aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ur-rPK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ur-rPK/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ur-rPK/strings.xml84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 47fcb2ad..e4674e9f 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"مونو"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"اسٹیریو"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"پلے کنٹرولز"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"حالیہ چینلز"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"چینلز"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"‏TV کے اختیارات"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"‏PIP کے اختیارات"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"چلانے کے کنٹرولز اس چینل کیلئے غیر دستیاب ہیں"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"چلائیں یا موقوف کریں"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"تیزی سے فارورڈ کریں"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"سب ٹائٹلز"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"ڈسپلے وضع"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"آن"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"آف"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"کثیر آڈیو"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"مزید چینلز حاصل کریں"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"ترتیبات"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"ماخذ"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"تبادلہ کریں"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"آن"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"آف"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"آواز"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"مرکزی"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"‏PIP ونڈو"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"لے آؤٹ"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"نیچے دائیں"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"اوپری دائیں"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"اوپری بائیں"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"نیچے بائیں"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"سمت بہ سمت"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"سائز"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"بڑا"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"چھوٹا"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"ان پٹ ماخذ"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"‏TV (اینٹینا/کیبل)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"پروگرام کی معلومات نہیں"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"کوئی معلومات نہیں ہے"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"مسدود چینل"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"نامعلوم زبان"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"نامعلوم زبان"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"‏سب ٹائٹلز ‎%1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"سب ٹائٹلز"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"آف"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"فارمیٹنگ کسٹمائز کریں"</string>
@@ -135,6 +116,10 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"‏وہ PIN غلط تھا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"‏دوبارہ کوشش کریں، PIN مماثل نہیں ہے"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"اپنا زپ کوڈ درج کریں۔"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"‏لائیو چینلز ایپ TV چینلز کیلئے ایک مکمل پروگرام گائیڈ فراہم کرنے کیلئے زپ کوڈ استعمال کرے گی۔"</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"اپنا زپ کوڈ درج کریں"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"غلط زپ کوڈ"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"ترتیبات"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"چینل فہرست حسب ضرورت بنائیں"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"اپنی پروگرام گائیڈ کیلئے چینلز منتخب کریں"</string>
@@ -143,6 +128,7 @@
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"پیرنٹل کنٹرولز"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"اوپن سورس لائسنسز"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"اوپن سورس لائسنسز"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"تاثرات بھیجیں"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"ورژن"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"‏یہ چینل دیکھنے کیلئے Right دبائیں اور اپنا PIN درج کریں"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"‏یہ پروگرام دیکھنے کیلئے Right دبائیں اور اپنا PIN درج کریں"</string>
@@ -181,8 +167,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"‏TV مینو تک رسائی حاصل کرنے کیلئے "<b>"منتخب کریں کو دبائیں"</b>"۔"</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"‏کوئی TV ان پٹ نہیں ملا"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"‏TV ان پٹ تلاش نہیں کیا جا سکتا"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"‏PIP تعاون یافتہ نہیں ہے"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"‏ایسا کوئی ان پٹ دستیاب نہیں ہے جسے PIP کے ساتھ دکھایا جا سکے"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"‏ٹیونر کی قسم مناسب نہیں ہے۔ براہ کرم ٹیونر کی قسم والے TV ان پٹ کیلئے لائیو چینلز ایپ شروع کریں۔"</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ٹیون کرنا ناکام ہوگیا"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"اس کارروائی کو نمٹانے کیلئے کوئی ایپ نہیں ملی۔"</string>
@@ -259,8 +243,6 @@
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"محفوظ کریں"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"یک وقتی ریکارڈنگز کو سب سے اعلی ترجیح حاصل ہوتی ہے"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"منسوخ کریں"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"منسوخ کریں"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"بھول جائیں"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"روکیں"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"ریکارڈنگ کا شیڈول ملاحظہ کریں"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"یہ واحد پروگرام"</string>
@@ -270,25 +252,29 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"اس کی بجائے یہ ریکارڈ کریں"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"اس ریکارڈنگ کو منسوخ کریں"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"ابھی دیکھیں"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"ریکارڈنگز حذف کریں…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"قابل ریکارڈ"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"ریکارڈنگ کا شیڈول"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ریکارڈنگ شیڈول میں تصادم"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"ریکارڈ ہو رہا ہے"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"ریکارڈنگ ناکام ہو گئی"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"ریکارڈنگ کے شیڈولز بنانے کیلئے پروگرام پڑھے جا رہے ہیں"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"پروگرامز پڑھے جا رہے ہیں"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"پروگرامز پڑھے جا رہے ہیں"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"حالیہ ریکارڈنگز ملاحظہ کریں"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> کی ریکارڈنگ نامکمل ہے۔"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> کی ریکارڈنگز نامکمل ہیں۔"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> اور <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> کی ریکارڈنگز نامکمل ہیں۔"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"ناکافی اسٹوریج کی وجہ سے <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> کی ریکارڈنگ مکمل نہیں ہوئی۔"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"ناکافی اسٹوریج کی وجہ سے <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> کی ریکارڈنگز مکمل نہیں ہوئیں۔"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"ناکافی اسٹوریج کی وجہ سے <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> اور <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> کی ریکارڈنگز مکمل نہیں ہوئیں۔"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"‏DVR کو مزید اسٹوریج درکار ہے"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"‏آپ DVR کے ساتھ پروگرامز ریکارڈ کر سکیں گے۔ تاہم آپ کے آلہ پر DVR کے کام کرنے کیلئے ابھی کافی اسٹوریج نہیں ہے۔ براہ کرم ایک بیرونی ڈرائیو منسلک کریں جو GB <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> یا اس سے بڑی ہو اور اسے آلہ کی اسٹوریج کے بطور فارمیٹ کرنے کیلئے مراحل کی پیروی کریں۔"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"اسٹوریج کافی نہیں ہے"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"یہ پروگرام ریکارڈ نہیں ہوگا کیونکہ اسٹوریج کافی نہیں ہے۔ کچھ موجودہ ریکارڈنگز حذف کرنے کی کوشش کریں۔"</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"اسٹوریج غائب ہے"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"‏DVR کی استعمال کردہ کچھ اسٹوریج غائب ہے۔ براہ کرم وہ بیرونی ڈرائیو جو آپ نے پہلے DVR کو دوبارہ فعال کرنے کیلئے استعمال کی تھی، منسلک کریں۔ متبادل طور پر، اگر یہ مزید دستیاب نہ ہو تو آپ اسٹوریج کو بھولنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"اسٹوریج کو بھول جائیں؟"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"آپ کا تمام ریکارڈ کردہ مواد اور شیڈولز ضائع ہو جائیں گے۔"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"ریکارڈنگ روکیں؟"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"ریکارڈ شدہ مواد محفوظ ہو جائے گا۔"</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> کی ریکارڈنگ روک دی جائے گی کیونکہ یہ اس پروگرام کے ساتھ متضاد ہے۔ ریکارڈ کردہ مواد محفوظ ہو جائے گا۔"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"ریکارڈنگ کا شیڈول لیکن تضادات"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"ریکارڈنگ شروع ہو گئی ہے لیکن اس میں تضادات ہیں"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ریکارڈ ہوجائے گا۔"</string>
@@ -306,14 +292,27 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"اسی پروگرام کا پہلے ہی <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> بجے ریکارڈ ہونے کیلئے شیڈول بنا ہوا ہے۔"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"پہلے سے ریکارڈ شدہ"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"‏یہ پروگرام پہلے سے ہی ریکارڈ شدہ ہے۔ یہ DVR لائبریری میں دستیاب ہے۔"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"سیریز کی ریکارڈنگ کا شیڈول بن گیا ہے"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگز کا شیڈول بن گیا ہے۔</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگ کا شیڈول بن گیا ہے۔</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگز کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے ان میں سے <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> ریکارڈ نہیں ہوں گی۔</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگ کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے اس کی ریکارڈنگ نہیں ہو گی۔</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگز کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے اس سیریز اور دیگر سیریز کی <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> اقساط ریکارڈ نہیں ہوں گی۔</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگ کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے اس سیریز اور دیگر سیریز کی <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> اقساط ریکارڈ نہیں ہوں گی۔</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگز کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے دیگر سیریز کی 1 قسط ریکارڈ نہیں ہو گی۔</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگ کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے دیگر سیریز کی 1 قسط ریکارڈ نہیں ہو گی۔</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگز کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے دیگر سیریز کی <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> اقساط ریکارڈ نہیں ہوں گی۔</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> کیلئے <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> ریکارڈنگ کا شیڈول بن گیا ہے۔ تضادات کی وجہ سے دیگر سیریز کی <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> اقساط ریکارڈ نہیں ہوں گی۔</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"ریکارڈ شدہ پروگرام نہیں ملا۔"</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"متعلقہ ریکارڈنگز"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(پروگرام کی کوئی تفصیل نہیں)"</string>
@@ -336,6 +335,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"سیریز ریکارڈنگ روکیں؟"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"‏ریکارڈ شدہ ایپی سوڈز DVR لائبریری میں دستیاب رہیں گے۔"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"روکیں"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"ابھی کوئی ایپی سوڈ آن ائیر نہیں ہے۔"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"کوئی ایپی سوڈز دستیاب نہیں۔\nایک بار دستیاب ہوجائے تو ان کو ریکارڈ کیا جائے گا۔"</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">‏(%1$d منٹ)</item>