"mono" "stéréo" "Commandes de lecture" "Chaînes" "Options télé" "Les commandes de lecture ne sont pas disponibles pour cette chaîne" "Lire ou mettre en pause" "Avance rapide" "Reculer" "Suivant" "Précédent" "Guide des programmes" "Nouvelles chaînes" "Ouvrir %1$s" "Sous-titres" "Mode d\'affichage" "IDI" "Multi-audio" "Plus de chaînes" "Paramètres" "Télévision (antenne/câble)" "Aucune information sur le programme" "Pas d\'information" "Chaîne bloquée" "Langue indéterminée" "Sous-titres en %1$d" "Sous-titres" "Désactivé" "Personnaliser format" "Déf. param. s-titres, pr tout le système" "Mode d\'affichage" "Multi-audio" "mono" "stéréo" "Ambiophonique 5.1" "Ambiophonique 7.1" "%d chaînes" "Person. liste chaîn." "Sélect. le groupe" "Désélect. le groupe" "Grouper par" "Source de la chaîne" "HD et SD" "HD" "SD" "Grouper par" "Ce programme est bloqué" "Ce programme n\'est pas classé" "Ce programme est classé « %1$s »" "L\'entrée ne prend pas en charge la recherche automatique" "Impossible de lancer la recherche automatique pour « %s »." "Impossible de démarrer les préférences de sous-titrage à l\'échelle du système." %1$d chaîne ajoutée %1$d chaînes ajoutées "Aucune chaîne ajoutée" "Contrôle parental" "Activer" "Désactivé" "Chaînes bloquées" "Tout bloquer" "Tout débloquer" "Chaînes masquées" "Restrictions prog." "Modifier le NIP" "Syst. classif." "Avis" "Voir tous syst. clas." "Autres pays" "Aucune" "Aucun" "Non classé" "Bloquer programmes non classés" "Aucun" "Restrictions élevées" "Restrictions moy." "Restrictions faibles" "Personnalisé" "Contenu adapté aux enfants" "Contenu adapté aux enfants plus âgés" "Contenu adapté aux adolescents" "Restrictions manuelles" "%1$s et sous-catég." "Sous-catégories" "Entrez votre NIP pour regarder cette chaîne" "Entrez votre NIP pour regarder ce programme" "Ce programme est classé %1$s. Entrez votre NIP pour regarder ce programme" "Ce programme n\'est pas classé. Entrez votre NIP pour le regarder" "Entrez votre NIP" "Créez un NIP pour régler les contrôles parentaux" "Entrez le nouveau NIP" "Confirmez votre NIP" "Entrez votre NIP actuel" Vous avez entré le mauvais NIP cinq fois.\nRéessayez dans %1$d seconde. Vous avez entré le mauvais NIP cinq fois.\nRéessayez dans %1$d secondes. "Ce NIP est incorrect. Veuillez réessayer." "Le NIP est incorrect. Veuillez réessayer." "Entrez votre code postal." "L\'application Télé en direct utilisera le code postal pour vous présenter un guide complet des stations de télévision dans votre région." "Entrez votre code postal" "Code postal non valide" "Paramètres" "Personnaliser la liste chaînes" "Choisir des chaînes pour le guide des programmes" "Sources des chaînes" "De nouvelles chaînes sont disponibles" "Contrôles parentaux" "Décalage temporel" "Enregistrez des programmes en direct tout en les regardant afin de pouvoir les mettre en pause ou les rembobiner.\nAvertissement : Cette opération peut réduire la durée de vie de la mémoire de stockage interne en raison de son utilisation intensive." "Licences de logiciels libres" "Envoyer un commentaire" "Version" "Pour regarder cette chaîne, touchez la droite, puis entrez votre NIP." "Pour regarder ce programme, touchez la droite, puis entrez votre NIP." "Ce programme n\'est pas classé.\nPour le regarder, appuyez sur le bouton Droite, puis entrez votre NIP" "Ce programme est classé « %1$s ». \nPour le regarder, touchez la droite, puis entrez votre NIP." "Pour regarder cette chaîne, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut." "Pour regarder ce programme, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut." "Ce programme n\'est pas classé.\nPour le regarder, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut." "Ce programme est classé %1$s.\nPour le regarder, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut." "Programme bloqué" "Ce programme n\'est pas classé" "Ce programme est classé « %1$s »" "Audio uniquement" "Signal faible" "Aucune connexion Internet" Impossible de visionner cette chaîne jusqu\'à %1$s, car un autre programme est en cours d\'enregistrement. \n\nAppuyez sur la touche de droite pour modifier l\'horaire d\'enregistrement. Impossible de visionner cette chaîne jusqu\'à %1$s, car d\'autres programmes sont en cours d\'enregistrement. \n\nAppuyez sur la touche de droite pour modifier l\'horaire d\'enregistrement. "Sans titre" "Chaîne bloquée" "Nouveau" "Sources" %1$d chaîne %1$d chaînes "Aucune chaîne disponible" "Nouveau" "Non configuré" "Trouver plus de sources" "Parcourir les applications qui offrent des chaînes en direct" "Nouvelles sources de chaînes disponibles" "Découvrez des chaînes issues de nouvelles sources.\nConfigurez-les dès maintenant, ou plus tard, à l\'aide du paramètre « Sources des chaînes »." "Configurer maintenant" "OK, j\'ai compris" "Appuyez sur la touche ""Sélectionner"" pour accéder au menu Télévision." "Aucune entrée trouvée" "Entrée introuvable" "Le type d\'entrée ne convient pas. Veuillez lancer l\'application Chaînes en direct pour une entrée de type syntoniseur." "Échec des réglages" "Aucune application pouvant gérer cette action n\'a été trouvée." "Toutes les chaînes source sont masquées.\nSélectionnez au moins une chaîne à regarder." "Indisponibilité inattendue de la vidéo" "La touche RETOUR concerne l\'appareil connecté. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour quitter." "Les chaînes en direct ont besoin de l\'autorisation nécessaire pour lire les programmes télé." "Configurer vos sources" "Avec Télé en direct, diffusez les chaînes proposées par des applications comme s\'il s\'agissait de chaînes de télévision traditionnelles. \n\nCommencez par configurer les sources de chaînes déjà installées. Vous pouvez également parcourir la boutique Google Play Store et rechercher d\'autres applications qui proposent des chaînes en direct." "Enregistrements et horaires" "10 minutes" "30 minutes" "1 heure" "3 heures" "Récents" "Prévu" "Série" "Autres" "Impossible d\'enregistrer ce canal" "Impossible d\'enregistrer ce programme." "Vous avez planifié l\'enregistrement du programme « %1$s »" "Enregistrement du programme %1$s de maintenant jusqu\'à %2$s…" "Calendrier complet" %1$d jour suivant %1$d jours suivants %1$d minute %1$d minutes %1$d nouvel enregistrement %1$d nouveaux enregistrements %1$d enregistrement %1$d enregistrements %1$d enreg. programmé %1$d enreg. programmés "Annuler l\'enregistrement" "Arrêter l\'enregistrement" "Regarder" "Lire du début" "Reprendre la lecture" "Supprimer" "Supprimer les enregistrements" "Reprendre" "Saison %1$s" "Voir l\'horaire" "En savoir plus" "Supprim. enregistr." "Sélectionnez les épisodes que vous souhaitez supprimer. Ceux-ci ne peuvent pas être récupérés une fois cette opération effectuée." "Aucun enregistrement à supprimer." "Sélect. les épisodes visionnés" "Sélectionner tous les épisodes" "Désélect. tous les épisodes" "Vous avez regardé %1$d minute(s) sur %2$d" "Vous avez regardé %1$d seconde(s) sur %2$d" "Jamais visionnés" %1$d épisode sur %2$d est supprimé. %1$d épisodes sur %2$d sont supprimés. "Priorité" "La plus élevée" "La plus faible" "Non. %1$d" "Chaînes" "Tout" "Choisissez la priorité" "Quand il y a trop de programmes à enregistrer en même temps, seuls ceux aux priorités les plus élevées sont enregistrés." "Enregistrer" "Les enregistrements ponctuels ont la plus haute priorité" "Arrêter" "Voir le programme d\'enregistrement" "Uniquement ce programme" "de maintenant à %1$s" "La série au complet…" "Planifier quand même" "Enregistrez celui-ci à la place" "Annuler cet enregistrement" "Regarder" "Supprimer des enregistrements" "Enregistrable" "Enregistrement programmé" "Conflit d\'enregistrement" "Enregistrement en cours" "Échec de l\'enregistrement" "Lecture des programmes en cours…" "Afficher les enregistrements récents" "L\'enregistrement de %1$s est incomplet." "Les enregistrements de %1$s et %2$s sont incomplets." "Les enregistrements de %1$s, %2$s et %3$s sont incomplets." "L\'enregistrement de %1$s n\'a pas été terminé à cause d\'un espace de stockage insuffisant." "L\'enregistrement de %1$s et %2$s n\'a pas été terminé à cause d\'un espace de stockage insuffisant." "L\'enregistrement de %1$s, %2$s et %3$s n\'a pas été terminé à cause d\'un espace de stockage insuffisant." "Le magnétoscope numérique a besoin de plus d\'espace" "Vous pourrez enregistrer des programmes avec le magnétoscope numérique. Toutefois, l\'espace de stockage est insuffisant sur votre appareil pour que le magnétoscope numérique puisse fonctionner actuellement. Veuillez brancher un disque externe d\'au moins %1$d Go ou suivez les étapes pour le formater en tant qu\'espace de stockage de l\'appareil." "Espace de stockage insuffisant" "Ce programme ne sera pas enregistré, car l\'espace de stockage disponible est insuffisant. Essayez de supprimer certains enregistrements." "Espace de stockage manquant" "Arrêter l\'enregistrement?" "Le contenu enregistré sera gardé." "L\'enregistrement de « %1$s » sera interrompu, car il crée un conflit avec ce programme. Le contenu enregistré sera conservé." "Enregistrement planifié, mais d\'autres enregistrements sont prévus en même temps." "L\'enregistrement a commencé, mais d\'autres enregistrements sont prévus en même temps" "Le programme « %1$s » sera enregistré." "%1$s est en cours d\'enregistrement." "Certaines parties de « %1$s » ne seront pas enregistrées." "Certaines parties de « %1$s » et de « %2$s » ne seront pas enregistrées." "Certaines parties de « %1$s », « %2$s » et d\'un autre programme ne seront pas enregistrées." Certaines parties de « %1$s », « %2$s » et %4$d autre programme ne seront pas enregistrées. Certaines parties de « %1$s », « %2$s » et %4$d autres programmes ne seront pas enregistrées. "Que souhaitez-vous enregistrer?" "Pendant combien de temps voulez-vous enregistrer?" "Déjà planifié" "Vous avez déjà planifié l\'enregistrement de ce programme à %1$s." "Déjà enregistré" "Ce programme a déjà été enregistré. Il est accessible dans la bibliothèque du magnétoscope numérique." "L\'enregistrement de la série est programmé" %1$d enregistrement a été programmé pour %2$s. %1$d enregistrements ont été programmés pour %2$s. %1$d enregistrement a été programmé pour %2$s. L\'enregistrement (%3$d) ne sera pas effectué en raison de conflits. %1$d enregistrements ont été programmés pour %2$s. %3$d d\'entre eux ne seront pas effectués en raison de conflits. %1$d enregistrement a été programmé pour %2$s. %3$d épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits. %1$d enregistrements ont été programmés pour %2$s. %3$d épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits. %1$d enregistrement a été programmé pour %2$s. Un épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits. %1$d enregistrements ont été programmés pour %2$s. Un épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits. %1$d enregistrement a été programmé pour %2$s. %3$d épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits. %1$d enregistrements ont été programmés pour %2$s. %3$d épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits. "Programme enregistré non trouvé." "Enregistrements connexes" %1$d enregistrement %1$d enregistrements " / " "%1$s a été supprimé du programme d\'enregistrement" "Sera partiellement enreg. en raison de conflits de syntoniseur" "Ne sera pas enregistré en raison de conflits de syntoniseur" "Aucun enregistrement n\'est encore planifié.\nVous pouvez programmer des enregistrements à partir du guide des programmes." %1$d conflit d\'enregistrement %1$d conflits d\'enregistrement "Paramètres de la série" "Commencer à enregistrer la série" "Arrêter d\'enregistrer la série" "Arrêter l\'enregistrement de la série?" "Les épisodes enregistrés resteront accessibles dans la bibliothèque du magnétoscope numérique." "Arrêter" "Aucun épisode n\'est diffusé en ce moment." "Aucun épisode.\nLes épisodes seront enregistrés lorsqu\'ils seront diffusés." (%1$d minute) (%1$d minutes) "Aujourd\'hui" "Demain" "Hier" "Aujourd\'hui, %1$s" "Demain, %1$s" "Note" "Programmes enregistrés"