>
@@ -259,8 +243,6 @@
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Speichern"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Einmalige Aufnahmen haben höchste Priorität"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Abbrechen"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Abbrechen"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Entfernen"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Beenden"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Aufnahmeplan ansehen"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Nur diese Folge"</string>
@@ -270,25 +252,29 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Stattdessen diese Sendung aufnehmen"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Diesen Aufnahmeplan abbrechen"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Jetzt ansehen"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Aufnahmen löschen…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Kann aufgenommen werden"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Aufnahme geplant"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Konflikt bei der Aufnahme"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Aufnahme"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Aufnahme fehlgeschlagen"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Sendungen werden gelesen, um Aufnahmepläne zu erstellen"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Sendungen werden gelesen"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Sendungen werden gelesen"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Letzte Aufnahmen ansehen"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Die Aufnahme <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ist nicht abgeschlossen."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Die Aufnahmen <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> sind nicht abgeschlossen."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Die Aufnahmen <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> sind nicht abgeschlossen."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Die Aufnahme von <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> konnte nicht abgeschlossen werden, weil nicht genügend Speicher vorhanden ist."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Die Aufnahmen von <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> konnten nicht abgeschlossen werden, weil nicht genügend Speicher vorhanden ist."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Die Aufnahmen von <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> konnten nicht abgeschlossen werden, weil nicht genügend Speicher vorhanden ist."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR benötigt mehr Speicher"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Sie können mit DVR Sendungen aufnehmen, jedoch ist auf Ihrem Gerät momentan nicht ausreichend Speicherplatz vorhanden. Schließen Sie ein externes Laufwerk mit mindestens <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB freiem Speicher an und folgen Sie der Anleitung zur Formatierung als Gerätespeicher."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Nicht genug Speicherplatz"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Diese Inhalte werden nicht aufgenommen, weil zu wenig Speicherplatz verfügbar ist. Du kannst Speicherplatz freigeben, indem du ein paar vorhandene Aufnahmen löschst."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Speicher nicht verfügbar"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Ein Teil des DVR-Speichers ist nicht verfügbar. Um DVR neu zu aktivieren, stellen Sie eine Verbindung zu dem externen Gerät her, das Sie zuvor verwendet haben. Sie können den Speicher auch entfernen, wenn er nicht mehr verfügbar ist."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Speicher entfernen?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Alle aufgenommenen Inhalte und Aufnahmepläne gehen verloren."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Aufnahme beenden?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Die aufgenommenen Inhalte werden gespeichert."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Die Aufzeichnung von <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wird aufgrund eines Konflikts mit diesem Programm beendet. Der aufgezeichnete Inhalt wird gespeichert."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Aufnahme geplant, aber es liegen Konflikte vor"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Aufnahme wurde gestartet, aber es liegen Konflikte vor"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wird aufgenommen."</string>
@@ -306,14 +292,27 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Diese Sendung wurde dem Aufnahmeplan schon hinzugefügt und wird um <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> aufgenommen."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Schon aufgenommen"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Diese Sendung wurde schon aufgenommen. Sie ist in der DVR-Bibliothek verfügbar."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Serienaufnahme geplant"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> geplant.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> davon werden wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. Sie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> Folgen dieser Serie und anderer Serien werden wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> Folge dieser oder einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> geplant. 1 Folge einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. 1 Folge einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> Folgen anderer Serien werden wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> Folge einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Aufgenommenes Programm wurde nicht gefunden."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Ähnliche Aufnahmen"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Keine Programmbeschreibung)"</string>
@@ -336,6 +335,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Sie möchten die Serienaufnahme beenden?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Die aufgenommenen Folgen werden in der DVR-Bibliothek gespeichert."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Beenden"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Momentan werden keine Folgen ausgestrahlt."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Keine Folgen verfügbar.\nSie werden aufgenommen, sobald sie verfügbar sind."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d Minuten)</item>