aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sk/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sk/strings.xml94
1 files changed, 52 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 78d94c7f..ce3cbdb9 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Ovládanie prehrávania"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Nedávne kanály"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanály"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Možnosti TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Možnosti PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Pre tento kanál nie sú k dispozícii ovládacie prvky prehrávania"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Prehrať alebo pozastaviť"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Pretočiť dopredu"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Skryté titulky"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Režim zobrazenia"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Zapnuté"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Vypnuté"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Ďalšie kanály"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Nastavenia"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Zdroj"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Zameniť"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Zapnuté"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Vypnuté"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Zvuk"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Hlavné"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Okno PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Rozloženie"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Vpravo dole"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Vpravo hore"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Vľavo hore"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Vľavo dole"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Vedľa seba"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Rozmery"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Veľké"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Malé"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Zdroj vstupu"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (anténa/kábel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Žiadne informácie o programe"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Žiadne informácie"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Zablokovaný kanál"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Neznámy jazyk"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Neznámy jazyk"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Skryté titulky: %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Skryté titulky"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Vypnuté"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Prispôsobiť formát"</string>
@@ -139,6 +120,10 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Kód PIN bol zadaný chybne. Skúste to znova."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Kód PIN nesúhlasí. Skúste to znova."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Zadajte svoje PSČ."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Aplikácia Televízia online vám na základe PSČ poskytne kompletný program pre televízne kanály."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Zadajte svoje PSČ"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Neplatné PSČ"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Nastavenia"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Prispôsobiť zoznam kanálov"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Vybrať kanály pre televízny program"</string>
@@ -147,6 +132,7 @@
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Rodičovská kontrola"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licencie open source"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licencie open source"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Odoslať spätnú väzbu"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Verzia"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Ak chcete sledovať tento kanál, stlačte šípku vpravo a zadajte kód PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Ak chcete sledovať tento program, stlačte šípku doprava a zadajte kód PIN"</string>
@@ -189,8 +175,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Stlačením tlačidla VYBRAŤ"</b>" prejdete do TV ponuky."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Nenašiel sa žiadny TV vstup"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV vstup sa nenašiel"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Funkcia Obraz v obraze (PIP) nie je podporovaná"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Neexistuje vstup, ktorý by mohla funkcia PIP zobraziť"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Typ tunera nie je vhodný. Pre TV vstup typu tunera spustite aplikáciu Aktívne kanály."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Ladenie zlyhalo"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Aplikácia potrebná na spracovanie tejto akcie sa nenašla."</string>
@@ -279,8 +263,6 @@
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Uložiť"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Jednorazové záznamenávania majú najvyššiu prioritu"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Zrušiť"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Zrušiť"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Odstrániť"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Zastaviť"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Zobraziť rozvrh nahrávania"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Iba tento program"</string>
@@ -290,25 +272,29 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Zaznamenať radšej tento program"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Zrušiť tento záznam"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Pozrieť"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Odstrániť nahratý obsah..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Je možné nahrať"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Nahrávanie je naplánované"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Konflikt nahrávania"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Nahráva sa"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Nahrávanie zlyhalo"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Čítajú sa programy s cieľom vytvoriť plány zaznamenávania"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Načítavajú sa programy"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Načítavajú sa programy"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Zobraziť nedávne nahrávky"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Záznam programu <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> nie je úplný."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Záznamy programov <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> nie sú úplné."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Záznamy programov <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> nie sú úplné."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Zaznamenávanie programu <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> nebolo dokončené z dôvodu nedostatku miesta v úložisku."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Zaznamenávanie programov <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> nebolo dokončené z dôvodu nedostatku miesta v úložisku."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Zaznamenávanie programov <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> nebolo dokončené z dôvodu nedostatku miesta v úložisku."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR vyžaduje viac miesta v úložisku"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Budete môcť zaznamenávať programy pomocou zariadenia DVR. Teraz však v úložisku vášho zariadenia nie je dostatok miesta na fungovanie zariadenia DVR. Pripojte externý disk s minimálnou kapacitou <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB a podľa uvedených krokov ho naformátujte ako úložisko zariadenia."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Nedostatok úložiska"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Tento program nebude nahratý z dôvodu nedostatku úložiska. Skúste odstrániť časť nahratého obsahu."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Chýba úložisko"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Určitá časť úložiska využitého zariadením DVR chýba. Pred opätovným povolením zariadenia DVR pripojte externý disk, ktorý ste predtým používali. Prípadne môžete úložisko odstrániť, ak už nie je ďalej k dispozícii."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Odstrániť úložisko?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Všetok váš zaznamenaný obsah a plány budú stratené."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Zastaviť nahrávanie?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Nahraný obsah sa uloží."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Zaznamenávanie relácie <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> bude zastavené, pretože koliduje s týmto programom. Zaznamenaný obsah sa uloží."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Nahrávanie je naplánované, ale obsahuje konflikty"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Záznam sa spustil, ale obsahuje konflikty"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Zaznamená sa program <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -328,14 +314,37 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Zaznamenanie rovnakého programu už bolo naplánované na <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Už je zaznamenané"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Tento program je už zaznamenaný. Nájdete ho v knižnici zariadenia DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Zaznamenávanie relácie bolo naplánované"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="few">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> boli naplánované <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamy.</item>
+ <item quantity="many">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaného <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamu.</item>
+ <item quantity="other">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaných <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamov.</item>
+ <item quantity="one">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> bol naplánovaný <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> záznam.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="few">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> boli naplánované <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamy. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="many">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaného <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamu. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaných <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamov. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="one">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> bol naplánovaný <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> záznam. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamená.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="few">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> boli naplánované <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> záznamy. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy z tohto seriálu a ďalších seriálov (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="many">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaného <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> záznamu. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy z tohto seriálu a ďalších seriálov (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="other">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaných <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> záznamov. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy z tohto seriálu a ďalších seriálov (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="one">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> bol naplánovaný <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> záznam. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú niektoré epizódy z tohto seriálu a ďalších seriálov (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>).</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="few">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> boli naplánované <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamy.Z dôvodu konfliktov nebude zaznamenaná 1 epizóda inej relácie.</item>
+ <item quantity="many">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaného <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamu.Z dôvodu konfliktov nebude zaznamenaná 1 epizóda inej relácie.</item>
+ <item quantity="other">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaných <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> záznamov.Z dôvodu konfliktov nebude zaznamenaná 1 epizóda inej relácie.</item>
+ <item quantity="one">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> bol naplánovaný <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> záznam.Z dôvodu konfliktov nebude zaznamenaná 1 epizóda inej relácie.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="few">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> boli naplánované <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> záznamy. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú epizódy z iného seriálu (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="many">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaného <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> záznamu. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú epizódy z iného seriálu (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="other">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> bolo naplánovaných <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> záznamov. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú epizódy z iného seriálu (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="one">Pre seriál <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> bol naplánovaný <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> záznam. Z dôvodu konfliktov sa nezaznamenajú epizódy z iného seriálu (počet: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>).</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Zaznamenaný program sa nenašiel."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Súvisiace nahrávky"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Žiadny popis programu)"</string>
@@ -362,6 +371,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Zastaviť nahrávanie série?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Nahrané epizódy zostanú k dispozícii v knižnici DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Zastaviť"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Momentálne nie sú vysielané žiadne epizódy."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Nie sú k dispozícii žiadne epizódy.\nZaznamenajú sa, keď budú dostupné."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="few">(%1$d minúty)</item>