aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-it/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-it/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-it/strings.xml84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index da0b48a6..5264f43a 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Controlli riproduzione"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Canali recenti"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Canali"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opzioni TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opzioni PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Controlli di riproduzione non disponibili per questo canale"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Riproduci o metti in pausa"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avanza velocemente"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Sottotitoli"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Visualizzazione"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Attiva"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Non attiva"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Trova altri canali"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Impostazioni"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Fonte"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Scambia"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Attiva"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Non attiva"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Suono"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principale"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Finestra PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Layout"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"In basso a des."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"In alto a des."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"In alto a sin."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"In basso a sin."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Affiancata"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Dimensioni"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Grande"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Piccola"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Origine ingresso"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenna/cavo)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Nessuna informazione sul programma"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Nessuna informazione"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Canale bloccato"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Lingua sconosciuta"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Lingua sconosciuta"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Sottotitoli in %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Sottotitoli"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Off"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personalizza"</string>
@@ -137,6 +118,10 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Il PIN è errato. Riprova."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Riprova, il PIN non corrisponde"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Inserisci il codice postale."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"L\'app Dirette TV userà il codice postale per fornire una guida ai programmi completa per i canali TV."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Inserisci il codice postale"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Codice postale non valido"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Impostazioni"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personalizza canali"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Scegli canali per guida ai programmi"</string>
@@ -145,6 +130,7 @@
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Controllo genitori"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licenze open source"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licenze open source"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Invia feedback"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versione"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Per guardare questo canale, premi il pulsante destro e inserisci il PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Per guardare questo programma, premi il pulsante destro e inserisci il PIN"</string>
@@ -183,8 +169,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Premi SELEZIONA"</b>" per accedere al menu della TV."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Nessun ingresso TV trovato"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Impossibile trovare l\'ingresso TV"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Funzione PIP non supportata"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Nessun ingresso disponibile per visualizzazione PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tipo di sintonizzatore non adatto. Avvia l\'app Live TV per l\'ingresso TV di tipo sintonizzatore."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Sintonizzazione non riuscita"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Nessuna app trovata per gestire questa azione."</string>
@@ -261,8 +245,6 @@
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Salva"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Le registrazioni uniche hanno la massima priorità"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Annulla"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Annulla"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Elimina"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Interrompi"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Pianificazione registrazione"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Solo questo programma"</string>
@@ -272,25 +254,29 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Registra questo"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Annulla la registrazione"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Guarda adesso"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Elimina registrazioni…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Registrabile"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Registrazione programmata"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Conflitto di registrazione"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Registrazione in corso"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Registrazione non riuscita"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Lettura dei programmi per la creazione delle pianificazioni di registrazione"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Lettura dei programmi…"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Lettura dei programmi…"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Visualizza registrazioni recenti"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"La registrazione di <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> è incompleta."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Le registrazioni di <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> sono incomplete."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Le registrazioni di <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> sono incomplete."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"La registrazione di <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> non è stata completata poiché lo spazio di archiviazione non era sufficiente."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Le registrazioni di <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> non sono state completate poiché lo spazio di archiviazione non era sufficiente."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Le registrazioni di <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> non sono state completate poiché lo spazio di archiviazione non era sufficiente."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Il dispositivo DVR ha bisogno di più spazio di archiviazione"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Potrai registrare programmi con un dispositivo DVR. Tuttavia, al momento lo spazio di archiviazione non è sufficiente per consentire il funzionamento del DVR. Collega un\'unità esterna di almeno <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB e segui la procedura per formattarla come memoria dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Spazio di archiviazione insufficiente"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Il programma non sarà registrato perché lo spazio di archiviazione non è sufficiente. Prova a eliminare alcune registrazioni esistenti."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Memoria mancante"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Manca parte della memoria utilizzata dal DVR. Collega l\'unità esterna utilizzata prima di riattivare il DVR. In alternativa, puoi scegliere di eliminare la memoria se non è più disponibile."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Eliminare la memoria?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Tutti i contenuti registrati e le pianificazioni andranno persi."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Interrompere la registrazione?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"I contenuti registrati verranno salvati."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"La registrazione di <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> verrà interrotta perché è in conflitto con questo programma. I contenuti registrati verranno salvati."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Registrazione programmata, ma ci sono conflitti"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"La registrazione è iniziata, ma ci sono conflitti"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Verrà registrato il programma <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -308,14 +294,27 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"È già stata programmata la registrazione dello stesso programma alle <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Già registrato"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Questo programma è già stato registrato. È disponibile nella raccolta DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Registrazione della serie programmata"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> registrazioni sono state pianificate per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> registrazione è stata pianificata per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> registrazioni sono state pianificate per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> non saranno registrate a causa di conflitti.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> registrazione è stata pianificata per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Non sarà registrata a causa di conflitti.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> registrazioni sono state pianificate per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> puntate di questa e altre serie non saranno registrate a causa di conflitti.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> registrazione è stata pianificata per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> puntate di questa e altre serie non saranno registrate a causa di conflitti.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> registrazioni sono state pianificate per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Una puntata di un\'altra serie non sarà registrata a causa di conflitti.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> registrazione è stata pianificata per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Una puntata di un\'altra serie non sarà registrata a causa di conflitti.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> registrazioni sono state pianificate per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> puntate di altre serie non saranno registrate a causa di conflitti.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> registrazione è stata pianificata per la serie <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> puntate di altre serie non saranno registrate a causa di conflitti.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Programma registrato non trovato."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Registrazioni correlate"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Nessuna descrizione programma)"</string>
@@ -338,6 +337,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Interrompere la registrazione della serie?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Le puntate registrate resteranno disponibili nella raccolta DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Interrompi"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Nessuna puntata in onda al momento."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Non ci sono episodi a disposizione.\nVerranno registrati non appena saranno disponibili."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minuti)</item>