aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-mr-rIN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-mr-rIN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-mr-rIN/strings.xml86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml
index 1888e9de..713064c6 100644
--- a/res/values-mr-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"एक"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"स्टिरिओ"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"प्ले नियंत्रणे"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"अलीकडील चॅनेल"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"चॅनेल"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"टीव्‍ही पर्याय"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP पर्याय"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"या चॅनेलसाठी अनुपलब्ध असलेली नियंत्रणे प्ले करा"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"प्ले करा किंवा विराम द्या"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"फास्ट फॉरवर्ड करा"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"उपशीर्षक"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"प्रदर्शन मोड"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"चालू"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"बंद"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"मल्टी-ऑडिओ"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"अधिक चॅनेल मिळवा"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"सेटिंग्ज"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"स्त्रोत"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"अदलाबदल करा"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"चालू"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"बंद"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"ध्वनी"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"मुख्य"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP विंडो"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"लेआउट"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"तळाशी उजवीकडे"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"शीर्षस्थानी उजवीकडे"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"शीर्षस्थानी डावीकडे"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"तळाशी डावीकडे"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"शेजारी शेजारी"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"आकार"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"मोठा"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"लहान"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"इनपुट स्त्रोत"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"टीव्ही (अँटेना/केबल)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"कोणतीही कार्यक्रम माहिती नाही"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"कोणतीही माहिती नाही"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"अवरोधित चॅनेल"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"अज्ञात भाषा"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"अज्ञात भाषा"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"बंद मथळा %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"बंद मथळा"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"बंद"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"स्वरुपन सानुकूलित करा"</string>
@@ -123,7 +104,7 @@
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"उप रेटिंग"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"हे चॅनेल पाहण्‍यासाठी आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"हा कार्यक्रम पाहण्‍यासाठी आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
- <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"हा प्रोग्राम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केलेला आहे. हा प्रोग्राम पाहण्यासाठी आपला PIN प्रविष्ट करा"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"हा प्रोग्राम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केलेला आहे. हा प्रोग्राम पाहण्यासाठी आपला पिन प्रविष्ट करा"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"पालक नियंत्रणे सेट करण्यासाठी, एक पिन तयार करा"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"नवीन पिन प्रविष्ट करा"</string>
@@ -135,6 +116,10 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"तो पिन चुकीचा होता. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"पुन्हा प्रयत्न करा, पिन जुळत नाही"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"आपला पिन कोड प्रविष्ट करा."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"टीव्ही चॅनेलसाठी संपूर्ण कार्यक्रम मार्गदर्शक प्रदान करण्यासाठी थेट चॅनेल अॅप पिन कोड वापरेल."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"आपला पिन कोड प्रविष्ट करा"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"अवैध पिन कोड"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"सेटिंग्ज"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"चॅनेल सूची सानुकूल करा"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"आपल्या कार्यक्रम मार्गदर्शकासाठी चॅनेल निवडा"</string>
@@ -143,6 +128,7 @@
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"पालक नियंत्रणे"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"मुक्त स्त्रोत परवाने"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"मुक्त स्त्रोत परवाने"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"अभिप्राय पाठवा"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"आवृत्ती"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"हे चॅनेल पाहण्यासाठी, उजवे दाबा आणि आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"हा कार्यक्रम पाहण्‍यासाठी, उजवे दाबा आणि आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
@@ -181,8 +167,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"टीव्ही मेनूवर प्रवेश करण्यासाठी "<b>"निवडा दाबा"</b>"."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"कोणतेही टीव्ही इनपुट आढळले नाही"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"टीव्ही इनपुट शोधू शकत नाही"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP समर्थित नाही"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP सह दर्शविले जाऊ शकते असे कोणतेही उपलब्ध इनपुट नाही"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ट्यूनर प्रकार अनुकूल नाही. कृपया ट्यूनर प्रकार टीव्ही इनपुटसाठी थेट चॅनेल अॅप लाँच करा."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ट्यून अयशस्वी झाले"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
@@ -259,8 +243,6 @@
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"जतन करा"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"एक-वेळ रेकॉर्डिंगला सर्वोच्च प्राधान्य आहे"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"रद्द करा"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"रद्द करा"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"विसरा"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"थांबा"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"रेकॉर्डिंग अनुसूची पहा"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"हा एक कार्यक्रम"</string>
@@ -270,25 +252,29 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"त्याऐवजी हे रेकॉर्ड करा"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"हे रेकॉर्डिंग रद्द करा"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"आता पहा"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"रेकॉर्डिंग हटवा..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"रेकॉर्ड करण्यायोग्य"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"रेकॉर्डिंग अनुसूचित केले"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"रेकॉर्डिंग संबंधी विरोध"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"रेकॉर्डिंग"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"रेकॉर्डिंग अयशस्वी झाले"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"रेकॉर्डिंग अनुसूची तयार करण्यासाठी प्रोग्राम वाचत आहे"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"वाचन कार्यक्रम"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"वाचन कार्यक्रम"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"अलीकडील रेकॉर्डिंग पहा"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग अपूर्ण आहे."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग अपूर्ण आहे."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग अपूर्ण आहे."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"अपुर्‍या संचयामुळे <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग पूर्ण झाले नाही."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"अपुर्‍या संचयामुळे <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग पूर्ण झाले नाही."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"अपुर्‍या संचयामुळे <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग पूर्ण झाले नाही."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR साठी आणखी संचय आवश्यक आहे"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"आपण DVR ने प्रोग्राम रेकॉर्ड करण्यात सक्षम असाल. तथापि DVR ने कार्य करण्यासाठी आपल्या डिव्हाइसवर आता पुरेसा संचय नाही. कृपया <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB किंवा त्यापेक्षा मोठ्या बाह्य ड्राइव्हशी कनेक्ट करा आणि त्यास डिव्हाइस संचय म्हणून स्वरूपित करण्‍यासाठी चरणांचे अनुसरण करा."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"पुरेसा संचय नाही"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"पुरेसा संचय नसल्याने हा कार्यक्रम रेकॉर्ड केला जाणार नाही. काही विद्यमान रेकॉर्डिंग हटवून पहा."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"संचय गहाळ आहे"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR ने वापरलेला काही संचय गहाळ आहे. कृपया DVR पुन्हा सक्षम करण्‍यासाठी आपण पूर्वी वापरलेला बाह्य ड्राइव्ह कनेक्ट करा. वैकल्पिकपणे, यापुढे संचय उपलब्ध नसल्यास आपण तो विसरणे निवडू शकता."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"संचय विसरलात?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"आपली सर्व रेकॉर्ड केलेली सामग्री आणि अनुसूची गमावल्या जातील."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"रेकॉर्डिंग थांबवायचे?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"रेकॉर्ड केलेली सामग्री जतन केली जाईल."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग थांबवले जाईल कारण ते या कार्यक्रमासह संघर्ष करते. रेकॉर्ड केलेली सामग्री जतन केली जाईल."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली परंतु त्यासंबंधी विरोध आहेत"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"रेकॉर्डिंग सुरू झाली परंतु त्यासंबंधी विरोध आहेत"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> रेकॉर्ड केला जाईल."</string>
@@ -306,14 +292,27 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"<xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> रोजी रेकॉर्ड करण्यासाठी तोच कार्यक्रम आधीच शेड्यूल केला आहे."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"आधीच रेकॉर्ड केला आहे"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"हा कार्यक्रम आधीच रेकॉर्ड केला गेला आहे. तो DVR लायब्ररीमध्ये उपलब्ध आहे."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"मालिका रेकॉर्डिंग अनुसूचित केले"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. त्यांंच्यापैकी <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> विरोधांमुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. त्यांंच्यापैकी <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> विरोधांमुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. या मालिकेचे आणि अन्य मालिकांचे <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> भाग विरोधांमुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. या मालिकेचे आणि अन्य मालिकांचे <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> भाग विरोधांमुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. अन्य मालिकांचा 1 भाग विरोधांमुळे रेकॉर्ड केला जाणार नाही.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. अन्य मालिकांचा 1 भाग विरोधांमुळे रेकॉर्ड केला जाणार नाही.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. अन्य मालिकेचे <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> भाग विरोधांंमुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> साठी <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली गेली. अन्य मालिकेचे <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> भाग विरोधांंमुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"रेकॉर्ड केलेला प्रोग्राम सापडला नाही."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"संबंधित रेकॉर्डिंग"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(कोणत्याही प्रोग्रामचे वर्णन नाही)"</string>
@@ -336,6 +335,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"मालिका रेकॉर्ड करणे थांबवायचे?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"रेकॉर्ड केलेले भाग DVR लायब्ररी मध्ये उपलब्ध राहतील."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"थांबा"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"आता कोणत्याही भागांचे प्रसारण होत नाही."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"कोणतेही भाग उपलब्ध नाहीत.\nते उपलब्ध झाल्यावर रेकॉर्ड केले जातील."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="one">(%1$d मिनिट)</item>