aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-si-rLK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-si-rLK/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-si-rLK/strings.xml68
1 files changed, 45 insertions, 23 deletions
diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml
index 90ad68bc..eab8c336 100644
--- a/res/values-si-rLK/strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -155,9 +155,9 @@
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"ශ්‍රව්‍ය පමණයි"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"දුර්වල සංඥාව"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"අන්තර්ජාල සබැඳුමක් නැත"</string>
- <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="7667615331469565106">
- <item quantity="one">සුසරක වෙනත් වැඩසටහන් පටිගත කිරීමට භාවිත කරමින් ඇති නිසා <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> වනතෙක් මෙම නාලිකාව ධාවනය කළ නොහැකිය. \n\nපටිගත කිරීමේ කාල සටහන සීරුමාරු කිරීමට දකුණ ඔබන්න.</item>
- <item quantity="other">සුසරක වෙනත් වැඩසටහන් පටිගත කිරීමට භාවිත කරමින් ඇති නිසා <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> වනතෙක් මෙම නාලිකාව ධාවනය කළ නොහැකිය. \n\nපටිගත කිරීමේ කාල සටහන සීරුමාරු කිරීමට දකුණ ඔබන්න.</item>
+ <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
+ <item quantity="one">වෙනත් නාලිකා පටිගත වෙමින් ඇති නිසා මෙම නාලිකාව <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> වනතෙක් ධාවනය කළ නොහැකිය. \n\nපටිගත කිරීමේ කාල සටහන සීරුමාරු කිරීමට දකුණ ඔබන්න.</item>
+ <item quantity="other">වෙනත් නාලිකා පටිගත වෙමින් ඇති නිසා මෙම නාලිකාව <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> වනතෙක් ධාවනය කළ නොහැකිය. \n\nපටිගත කිරීමේ කාල සටහන සීරුමාරු කිරීමට දකුණ ඔබන්න.</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"මාතෘකාවක් නොමැත"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"නාලිකාව අවහිර කරන ලදි"</string>
@@ -192,6 +192,7 @@
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"සජීවී නාලිකාවලට TV ලැයිස්තුගත කිරීම් කියවීමට අවසරය අවශ්‍යයි."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"ඔබගේ මූලාශ්‍ර පිහිටුවන්න"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"සජීවී නාලිකා සම්ප්‍රදායික TV නාලිකාවල අත්දැකීම යෙදුම්වලින් සපයන ප්‍රවාහ කිරීමේ නාලිකා සමග ඒකාබද්ධ කරයි. \n\nදැනටමත් ස්ථාපනය කර ඇති නාලිකා මූලාශ්‍ර පිහිටුවීමෙන් ආරම්භ කරන්න. නැතහොත් සජීවී නාලිකා පිරිනමන තවත් යෙදුම් සඳහා Google Play Store බ්‍රවුස් කරන්න."</string>
+ <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"පටිගත කිරීම් සහ කාලසටහන්"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"මිනිත්තු 10"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"මිනිත්තු 30"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"පැය 1"</string>
@@ -200,6 +201,8 @@
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"නියමිත"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"මාලා"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"වෙනත්"</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"නාලිකාව පටිගත කළ නොහැකිය."</string>
+ <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"වැඩසටහන පටිගත කළ නොහැකිය."</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> පටිගත කිරීමට කාල සටහන්ගත කර ඇත"</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> දැන් සිට <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> දක්වා පටිගත කරමින්"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"සම්පූර්ණ කාල සටහන"</string>
@@ -227,9 +230,11 @@
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"මුල සිට ධාවනය කරන්න"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"ධාවනය නැවත පටන් ගැනීම"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"මකන්න"</string>
+ <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"පටිගත කිරීම් මකන්න"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"නැවත පටන්ගන්න"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"වෙළුම <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"කාල සටහන බලන්න"</string>
+ <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"තව කියවන්න"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"පටිගත කිරීම් මකන්න"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"ඔබ මැකීමට කැමති කථාංග තෝරන්න. වරක් මැකූ පසු ඒවා ප්‍රතිසාධනය කළ නොහැකිය."</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"මැකීමට පටිගත කිරීම් නැත."</string>
@@ -246,17 +251,16 @@
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"ප්‍රමුඛතාව"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"වැඩිම"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"අඩුම"</string>
+ <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"නැත. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"නාලිකා"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"ඕනෑම"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"ප්‍රමුඛතාව තේරීම"</string>
- <string name="dvr_priority_description" msgid="3653317573461947180">"එකම අවස්ථාවේදී වැඩසටහන් පටිගත කිරීමට ප්‍රමාණවත් තරම් සුසරක නැති විට, වඩා වැඩි ප්‍රමුඛතා සහිත වැඩසටහන් පමණක් පටිගත කරනු ඇත."</string>
+ <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"එකම අවස්ථාවේදී පටිගත කිරීමට ප්‍රමාණයට වඩා වැඩි වැඩසටහන් ගණන් ඇති විට, වඩා ඉහළ ප්‍රමුඛතා සහිත ඒවා පමණක් පටිගත කරනු ඇත."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"සුරකින්න"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"එක්-වරක පටිගත කිරීම්වලට වැඩිම ප්‍රමුඛතාව ඇත"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"අවලංගු කර."</string>
- <!-- no translation found for dvr_action_error_cancel (6822474458738023531) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_action_error_forget_storage (5869994565663655638) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"අවලංගු කරන්න"</string>
+ <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"අමතක කරන්න"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"නතර කරන්න"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"පටිගත කිරීමේ කාල සටහන බලන්න"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"මෙම තනි වැඩසටහන"</string>
@@ -270,17 +274,21 @@
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"පටිගත කිරීම කාල සටහන්ගතයි"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"පටිගත කිරීමේ ගැටුම"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"පටිගත කරමින්"</string>
+ <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"පටිගත කිරීම අසාර්ථක විය"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"පටිගත කිරීමේ කාලසටහන් සෑදීමට වැඩසටහන් කියවමින්"</string>
- <!-- no translation found for dvr_error_missing_storage_title (691914341845362669) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_error_missing_storage_description (1036680750969954236) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_error_forget_storage_title (4996547357826788002) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_error_forget_storage_description (3973761741009546142) -->
+ <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"කියවීමේ වැඩසටහන්"</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
<skip />
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR සඳහා වැඩිපුර ගබඩාව අවශ්‍යයි"</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"ඔබට DVR සමගින් වැඩසටහන් පටිගත කිරීමට හැකි වනු ඇත. කෙසේ වෙතත් දැන් DVR ක්‍රියා කිරීම සඳහා ඔබේ උපාංගයේ ප්‍රමාණවත් තරම් ගබඩාව නැත. කරුණාකර <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB හෝ ඊට වඩා විශාල බාහිර ධාවකයක් සම්බන්ධ කර එය උපාංග ගබඩාව ලෙස ෆෝමැට් කිරීමට පහත පියවර අනුගමනය කරන්න."</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"අස්ථානගත ගබඩාව"</string>
+ <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR මගින් භාවිත කළ ගබඩා සමහරක් අස්ථානගතය. කරුණාකර DVR නැවත-සබල කිරීමට ඔබ පෙරදී භාවිත කළ බාහිර drive සම්බන්ධ කරන්න. විකල්පව, එය තවදුරටත් ලබා ගත නොහැකි නම් ඔබට ගබඩාව අමතක කිරීමට තේරිය හැකිය."</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"ගබඩාව අමතකද?"</string>
+ <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"ඔබේ පටිගත කළ සියලු අන්තර්ගත සහ කාල සටහන් අහිමි වනු ඇත."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"පටිගත කිරීම නවත්වන්නද?"</string>
- <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="8059817161905528708">"පටිගත කළ කොටස DVR පුස්තකාලයේ සුරකිනු ඇත."</string>
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"පටිගත කළ අන්තර්ගතය සුරැකෙනු ඇත."</string>
+ <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
+ <skip />
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"පටිගත කිරීම කාල සටහන්ගත කර ඇති නමුත් ගැටුම් ඇත"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"පටිගත කිරීම ආරම්භ කර ඇති නමුත් ගැටුම් ඇත"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> පටිගත කරනු ඇත."</string>
@@ -298,6 +306,14 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"එම වැඩසටහනම <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>ට පටිගත කිරීමට කාල සටහන්ගත කර ඇත."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"දැනටමත් පටිගත කර ඇත"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"මෙම වැඩසටහන දැනටමත් පටිගත කර ඇත. එය DVR පුස්තකාලය තුළදී ලබා ගත හැකිය."</string>
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
+ <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"පටිගත කළ වැඩසටහන හමු නොවීය."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"අදාළ පටිගත කිරීම්"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(වැඩසටහන් විස්තරය නැත)"</string>
@@ -310,15 +326,21 @@
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"සුසරක ගැටුම් නිසා අර්ධ වශයෙන් පටිගත කරනු ඇත."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"සුසරක ගැටුම් නිසා පටිගත නොකරනු ඇත."</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"තවම කාල සටහනෙහි පටිගත කිරීම් නැත.\nඔබට වැඩසටහන් මාර්ගෝපදේශය වෙතින් පටිගත කිරීම කාලසටහන්ගත කළ හැකිය."</string>
- <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="5687216771746946005">
- <item quantity="one">ඊළඟ දින %1$d සඳහා පටිගත කිරීමේ කාල සටහන</item>
- <item quantity="other">ඊළඟ දින %1$d සඳහා පටිගත කිරීමේ කාල සටහන</item>
+ <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
+ <item quantity="one">පටිගත කිරීමේ ගැටුම් %1$d</item>
+ <item quantity="other">පටිගත කිරීමේ ගැටුම් %1$d</item>
</plurals>
- <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4069530935369561001">"සැකසීම්"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_dialog_back" msgid="1594678171444843646">"ආපසු"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_undo" msgid="7445942340901896865">"අස් කරන්න"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"මාලා සැකසීම්"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"මාලා පටිගත කිරීම අරඹන්න"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"මාලා පටිගත කිරීම නවත්වන්න"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"මාලා පටිගත කිරීම නවත්වන්නද?"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"පටිගත කළ කථාංග DVR පුස්තකාලය තුළ ලබා ගත හැකිව පවතිනු ඇත."</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"නවත්වන්න"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"ලබා ගත හැකි කථාංග නැත.\nඒවා ලබා ගත හැකි වූ විට පටිගත කරනු ඇත."</string>
- <!-- no translation found for dvr_schedules_recording_duration (3701771573063918552) -->
+ <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
+ <item quantity="one">(මිනිත්තු %1$d)</item>
+ <item quantity="other">(මිනිත්තු %1$d)</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"අද"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"හෙට"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"ඊයේ"</string>