aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-my-rMM/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml174
1 files changed, 165 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 13378d42..1ab6baf7 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -27,11 +27,10 @@
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"ဖွင့်ပါ သို့မဟုတ် ခဏရပ်ပါ"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"ရှေ့သို့ အမြန်သွားရန်"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"ပြန်ရစ်ရန်"</string>
- <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"နောက်တစ်ခု"</string>
+ <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"ရှေ့သို့"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"ယခင်"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"အစီအစဉ် လမ်းညွှန်"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"ရရှိနိုင်သည့် ချန်နယ်အသစ်များ"</string>
- <string name="channels_item_app_link_no_app_link" msgid="1884830234777824408">"လင့်ခ်မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"စာတမ်းထိုးများ"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"မြင်ကွင်း မုဒ်"</string>
@@ -124,6 +123,7 @@
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"ထပ်ဆင့်-အမှတ်ပေးမှု"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"ဒီချာနယ်ကို ကြည့်ရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"ဒီအစီအစဉ်ကို ကြည့်ရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"ဤပရိုဂရမ်ကို <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> အဆင့်သတ်မှတ်ထားပါသည်။ ဤပရိုဂရမ်ကို ကြည့်ရှုရန် သင့်ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"မိဘ ထိန်းချုပ်မှုကို သတ်မှတ်ရန်၊ PIN ကို ဖန်တီးပါ"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"PIN အသစ်ကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
@@ -144,8 +144,6 @@
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"အခမဲ့အရင်းအမြစ်လိုင်စင်များ"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"အခမဲ့ ရင်းမြစ် လိုင်စင်များ"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"ဗားရှင်း"</string>
- <string name="about_menu_improve" msgid="3712578027009311401">"တိုက်ရိုက်လွှင့်ချန်နယ်များ တိုးတက်အောင်ကူညီပါ"</string>
- <string name="about_menu_improve_summary" msgid="7548489011760588571">"အသုံးပြုမှုနှင့် အမှားရှာဖွေမှုဒေတာများကို Google နှင့်မျှဝေခြင်းဖြင့် ပျက်စီးခြင်းနှင့် ရပ်တန့်သွားခြင်းကဲ့သို့သော ပြဿနာများကို ကာကွယ်ပြီး တိုက်ရိုက်လွှင့်နေသောချယ်နယ်များကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေပါ။"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"ဤချာနယ်ကို ကြည့်ရန်၊ ညာဘက် နှိပ်ပြီး PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"ဤအစီအစဉ်ကို ကြည့်ရန်၊ ညာဘက် နှိပ်ပြီး PIN ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"ဤအစီအစဉ်သည် အဆင့် <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ရှိ၏။ \nဤအစီအစဉ်အား ကြည့်ရန်၊ ညာဘက် နှိပ်ပြီး PIN ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
@@ -157,6 +155,10 @@
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"အသံ သီးသန့်"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"လှိုင်းဆွဲအားနည်းသည်"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string>
+ <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
+ <item quantity="other">အခြားချန်နယ်လိုင်းများကို ဖမ်းယူနေသောကြောင့် ဤချန်နယ်လိုင်းကို <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။ \n\nဖမ်းယူခြင်းအချိန်ဇယားကို ချိန်ညှိရန် ညာဘက်ကိုနှိပ်ပါ။</item>
+ <item quantity="one">အခြားချန်နယ်လိုင်းကို ဖမ်းယူနေသောကြောင့် ဤချန်နယ်လိုင်းကို <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။ \n\nဖမ်းယူခြင်းအချိန်ဇယားကို ချိန်ညှိရန် ညာဘက်ကိုနှိပ်ပါ။</item>
+ </plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"ခေါင်းစဉ် မပါ"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"ချာနယ် ပိတ်ဆို့ထား"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"အသစ်"</string>
@@ -168,8 +170,8 @@
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"လိုင်းမရှိပါ"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"အသစ်"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"စဖွင့်မသတ်မှတ်ရသေးပါ"</string>
- <string name="setup_play_store_action_title" msgid="859347291072224673">"အရင်းအမြစ်များကို ပိုမိုရယူပါ"</string>
- <string name="setup_play_store_action_description" msgid="2472226338824629506">"တိုက်ရိုက်လွှင့်နေသော ချန်နယ်များကို ကမ်းလှမ်းသည့် အက်ပ်များကို ရှာကြည့်ပါ"</string>
+ <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"နောက်ထပ် အရင်းအမြစ်များ ရယူပါ"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"တိုက်ရိုက်လွှင့်ချန်နယ်များရှိသည့် အက်ပ်များကို ရှာပါ"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"ချန်နယ် အရင်းအမြစ် အသစ်များ ရှိပါသည်"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"ချန်နယ် အရင်းအမြစ် အသစ်များမှ ကမ်းလှမ်းလိုသည့် ချန်နယ်များ ရှိပါသည်။ \n၎င်းတို့ကို ယခု စဖွင့်သတ်မှတ်ပါ၊ သို့မဟုတ် နောက်ပိုင်းတွင် ချန်နယ် အရင်းအမြစ်များ ဆက်တင်ထဲတွင် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"ယခု စဖွင့်သတ်မှတ်ပါ"</string>
@@ -181,14 +183,168 @@
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"တီဗီ ထည့်သွင်းမှု ရှာမတွေ့နိုင်ပါ။"</string>
<string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP ကို ပံ့ပိုးမထားပါ။"</string>
<string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP နှင့် ပြနိုင်သည့် ထည့်သွင်းစရာ မရှိပါ။"</string>
- <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"သင့်တော်သည့် တျူနာ အမျိုးအစား မဟုတ်ပါ။ တီဗွီ အဝင်ပေါက်အတွက် တိုက်ရိုက်လွှင့် ချန်နယ်များ app အား ဖွင့်ပါ။"</string>
+ <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"သင့်တော်သည့် တျူနာ အမျိုးအစား မဟုတ်ပါ။ တီဗွီ အဝင်ပေါက်အတွက် တိုက်ရိုက်လွှင့် ချန်နယ်များ အက်ပ်အား ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ညှိမှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
- <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကိုင်တွယ်နိုင်သည့် အပလီကေးရှင်း မရှိပါ။"</string>
+ <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကိုင်တွယ်နိုင်သည့် အက်ပ်မရှိပါ။"</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"ရင်းမြစ် ချာနယ် အားလုံးကို ဝှက်ထားသည်။ \n ကြည့်ရန် အနည်းဆုံး ချာနယ် တစ်ခုကို ရွေးပါ။"</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"ဗီဒီယို မမျှော်လင့်ဘဲ မရရှိနိုင်ပါ။"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"BACK ကီးသည် ချိတ်ဆက် စက်ကိရိယာ အတွက်ဖြစ်၏။ ထွက်ရန် HOME ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။"</string>
- <string name="msg_not_supported_device" msgid="4469404625040284722">"Android Lollipop ဗားရှင်းဖြင့်လည်ပတ်သော ဤကိရိယာတွင် တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်သောချန်နယ်လိုင်းများအား အသုံးမပြုနိင်ပါ။"</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"တီဗီစာရင်းများကို ဖတ်ရှုရန် တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်သောချန်နယ်လိုင်းများတွင် ခွင့်ပြူချက်လိုအပ်သည်။"</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"သင့်သတင်းအရင်းအမြစ်များကို တပ်ဆင်ပါ"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"တိုက်ရိုက်လွှင့်သည့် ချန်နယ်များသည် သမားရိုးကျ TV ချန်နယ်များနှင့် အက်ပ်မှလွှင့်ပေးသည့် ချန်နယ်များကို ပူးပေါင်းထားသည့်ခံစားမှုပင်ဖြစ်သည်။ \n\nထည့်သွင်းပြီးသား ချန်နယ်အရင်းမြစ်များကို တပ်ဆင်ခြင်းဖြင့် စတင်လိုက်ပါ။ သို့မဟုတ် တိုက်ရိုက်လွှင့်သည့် ချန်နယ်များပါဝင်သည့် နောက်ထပ်အက်ပ်များအတွက် Google Play Store တွင်ရှာပါ။"</string>
+ <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"ဖမ်းယူခြင်းနှင့် အချိန်ဇယားမျာ"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"၁၀ မိနစ်"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"၃၀ မိနစ်"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"၁ နာရီ"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"၃ နာရီ"</string>
+ <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"မကြာမီက"</string>
+ <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"စီစဉ်ထားသော"</string>
+ <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"စီးရီး"</string>
+ <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"အခြား"</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"ချန်နယ်ကို မှတ်တမ်းတင်၍မရပါ။"</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"ပရိုဂရမ်ကို မှတ်တမ်းတင်၍ မရပါ။"</string>
+ <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူရန် စီစဉ်ထားပါသည်"</string>
+ <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ယခုချိန်မှ <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> အထိ ရိုက်ကူးမည်"</string>
+ <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"အချိန်ဇယားအပြည့်အစုံ"</string>
+ <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
+ <item quantity="other">နောက်ထပ် %1$d ရက်</item>
+ <item quantity="one">နောက်ထပ် %1$d ရက်</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
+ <item quantity="other">%1$d မိနစ်</item>
+ <item quantity="one">%1$d မိနစ်</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
+ <item quantity="other">ရိုက်ကူးမှုအသစ် %1$d ခု</item>
+ <item quantity="one">ရိုက်ကူးမှုအသစ် %1$d ခု</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
+ <item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု</item>
+ <item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
+ <item quantity="other">ရိုက်ကူးရန် အစီအစဉ်%1$dခု</item>
+ <item quantity="one">ရိုက်ကူးရန် အစီအစဉ်%1$dခု</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"အစမှနေ၍ ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"ဆက်ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"မှတ်တမ်းတင်ထားသည်ကို ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"ဆက်ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"အတွဲ <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"အချိန်ဇယားကိုကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"နောက်ထပ် ဖတ်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"ရုပ်သံကူးယူမှုဖျက်ပါ"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"သင်ဖျက်ပစ်လိုသော အခန်းဆက်များကို ရွေးပါ။ ဖျက်လိုက်သည်နှင့် ၎င်းတို့ကို ပြန်ဆည်ယူ၍ မရတော့ပါ။"</string>
+ <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"ဖျက်ရန် ရုပ်သံဖမ်းယူမှုများ မရှိတော့ပါ။"</string>
+ <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"ကြည့်ပြီးသောအခန်းဆက်များရွေးပါ"</string>
+ <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"အခန်းဆက်များအားလုံးကို ရွေးပါ"</string>
+ <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"အခန်းဆက်များအားလုံးကို ဖျက်ပါ"</string>
+ <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> မိနစ်ရှိသည့်အနက် <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> မိနစ် ကြည့်ပြီးသွားပြီ"</string>
+ <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ရှိသည့်အနက် <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> စက္ကန့် ကြည့်ပြီးသွားပြီ"</string>
+ <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"လုံးဝမကြည့်ရသေးပါ"</string>
+ <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
+ <item quantity="other">အခန်းဆက် %2$d ခုအနက် %1$d ခုကို ဖျက်လိုက်သည်</item>
+ <item quantity="one">အခန်းဆက် %2$d ခုအနက် %1$d ခုကို ဖျက်လိုက်သည်</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"ဦးစားပေးမှု"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"အမြင့်ဆုံး"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"အနိမ့်ဆုံး"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"နံပါတ် <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"ချန်နယ်များ"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"မည်သည့်အရာမဆို"</string>
+ <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"ဦးစားပေးမှုကို ရွေးရန်"</string>
+ <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"တစ်ချိန်တည်းတွင် ဖမ်းယူရမည့်အစီအစဉ် များပြားလွန်းသည့်အခါ ဦးစားပေးမှု ပိုမိုမြင့်မားသည့် အစီအစဉ်များကိုသာ ဖမ်းယူသွားပါမည်။"</string>
+ <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"သိမ်းရန်"</string>
+ <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"တစ်ကြိမ်တစ်ခါတည်း ဖမ်းယူခြင်းသည် ဦးစားပေးမှုအမြင့်ဆုံးဖြစ်သည်"</string>
+ <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"မလုပ်တော့"</string>
+ <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"မလုပ်တော့"</string>
+ <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"ရပ်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"ဖမ်းယူခြင်းအချိန်ဇယားကို ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"ဤအစီအစဉ် တစ်ခုတည်း"</string>
+ <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"ယခု - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"အခန်းဆက်များ တစ်တွဲလုံး…"</string>
+ <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ စီစဉ်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"၎င်းအစား ဤတစ်ခုကို ဖမ်းယူပါ"</string>
+ <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"ဤဖမ်းယူမှုကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"ယခုကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"ရိုက်ကူးနိုင်သည်"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"ရိုက်ကူးရေးအတွက် စီစဉ်ထားပါသည်"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ရိုက်ကူးရေးအစီအစဉ်တိုက်နေပါသည်"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"ဖမ်းယူနေသည်"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"ဖမ်းယူခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
+ <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"ရိုက်ကူးရေး အချိန်ဇယားများ သတ်မှတ်ရန် အစီအစဉ်များကို ဖတ်နေသည်"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"ပရိုဂရမ်များကို ဖတ်နေသည်"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
+ <skip />
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR သည် နောက်ထပ်သိုလှောင်ရန်နေရာလွတ် လိုအပ်နေသည်"</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"အစီအစဉ်များကို DVR နှင့် ဖမ်းယူသိမ်းဆည်းထားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် DVR ကို အသုံးပြုနိုင်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် လုံလောက်သော နေရာလွတ် လောလောဆယ်မရှိပါ။ <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>ဂစ်ဂါဘိုက် သို့မဟုတ် ၎င်းနှင့်အထက်ရှိသော ပြင်ပသိုလှောင်ကိရိယာနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီး ၎င်းကို သိုလှောင်ခန်းစက်ပစ္စည်းအဖြစ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန် ညွှန်ကြားချက်များအတိုင်း လိုက်နာပါ။"</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"သိုလှောင်မှုများ ပျောက်ဆုံးနေခြင်း"</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR က အသုံးပြုသော သိုလှောင်ခန်းအချို့မှာ ပျောက်ဆုံးနေသည်။ DVR ကို ပြန်ဖွင့်ရန်အတွက် ယခင်က အသုံးပြုခဲ့သော ပြင်ပသုံးအခွေဖွင့်စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ပါ။ နောက်တစ်နည်းအနေဖြင့် ၎င်းကို အသုံးပြု၍ မရတော့လျှင် မေ့ပစ်ရန် ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။"</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"သိုလှောင်ခန်းကို မေ့ပစ်မလား။"</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"သင်မှတ်တမ်းတင်ထားသော အကြောင်းအရာနှင့် အချိန်ဇယားများအားလုံး ဆုံးရှုံးသွားလိမ့်မည်။"</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"ရိုက်ကူးခြင်းကို ရပ်လိုပါသလား။"</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"ဖမ်းယူထားသည့် အကြောင်းအရာကို သိမ်းဆည်းထားပါမည်။"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
+ <skip />
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"ဖမ်းယူရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း အချိန်ဇယားတိုက်နေပါသည်"</string>
+ <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"ဖမ်းယူမှုကို စတင်လိုက်ပါပြီ။ သို့သော် အချိန်ဇယားတိုက်နေပါသည်"</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူသွားပါမည်။"</string>
+ <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူနေပါသည်။"</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+ <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများနှင့် နောက်ထပ်အစီအစဉ် တစ်ခုကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+ <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများနှင့် နောက်ထပ်အစီအစဉ် %3$d ခုတို့ကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> တို့၏ အချို့အစိတ်အပိုင်းများနှင့် နောက်ထပ်အစီအစဉ် %3$d ခုတို့ကို ဖမ်းယူသွားမည် မဟုတ်ပါ။</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"သင်ဘယ်ရုပ်/သံကို ဖမ်းယူလိုပါသလဲ။"</string>
+ <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"ဘယ်လောက်ကြာကြာ ဖမ်းယူလိုပါသနည်း။"</string>
+ <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"စီစဉ်ပြီးပါပြီ"</string>
+ <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"တူညီသည့် ပရိုဂရမ်ကို <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> ၌ ဖမ်းယူရန် စီစဉ်ထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။"</string>
+ <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ဖမ်းယူပြီးပါပြီ"</string>
+ <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"ဤပရိုဂရမ်ကို ဖမ်းယူပြီးပါပြီ။ ၎င်းကို DVR စာကြည့်တိုက်တွင် ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"ရိုက်ကူးထားသည့်ပရိုဂရမ်ကို မတွေ့ပါ။"</string>
+ <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"ဆက်စပ်နေသည့် ရိုက်ကူးမှုများ"</string>
+ <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(ပရိုဂရမ် ဖော်ပြချက်မရှိပါ)"</string>
+ <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
+ <item quantity="other">ရိုက်ပြီးသား %1$d ခု</item>
+ <item quantity="one">ရိုက်ပြီးသား %1$d ခု</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
+ <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖမ်းယူခြင်းအစီအစဉ်မှ ဖယ်ရှားလိုက်ပါပြီ"</string>
+ <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"ချန်နယ်ချိန်ကိရိယာလိုင်းပူးနေ၍ တစ်ချို့ကိုသာ ဖမ်းယူနိုင်မည်။"</string>
+ <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"ချန်နယ်ချိန်ကိရိယာ လိုင်းပူးနေ၍ ဖမ်းယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+ <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"စီစဉ်ထားသည့် ဖမ်းယူမှုများ မရှိသေးပါ။\nဖမ်းယူမှုကို ပရိုဂရမ်လမ်းညွှန်အား ကြည့်ရှု၍ စီစဉ်နိုင်ပါသည်။"</string>
+ <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
+ <item quantity="other">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု ပဋိပက္ခဖြစ်နေပါသည်</item>
+ <item quantity="one">ရိုက်ကူးမှု %1$d ခု ပဋိပက္ခဖြစ်နေပါသည်</item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"ဇာတ်လမ်းတွဲဆက်တင်များ"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"ဇာတ်လမ်းတွဲ စတင်ဖမ်းယူရန်"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"ဇာတ်လမ်းတွဲဖမ်းယူခြင်း ရပ်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"ဇာတ်လမ်းတွဲဖမ်းယူခြင်းကို ရပ်မလား။"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"ဖမ်းယူထားသည့် အပိုင်းများသည် DVR စာကြည့်တိုက်တွင် ရှိနေဦးမည်ဖြစ်သည်။"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"ရပ်ရန်"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"အပိုင်းငယ်များ မရနိုင်သေးပါ။\nရနိုင်သည်နှင့် ၎င်းတို့ကို ဖမ်းယူသွားပါမည်။"</string>
+ <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
+ <item quantity="other">(%1$d မိနစ်)</item>
+ <item quantity="one">(%1$d မိနစ်) </item>
+ </plurals>
+ <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"ဒီနေ့"</string>
+ <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"မနက်ဖြန်"</string>
+ <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"မနေ့က"</string>
+ <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"ဒီနေ့ <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"မနက်ဖြန် <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"ရမှတ်"</string>
</resources>